欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

“范云,字彦龙,南乡舞阴人”阅读答案及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-29 23:00:40阅读:940
范云字彦龙,南乡舞阴人,晋平北将军汪六世孙也。梁台建,迁恃中。时高祖纳齐东昏余妃,颇妨政事,云尝以为言,未之纳也。后与王茂同入卧内,云又谏曰:“昔汉租居山东,贪财好色;及入关定秦,财帛无所取,妇女无所幸,范增以为其志大故也。今明公始定天下,海内想望风声,奈何袭昏乱之踪,以女德为累。”王茂因起拜曰:“范云言是,公必以天下为念,无宜留惜。”高祖默然。云便疏令以余氏赉茂,高祖贤其意而许之。明日,赐云、茂钱各百万。
天监元年,高祖受禅,柴燎于南郊,云以侍中参乘。礼毕,高祖升辇,谓云曰:“朕之今日,所谓懔乎若朽索之驭六马。”云对曰:“亦愿陛下日慎一日。”高祖善之。是日,迁散骑常侍、吏部尚书;以佐命功封霄城县侯,邑千户。云以旧恩见拔,超居佐命,尽诚翊亮,知无不为。高祖亦推心任之,所奏多允。尝侍宴,高祖谓临川王宏、鄱阳王恢曰:“我与范尚书少亲善,申四海之敬;今为天下主,此礼既革,汝宜代我呼范为兄。”二王下席拜,与云同车还尚书下省,时人荣之。
事竟陵王子良恩礼甚隆,云每献损益,未尝阿意。子良尝启齐武帝论云为郡。帝曰:“庸人,闻其恒相卖弄,不复穷法,当宥之以远。”子良曰:“不然。云动相规诲,谏书具存,请取以奏。”既至,有百余纸,辞皆切直。帝叹息,因谓子良曰:“不谓云能尔。方使弼汝,何宜出守。”齐文惠太子尝出东田观获,顾谓众宾曰:“刈此亦殊可观。”众皆唯唯。云独曰:“夫三时之务,实为长勤。伏愿殿下知稼穑之艰难,无徇一朝之宴逸。”既出,侍中萧缅先不相识,因就车握云手曰:“不图今日复闻谠言。”性颇激厉,少威重,有所是非,形于造次,士或以此少之。
二年,卒,时年五十三。高祖为之流涕,即日舆驾临殡。
(选自《梁书·列传第七》,有删改)
4.对下列句子中加点字的解释,不正确的一项是(3分)
A.奈何袭昏乱之踪          袭:因袭
B.云以旧恩见拔            见:被
C.我与范尚书少亲善        善:友好
D.不复穷法                穷:困厄
5.以下六句话分别鳊为四组,全都属于范云“谠言”的一项是(3分)
①财帛无所取,妇女无所幸      ②奈何袭昏乱之踪,以女德为累
③公必以天下为念,无宜留惜    ④愿陛下日慎一日
⑤三时之务,窭为长勤          ⑥伏愿殿下知稼穑之艰难,无徇一朝之宴逸
A.②③⑤      B.①④⑥      C.①③⑤      D.②④⑥
6.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是(3分)
A.梁高祖将东昏侯的妃子余氏纳为己有,颇妨政事。范云进谏,高祖没有采纳,他就和王茂联合进谏,高祖才勉强接纳并给予赏赐。
B.高祖在受禅登基仪式结束后,对范云说他的心情是诚惶诚恐、如履薄冰,范云则希望皇上今后要一天比一天谨慎。
C.范云侍奉竟陵王萧子良,竟陵王萧子良对他非常礼遇,但是范云每次进言陈说其为政之得失,从未有一点的阿谀奉承。
D.齐文惠太子曾经到东田观看收获庄稼,他对身边的人说收获庄稼值得观赏,身边的人都唯唯诺诺,唯独范云直言不讳,说太子更应该体会稼穑之艰难。
7.把原文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)及人关定秦,财帛无所取,妇女无所幸,范增以为其志大故也。
(2)云便疏令以余氏赉茂,高祖贤其意而许之。
(3)今为天下主,此礼既革,汝宜代我呼范为兄。

