欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

后宫词全诗拼音版、意思及赏析_唐代白居易

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-02 23:49:52阅读:367

《后宫词》由唐代白居易所创作。以下是后宫词全诗、意思及赏析,欢迎阅读。

后宫词全诗原文

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。

后宫词全诗拼音版

lèi shī luó jīn mèng bù chéng , yè shēn qián diàn àn gē shēng 。

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

hóng yán wèi lǎo ēn xiān duàn , xié yǐ xūn lóng zuò dào míng 。

红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。

后宫词全诗意思

泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天明。

韵译

泪水湿透罗巾,好梦却难做成;

深夜,前殿传来有节奏的歌声。

红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;

她独倚着熏笼,一直坐到天明。

后宫词全诗注释

宫词:此诗题又作《后宫词》。

按歌声:依照歌声的韵律打拍子。

红颜:此指宫宫女。

恩:君恩。

熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。

创作背景

《后宫词》是唐代诗人白居易的作品。这是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。全诗语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。

后宫词全诗赏析

《后宫词》是代宫人所作的怨词。前人曾批评此诗过于浅露,这是不公正的。诗以自然浑成之语,传层层深入之情,语言明快而感情深沉,一气贯通而绝不平直。

诗的主人公是一位不幸的宫女。她一心盼望君王的临幸而终未盼得,时已深夜,只好上床,已是一层怨怅。宠幸不可得,退而求之好梦;辗转反侧,竟连梦也难成,见出两层怨怅。梦既不成,索性揽衣推枕,挣扎坐起。正当她愁苦难忍,泪湿罗巾之时,前殿又传来阵阵笙歌,原来君王正在那边寻欢作乐,这就有了三层怨怅。倘使人老珠黄,犹可解说;偏偏她盛鬓堆鸦,红颜未老,生出四层怨怅。要是君王一直没有发现她,那也罢了;事实是她曾受过君王的恩宠,而现在这种恩宠却无端断绝,见出五层怨怅。夜已深沉,濒于绝望,但一转念,犹翼君王在听歌赏舞之后,会记起她来。于是,斜倚熏笼,浓熏翠袖,以待召幸。不料,一直坐到天明,幻想终归破灭,见出六层怨怅。一种情思,六层写来,尽缠绵往复之能事。而全诗却一气浑成,如笋破土,苞节虽在而不露;如茧抽丝,幽怨似缕而不绝。短短四句,细腻地表现了一个失宠宫女复杂矛盾的内心世界。夜来不寐,等候君王临幸,写其希望;听到前殿歌声,君王正在寻欢作乐,写其失望;君恩已断,仍斜倚熏笼坐等,写其苦望;天色大明,君王未来,写其绝望。泪湿罗巾,写宫女的现实;求宠于梦境,写其幻想;恩断而仍坐等,写其痴想;坐到天明仍不见君王,再写其可悲的现实。全诗由希望转到失望,由失望转到苦望,由苦望转到最后绝望;由现实进入幻想,由幻想进入痴想,由痴想再跌入现实,千回百转,倾注了诗人对不幸者的深挚同情。

本文“后宫词全诗、意思及赏析_唐代白居易”由古典文学网-诗词帮(www.shicibang.com)整理,仅供参考。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “向杲字初旦,太原人”阅读答案及原文翻译

    向杲字初旦,太原人,与庶兄晟友于①最敦。晟狎波斯②,有割臂之盟③,其母取直奢,晟竭资聘波斯以归。庄闻,怒夺所好,途中偶逢,大加诟骂;晟不服,遂嗾从人折棰④笞之,垂毙乃去。杲闻奔视,则兄

  • 别岸扁舟三两只。

    出自宋代柳永的《归朝欢·别岸扁舟三两只》 别岸扁舟三两只。葭苇萧萧风淅淅。沙汀宿雁破烟飞,溪桥残月和霜白。渐渐分曙色。路遥山远多行役。往来人,只轮双桨,尽是利名客。 一望乡关烟水隔。转觉归心生羽翼。愁

  • 迢迢牵牛星古诗拼音版 迢迢牵牛星注音版

    《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。迢迢牵牛星注音版 迢tiáo迢tiáo牵qiān牛niú星xīng 迢tiáo迢tiáo牵qiān牛niú星xīng , 皎jiǎo皎

  • 欧阳修《答吴充秀才书》原文及翻译

    欧阳修《答吴充秀才书》原文及翻译   导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《答吴充秀才书》原文

  • 诸葛亮《诫子书》原文翻译注释出处及写作背景中心思想

    《诫子书》 诸葛亮 【原文】 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学,淫漫则不能励精,险躁则不能治性,年

  • 师说文言文及翻译

    师说文言文及翻译   导语:师说这篇课文我们在学习的时期都要熟知的文言文之一。以下是小编为大家分享的师说文言文及翻译,欢迎借鉴!  原文:  古之学者必有师。师者,所以传

  • 张可久《凤栖梧 吴山尊胜塔寺》全诗赏析

    塔拥平山银瓮校老衲殷勤,说与游人道。劫火残灰填翠沼。断阶花隐双龙爪。藤压荒篱蟠桧老。井塌青苔,满地棘针草。**悲风生木杪。

  • 苏辙《三国论》唐宋八大家散文鉴赏

    苏辙《三国论》唐宋八大家散文鉴赏 天下皆怯而独勇,则勇者胜;皆暗而独智,则智者胜。勇而遇勇,则勇者不足恃也;智而遇智,则智者不足用也。夫惟智勇之不足以定天下,是以天下之难,蜂起而难平。 盖尝闻之,古者

  • 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。意思翻译、赏析

    簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。出自宋代苏轼的《浣溪沙·簌簌衣巾落枣花》徐门石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣古柳卖黄瓜。

  • 《蜀道后期》张说原文及翻译_注释_赏析

    原文蜀道后期⑴张说(yuè)客心争日月⑵,来往预期程⑶。秋风不相待⑷,先至洛阳城⑸。注释⑴蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。后期,是落后于所预定的归期的意思。蜀,今四川一带。⑵客心:客居外地者的

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6