欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

送别全诗拼音版、意思及赏析_唐代王维

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-02 23:44:08阅读:212

《送别》由唐代王维所创作。以下是送别全诗、意思及赏析,欢迎阅读。

送别全诗原文

下马饮君酒,问君何所之?

君言不得意,归卧南山陲。

但去莫复问,白云无尽时。

送别(王维)全诗拼音版

xià mǎ yǐn jūn jiǔ , wèn jūn hé suǒ zhī ?

下马饮君酒,问君何所之?

jūn yán bù dé yì , guī wò nán shān chuí 。

君言不得意,归卧南山陲。

dàn qù mò fù wèn , bái yún wú jìn shí 。

但去莫复问,白云无尽时。

送别全诗意思

请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何方?

你说因为生活不得意,回乡隐居在终南山旁。

只管去吧我何须再问,看那白云正无边飘荡。

送别全诗注释

饮君酒:劝君饮酒。饮,使……喝。

何所之:去哪里。之,往。

归卧:隐居。南山:终南山,即秦岭,在今陕西省西安市西南。陲:边缘。

但,只。

创作背景

《送别》是唐代诗人王维创作的一首五言古诗。这是首送友人归隐的诗,采用问答的方式从友人口中说出归隐的原因,也表现了诗人复杂的思想感情。诗人对友人关切爱护,既劝慰友人又对友人的归隐生活流露出羡慕之情,说明诗人对自己的现实也不很满意。全诗语言看似平淡无奇,但最后两句却顿增诗意,可谓词浅情深,蕴含着不尽的意味。

送别全诗赏析

《送别》这首诗写送友人归隐。全诗六句,仅第一句叙事,五个字就叙写出自己骑马并辔送了友人一段路程,然后才下马设酒,饯别友人。下马之处也就是饯饮之地,大概在进入终南山的山口。这样就把题旨点足。以下五句,是同友人的问答对话。第二句设问,问友人向哪里去,以设问自然地引出下面的答话,并过渡到归隐,表露出对友人的关切。三、四句是友人的回答。看似语句平淡无奇,细细读来,却是词浅情深,含着悠然不尽的意味。王维笔下是一个隐士,有自己的影子,至于为什么不得意,放在杜甫等人那里一定有许多牢骚,可在这里只是一语带过,更见人物的飘逸性情,对俗世的厌弃以及对隐居生活的向往。

“不得意”三字,指出了友人归隐的原因,道出了友人心中郁抑不平。至于友人不得意的内容,当然主要是指政治上、功业上的怀才不遇。诗人没有明确写出,也不必写出,留以想象空间。五、六句,是他在得知友人“不得意”后,对友人的劝慰。他劝友人只管到山中去,不必再为尘世间得意失意的事情苦恼,只有山中的白云才是无穷无尽的。这里明说山中白云无尽,而尘世的功名利禄的“有尽”,无常,已含蕴其中。这两句意蕴非常复杂、丰富,诗的韵味很浓。句中有诗人对友人的同情、安慰,也有自己对现实的愤懑,有对人世荣华富贵的否定,也有对隐居山林的向往。似乎是旷达超脱,又带着点无可奈何的情绪。从全篇看,诗人以问答的方式,既使送者和行人双方的思想感情得以交流,又能省略不少交代性的文字,还使得诗意空灵跳脱,语调亲切。

王维这首《送别》,用了禅法入诗,富于禅家的机锋。禅宗师弟子间斗机锋,常常不说话,而做出一些奇怪的动作,以求“心心相印”。即使要传达禅意,也往往是妙喻取譬,将深邃意蕴藏在自然物象之中,让弟子自己去参悟。王维在诗歌创作中吸收了这种通过直觉、暗示、比喻、象征来寄寓深层意蕴的方法。他在这首诗中,就将自己内心世界的复杂感受凝缩融汇在“白云无尽时”这一幅自然画面之中,从而达到了“拈花一笑,不言而喻”,寻味无穷的艺术效果。

本文“送别全诗、意思及赏析_唐代王维”由古典文学网-诗词帮(www.shicibang.com)整理,仅供参考。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 今日偶然乘兴,游到此间,却是海之东岸

    出自元代李好古的《杂剧·沙门岛张生煮海》 第一折 (外扮东华仙上,诗云)海东一片晕红霞,三岛齐开烂熳花。秀出紫芝延寿算,逍遥自在乐仙家。贫道乃东华上仙是也。自从元始以来,一心好道,修炼三田,种出黄芽至

  • 桃花落后蚕齐浴,竹笋抽时燕便来。意思翻译、赏析

    桃花落后蚕齐浴,竹笋抽时燕便来。出自清代朱彝尊的《鸳鸯湖棹歌·一百首选二》穆湖莲叶小于钱,卧柳虽多不碍船。两岸新苗才过雨,夕阳沟水响溪田。屋上鸠鸣谷雨开,横塘游女荡船回。桃花落后蚕齐浴,竹笋抽时燕便来

  • 司马迁(西汉)

    作者简介司马迁(前145—约前87),字子长,夏阳龙门(今陕西韩城县北)人,我国伟大的史学家、文学家。他从20岁起游历全国各地,考察史迹,采访史料,收集历史传闻轶事,为后来编写《史记》做了重要的准备工

  • 文言文原文和翻译

    文言文原文和翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。以下是小编收集的文言文原文和翻译,欢迎查看!  《杞人忧天》原文和翻译  原文  杞国有人忧天地崩坠,身

  • 王维《酌酒与裴迪》诗歌鉴赏

    《酌酒与裴迪》 年代:唐代作者:王维 酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。 白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。 草色全经细雨湿,花枝欲动春风寒。 世事浮云何足问,不如高卧且加餐。 作者简介:

  • 秀樾横塘十里香,水花晚色静年芳。意思翻译、赏析

    秀樾横塘十里香,水花晚色静年芳。出自宋代蔡松年的《鹧鸪天·赏荷》秀樾横塘十里香,水花晚色静年芳。胭脂雪瘦熏沉水,翡翠盘高走夜光。山黛远,月波长,暮云秋影蘸潇湘。醉魂应逐凌波梦,分付西风此夜凉。参考翻译

  • 比手划脚

    比手划脚核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语比手划脚的详细解释、读音以及比手划脚的出处、成语典故等。

  • 玉皇开碧落,银界失黄昏。意思翻译、赏析

    玉皇开碧落,银界失黄昏。出自宋代毛滂的《临江仙·都城元夕》闻道长安灯夜好,雕轮宝马如云。蓬莱清浅对觚棱。玉皇开碧落,银界失黄昏。谁见江南憔悴客,端忧懒步芳尘。小屏风畔冷香凝。酒浓春入梦,窗破月寻人。参

  • 萧收图以相刘,料险易与众寡;羽天与而弗取,冠沐猴而纵火

    出自魏晋潘安的《西征赋》 岁次玄枵,月旅蕤宾,丙丁统日,乙未御辰。潘子凭轼西征,自京徂秦。乃喟然叹曰:古往今来,邈矣悠哉!寥廓惚恍,化一气而甄三才。此三才者,天地人道。唯生与位,谓之大宝。生有脩短之命

  • 方今太平日无事,柄任儒术崇丘轲。意思翻译及赏析

    原文石鼓歌韩愈张生手持石鼓文,劝我试作石鼓歌。少陵无人谪仙死,才薄将奈石鼓何。周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈。大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。镌功勒成告万世,凿石作鼓隳

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6