千家闭户无砧杵,七夕何人望斗牛。意思翻译、赏析
出自唐代李嘉祐的《早秋京口旅泊章侍御寄书相问因以赠之时七夕》
移家避寇逐行舟,厌见南徐江水流。
吴越征徭非旧日,秣陵凋弊不宜秋。
千家闭户无砧杵,七夕何人望斗牛。
只有同时骢马客,偏宜尺牍问穷愁。
参考翻译
注释
①京口:古城名。在今江苏镇江市。
②章侍御:侍御,即侍御史,御史大夫的属官。章侍御,其名其事不详。
③避寇:760~761年(上元年间)、766~779年(大历年间)中,李嘉佑先后曾任台州、袁州刺史。袁晁陷台州并攻下浙东诸州,历时8月,至公元 763年(广德年间)四月始平,所谓移家“避寇”当指此。
④至南徐:公元307~312年(永嘉年间)乱后,西晋灭亡,北方人口大批南迁,刘宋特于京口设南徐州安置移民。辖境相当今安徽风阳以东、江苏淮河以 南、长江以北地区。其后,辖境南移,相当今江苏长江以南,南京东北部及丹阳、宜兴以东,无锡以北地区。
⑤吴越:古吴国都吴(今江苏苏州市)、古越国都会稽(今浙江绍兴市),吴越泛指今江苏、浙江及江西、安徽部分地区。
⑥秣陵:古县名,秦始皇改金陵邑置,治今江苏南京市江宁县南。
⑦玷桴:持衣石与棒槌。比喻浣洗。
⑧七夕:阴历七月初七的夜晚。
⑨斗牛:本指二十八宿的斗宿和牛宿。这是复词偏义,主要指牛宿,即牵牛星,一名河鼓,俗称牛郎星。隔银河与织女星相对。古时神话,以牵牛织女为夫妇,每年七月七日夜有鹊乌群集衔接为桥以便织女渡过银;河与牛郎相会。诗句“七夕何人望斗牛”,意思是战乱中,丈夫被征发,生死不知,谁还能指望有夫妻相会之时。
⑩马客:指章侍御。骢马,青白色的马。东汉桓舆为侍御史,“是时宦官秉权,典执政无所回避。常乘骢马,京师畏惮,为之语日:“行行且止,避骢马御史。””(《后汉书》卷三十七《桓荣传》附桓典)
参考赏析
创作背景
该诗为公元762~763年(宝应年间)、763~764年(广德年间)李为避战乱、居家旅泊京口而作。时北方战火尚未熄灭,南方动乱又起,今江苏、浙江一带大多男子被征发,或事徭役,常年在外,生死不知,没人指望还能与亲人相聚之日;丁壮不存,田野荒芜,已是秋收季节,却无物可收。身为一州之长的李嘉佑都在为生活困顿而愁苦,一般的平民百姓当然更难以为生了。
作者介绍
李嘉祐李嘉祐,字从一,生卒年俱不可考,赵州(今河北省赵县)人。天宝七年(748)进士,授秘书正字。...
-
出自元代邓玉宾的《【正宫】端正好_俺便似画图》 俺便似画图中,帏屏上,云游遍林影湖光。闲中气味三千丈,抵多少归去来 的陶元亮。【滚绣球】想这皇帝王,至秦始皇,霸图相尚。前后两汉兴亡,魏许昌,晋 建康,
-
出自唐代李义府的《在巂州遥叙封禅》 天齐标巨镇,日观启崇期。岧峣临渤澥,隐嶙控河沂。眺迥分吴乘,凌高属汉祠。建岳诚为长,升功谅在兹。帝猷符广运,玄范畅文思。飞声总地络,腾化抚乾维。瑞策开珍凤,祯图荐宝
-
文言文中常见的古今异义词 1.行李今义:出门所带的包裹、箱子等。古义:出使的人。 2.夫人今义:尊称一般人的妻子。古义:那人。 3.爪牙今义:比喻坏人的党羽。古义:兽类的
-
王规,字威明,八岁丁所生母忧,居丧有至性。齐太尉徐孝嗣每见必为流涕,称曰“孝童”。叔父睐亦深器重之,常曰:“此儿吾家千里驹也。”年十二,略通《五经》大义。及长,遂博涉有口辩。为本州迎主簿。起家秘书郎,
-
《诗书熏陶十五载·别离赠送一首诗——毛泽东与李银桥》毛泽东诗词故事
六十三、诗书熏陶十五载 别离赠送一首诗 ——毛泽东与李银桥 李银桥:1927—2009年。河北安平人,武当派的俗家弟子,擅长太极拳和太极剑。曾先后任毛泽东的卫士、副
-
大历三年(768)秋作。这年正月,杜甫由夔州出峡东下,秋由江陵去公安。这一带长江因汉水汇入,故称江汉。诗中写江上行舟所见景象,以及引发的感慨,表达了诗人年迈而犹壮心不已的精神。此诗写景简约,情景交融,
-
【诗句】人归山郭暗,雁下芦洲白。【出处】唐·韦应物《夕次盱眙县》【意思翻译】日落人归,山城笼罩在一片暮色之 中。大雁也飞往那芦花飘白的芦荡中投宿去了。诗句描写了山城日落、 人归雁宿的清寥景象。诗人触景
-
桃之夭夭,其叶蓁蓁。 出自先秦《桃夭》桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之
-
十二月七十二候环催,葭灰玉重飞,莫道光阴似水 出自元代孟昉的《【越调】天净沙 十二月乐词并序》 凡文章之有韵者,皆可歌也。第时有升降,言有雅俗,调有古今,声有清浊。 原其所自,无非发人心之和,
-
出自唐代武则天的《唐大飨拜洛乐章。通和》 皇皇灵眷,穆穆神心。暂动凝质,还归积阴。功玄枢纽,理寂高深。衔恩佩德,耸志翘襟。