来是春初,去是春将老。意思翻译、赏析
出自宋代曾允元的《点绛唇·一夜东风》
一夜东风,枕边吹散愁多少。数声啼鸟。梦转纱窗晓。
来是春初,去是春将老。长亭道。一般芳草。只有归时好。
参考翻译
注释
①梦转:犹梦觉。
②长亭:古时十里一长亭,五里一短亭,为饯别、暂歇之处。
参考赏析
评解
此词写闺情。新颖别致,不落俗套。一夜东风,原应罗愁织恨,而词中却说“枕边吹散愁多少”;“来是春初,去是春将老”往往引起人们叹春惜花,无限感伤,而词中偏说“只有归时好”。在即将结束羁旅生活、踏上归程的征人眼中,长亭道上的芳草也在分享着他内心的喜悦。全词清丽婉约,情景交融。
作者介绍
曾允元曾允元字舜卿,号鸥江,元江西太和人,生平不详。曾允元,宋代词人,名作《水龙吟》流传很广;《词综》卷二八谓其字舜卿,疑将曾揆之字误作允元之字。《元草堂诗馀》卷中入选其词4首,《全宋词》据以录入。...
-
感遇(其四) 陈子昂 乐羊为魏将, 食子殉军功。 骨肉且相薄, 他人安得忠? 吾闻中山相, 乃属放翁。 孤兽犹不忍, 况以奉君终。 陈子
-
独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 作品赏析[注释]1.九月九日:指农历九月九日重阳节。2.忆:想念。3.山东:指华山以东作者家乡蒲州。4.异乡:他乡、
-
出自唐代欧阳詹的《益昌行》 驱马至益昌,倍惊风俗和。耕夫陇上谣,负者途中歌。处处川复原,重重山与河。人烟遍馀田,时稼无闲坡。问业一何修,太守德化加。问身一何安,太守恩怀多。贤哉我太守,在古无以过。爱人
-
王介甫尚书屯田员外郎仲君墓志铭 君仲氏,讳讷,字朴翁,广济军定陶人。曾祖讳环,祖讳祚,皆弗仕。而至君父讳尹,始仕至曹州观察支使,赠右赞善大夫。
-
这是一首即景而作的小诗。诗题“野步”,意谓郊野漫步。诗中描写的,是诗人漫步郊野所见的春日景色。"> 董永卖身文言文翻译
董永卖身文言文翻译 卖身葬父是指董永,少年丧母,其后父亲亡故,董永卖身至一富家为奴,换取丧葬费用这个故事。以下为董永卖身文言文翻译,欢迎收藏。 【原文】 汉。董永
-
薛憕传 薛憕字景猷,河东汾阴人也。曾祖弘敞,值赫连之乱,率宗人避地襄阳。 憕早丧父,家贫,躬耕以养祖母,有暇则览文籍。时人未之奇也。江表取人,多以世族。憕既羇旅,不被擢用。然负
-
【 原文】不出户,知天下;不闚牖①,见天道。其出弥远②,其知弥少。是以圣人不行而知,不见而明③,不为而成。〔注释〕 ①闚:傅奕本作“窥”。“窥”、“闚”相通,指看、望的意思。牖:窗。 ②弥:越。 ③不
-
种世衡初营清涧城,有紫山寺僧法崧,刚果有谋,以义烈自名。世衡延置门下,恣其所欲,供亿无算。崧酗酒狎博,无所不为。世衡遇之愈厚。留岁余,崧亦深德世衡,自处不疑。一日,世衡忽怒谓崧曰
-
《寄李儋元锡》由唐代韦应物所创作。以下是寄李儋元锡全诗、意思及赏析,欢迎阅读。寄李儋元锡全诗原文去年花里逢君别,今日花开又一年。世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。闻道欲来