参考答案:
4.D  穷:彻底。
5.D  ①是范云陈述史实,②是王茂的话;其他都最范云的正直之语。
6.A “他就和王茂联合进谏,高祖才勉强接纳并给予赏赐”说法有误,他和王茂联合进谏,高祖黔然,但并未答应。后来范云又上书进谏,高祖贤其意才接纳谏言并给予他们赏赐。
7.(1)等到汉高祖入关平定秦地之后,不收取财物,不宠爱女色,范增认为这是他志向远大的缘故。(得分点:幸、以为、故,句意)
  (2)范云便上书建议把余氏赏赐给王茂,高祖认为他说的是忠正之言,就批准了。(得分点:疏、贤,句意)
  (3)如今我成为天下之主,这种兄弟之礼已经变了,你们应代我称范云为兄长。(得分点:既、革,句意)

[参考译文]
范云字彦龙,南乡舞阴人,晋朝平北将军范汪的第六代子孙。梁朝建立后,范云升任侍中。当时粱高祖娶了齐东昏侯的余妃,此事严重影响了朝廷政务,范云曾经为此进谏,未被采纳。后来范云与王茂一起进入高祖卧室。范云再次进谏说:“昔日汉高祖在崤山以东的时候,贪图财物,爱慕女色;而等到他入关平定秦地之后,不收取财物,不宠爱女色,范增认为这是他志向远大的缘故。现在大王您刚刚安定天下,四海之内都仰慕您的声望,您怎么能步过去昏乱之君的后尘,被女色拖累呢!”王茂趁机起身下拜说:“范云所言极是,主公您一定要以天下大事为重,不应当为今后留下遗憾。”高祖听后,沉默不语。范云便上书建议把余氏赏赐结王茂,高祖认为他说的是忠正之言,就批准了,第二天,高相赏赐给范云王茂各百万钱。
王监元年,梁高祖受禅登基,在南部举行烧柴祭天仪式,范云以侍中的身份陪乘。祭礼结束后,高祖登上御辇,对范云说:“我今天的心情,就像古人所说的战战兢兢如同用朽烂的缰绳驾驭六匹马一样。”范云回答说:“希望陛下您一无比一天谨慎。”高祖很赞赏范云。当天范云就被授予散骑常侍、吏部尚书的职位,并因为辅佐高祖创立帝业有功而被封为霄城县侯,封邑千户。范云凭旧日与高祖的情谊而被提拔,官位超过其他的佐命大臣,他也竭尽忠诚辅佐君王,凡是他所知道了解的都会尽力去做。高祖也放大胆地任用他,凡范云奏请的事大多都批准。范云曾经陪侍御宴,高祖对临川王萧宏、鄱阳王萧恢说:“我和范尚书从年轻时起就亲善友好,情同兄弟;如今我成为天下之王,这种兄弟之礼已经变了,你们应代我称范云为兄长。”萧宏、萧恢两人离席向范云参拜施礼,并与范云同乘一辆车回到尚书下省,当时的人们都为范云赶到荣耀。
范云侍奉竟陵王萧子良时享受到的恩宠礼遇非常优厚,但范云每次进言陈说其为政之得失,从未有点的阿谀奉承。子良曾经奏请齐武帝选拔范云为郡守。武帝说:“范云是个平庸之人,我听说他经常卖弄自己的才学,我现在不再彻底追究,应当赦免他并让他到边远之地去任职。”子良回禀说:“不是这样的。范云常常对我进行规劝、教诲,他进谏的文书我都还保留着,请让我取来呈递给您。”拿来一看,有百余张,言辞都恳切而坦率。武帝无限感叹,于是对子良说:“想不到范云竟能如此。正好让他辅佐你,怎么可以让他外出当郡守呢?”齐文惠太子曾经到东田观看收获庄稼,回头对身边的随从说:“原来收割庄稼也很值得一看啊。”众人都点头称是。只有范云说:“一年三次的农忙,实在是长期辛苦的事。希望殿下能体察农业生产劳动的艰难,不要贪求一朝一日的闲适安逸。”从东田出来以后,侍中萧缅先前并不认识范云,于是他走到范云的车旁,握着他的说:“想不到今天又听到了忠正之言。”范云性格有点直率、急躁,缺少威严,心目中的是非曲直,都轻率地显露出来,有的士大夫就因此贬损他。
天监二年,范云去世,时年五十三岁。高祖闻讯为之流泪,当日就乘着车驾亲临吊唁。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 杜甫《除架》全诗赏析

