欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《田登为郡守》阅读答案及原文翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-08-29 22:56:40阅读:676
田登为郡守
【原文】
田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”。值上元放灯,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日。”故语云:“只许州官放火,不许百姓点灯。”本此。   (节选自《古今谭概》)

【解释】
① 笞(chī):鞭打,用竹板抽打。 ②州:此指郡。 ③值:遇到,碰上。
④上元:旧历正月十五为元宵节。 ⑤揭榜:张贴告示。 ⑥于:介词,在。

译文
田登担任一个郡的太守,他对别人触犯他的名字感到愤怒,触犯的人必须要用鞭子抽,于是整个郡的老百姓都把“灯”叫做“火”。正好遇上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天。”谚(yàn)语说:“只许州官放火,不许百姓点灯。”正是源于此。

注释
1)为:担任
2)笞(chī):古代用竹板或荆条打人脊背或臀腿的刑罚。鞭打,鞭笞,用竹板抽打
3)举:全
4)皆:都
5)谓:说
6)州:此指郡。
7)值:遇到。
8)上元:农历正月十五,元宵节。
9)揭榜:张贴告示。
10)云:说。
11)作:担任。
12)于:介词,在。
13)本此:源于此。

比喻
比喻官大压人,仗势欺人,后喻在上者可为非作歹,在下者却处处受限。

【阅读训练】
1、 解释:(1)作:      ;(2)笞:      ;(3)于:       ;(4)云:       ;(5)本此:   
2、 翻译:
(1)怒人触其名:                                                                   
(2)于是举州皆谓“灯”为“火”:                                                   
3、为什么“举州”皆谓“灯”为“火”? 

参考答案
1、 解释:(1)担任,做;(2)鞭打,用竹板抽打;(3)在;(4)说;(5)源于此
2、 翻译:(1)以别人说到他的名字而愤怒。
(2)于是整个郡的百姓都把“灯”叫做“火”。
3、为什么“举州”皆谓“灯”为“火”? 因为怕说“灯”而触犯了田登,引来鞭打。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见杜鹃

    杜鹃不久长。杜鹃的习性是喜新厌旧,象征着不长久。女人做了这样的梦,则意味着失去丈夫的爱。梦见杜鹃或听到杜鹃歌唱,要发财必须做出艰苦的努力,但是获得的钱财会很快丧失。

  • 醉太平·失题·张可久

    醉太平·失题 张可久 人皆嫌命窘,谁不见钱亲? 水晶环入面糊盆,才沾粘便滚。 文章糊了盛钱囤,门庭改作迷魂阵, 清廉贬入睡馄饨。 葫芦提倒稳。 张可

  • 什么方法可以马上找到遗失的图钉? 答案:打赤脚

    脑筋急转弯题目:什么方法可以马上找到遗失的图钉? 脑筋急转弯解析:打赤脚会被图钉扎到脚,扎到脚的同时,你也找到图钉了。 脑筋急转弯答案:打赤脚。

  • 云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟

    “云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟”出自唐代诗人李白的《梦游天姥吟留别》 梦游天姥吟留别李白 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。 越人语天姥,云霓明灭或可睹。 天姥连天向天

  • 嫁女对联大全 联谊攀亲,何必求门当户对

    祥光拥大道 喜气满闺门 金枝荣春绿 玉树衬花红 桃面喜陪嫁 梅香和衬妆 好女嫁出成贤妇 佳音频传到娘家 娘家既已芳声著 婆屋定然美德彰 应要睦邻和妯娌 更须敬老奉翁姑

  • 举世闻名造句八则

    【举世闻名解释】全世界都听到其名声。形容名声很大,非常著名。举:全。世:世界。闻:听到。 【举世闻名造句】 ①这件山水牙雕的设计十分奇特,在世界博览会上展出后,就举世闻名了。 ②我爷爷

  • 杜甫的诗:观公孙大娘弟子舞剑器行并序

    观公孙大娘弟子舞剑器行并序(1) 大历二年十月十九日(2),夔府别驾元持宅见临颍李十二娘舞剑器,壮其蔚跂。问其所师,曰:“余公孙大娘弟子也。”开元五载(3),余尚童稚,记于郾城观公孙氏

  • 秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜:曹丕《燕歌行》翻译赏析

    燕歌行曹丕 秋风萧瑟天气凉, 草木摇落露为霜, 群燕辞归雁南翔。 念君客游思断肠, 慊慊思归恋故乡, 何为淹留寄他方? 贱妾茕茕守空房, 忧来思君

  • 什么人杯具到不管是敌是友都想送他上西天? 答案:唐僧

    脑筋急转弯题目:什么人杯具到不管是敌是友都想送他上西天? 脑筋急转弯解析:孙悟空、猪八戒和沙僧是唐僧的徒弟,护送他去西天;路上的各种妖怪是要吃掉唐僧,想长生不老,如果唐僧被吃掉,就是死了,

  • 韩愈《马说》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    马说韩愈 原文 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6