    束薪已零落,瓠叶转萧疏。幸结白花了,宁辞青蔓除。秋虫声不去,暮雀意何如。寒事今牢落,人生亦有初。 作品赏析架,瓜架也。此亦秦州秋深作。束薪已零落①,瓠叶转萧疏②。幸结白花了,宁辞青蔓除③。秋虫声不

  • 如丧考妣造句四则

    语义说明:比喻悲痛至极。 使用类别:用在「悲痛哀伤」的表述上。 如丧考妣造句:01听到老村长过世的消息,村民伤心得如丧考妣。 02你只不过被偷了一部电脑,何必哭得如丧考妣般呢? 03这也难怪她哭得如丧

  • 《仲尼相鲁》阅读答案及原文翻译

    仲尼相鲁 【原文】 仲尼相鲁,景公患之。谓晏子①曰:“邻国有圣人,敌国之忧也。今孔子相鲁若何?”晏子对曰:“君其勿忧。彼鲁君,弱主也;孔子,圣相也。若(

  • 蟾宫曲·别友·周德清

    蟾宫曲·别友 周德清 倚篷窗无语嗟呀。 七件儿全无,做甚么人家? 柴似灵芝,油如甘露,米若丹砂。 酱瓮儿才梦撒,盐瓶儿又告消乏。 茶也无多,醋也无多。

  • 《水浒传》里的经济学

    俗话说,王婆卖瓜,自卖自夸。可在《水浒传》里,这位大名鼎鼎的王婆卖的并不是瓜,而是茶——在阳谷县紫石街上开了一间王婆茶坊,具体位置就在武大郎家隔壁。 武家兄弟本来与“破落户

  • 山月临窗近,天河入户低:沈佺期《夜宿七盘岭》翻译赏析

    夜宿七盘岭 沈佺期 独游千里外,高卧七盘西。 山月临窗近,天河入户低。 芳春平仲绿,清夜子规啼。 浮客空留听,褒城闻曙鸡。 注释: ⑴游:诗人对流放的

  • 杜甫《重题》全诗赏析

    涕泗不能收,哭君余白头。儿童相识尽,宇宙此生福江雨铭旌湿,湖风井径秋。还瞻魏太子,宾客减应刘。

  • 升堂入室造句六则

    一、 语义说明:指进入屋内。 使用说明:用在「直入屋内」的表述上。 升堂入室造句:01那小偷竟然敢在白天升堂入室,翻箱倒柜洗劫一空。 02喂!老王!因为看到你家大门没关,所以我就升堂入室,直接进来了。

  • 梅尧臣《金山寺(并序)》阅读答案

    金山寺(并序) [宋]梅尧臣 昔尝闻谢紫微①言金山之胜,峰壑攒水上,秀拔殊众山,环以台殿,高下随势,向使善工摹画,不能尽其美。初恨未游,赴官吴兴,船次瓜洲,值海汐冬落,孤港未通,独行江际,始

  • 梦见被猫咬

    梦见被猫咬:猫捕鼠者主得财——意思是梦见猫捉老鼠,自己将会发财。孕妇梦见被猫咬,象征着梦者的“多疑”和“担心”心理,可能是梦者在怀孕期间感觉到老公对自己的关心不够,或者害怕老公会在外面沾花惹草,

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6