短歌行·置酒高堂原文、翻译及赏析_陆机古诗词
置酒高堂,悲歌临觞。
人寿几何,逝如朝霜。
时无重至,华不再阳。
苹以春晖,兰以秋芳。
来日苦短,去日苦长。
今我不乐,蟋蟀在房。
乐以会兴,悲以别章。
岂曰无感,忧为子忘。
我酒既旨,我肴既臧。
短歌可咏,长夜无荒。
标签: 乐府 人生 感叹《短歌行》译文
因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。时间不会重新再来,花也不可能再次开放。苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。哪里会没有这样的人生感触,只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧!去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。
《短歌行》注释
朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。
华不再阳:指花不能再次开放。
苹(pínɡ):一种水草,春天生长。
来日:指自己一生剩下的日子。
去日:指已经过去的日子。
蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:“蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。”《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。
旨:美好。
臧:好。本句出自《诗经》。
“短歌”两句:意为吟咏短歌,及时行乐,而不至于荒废时间。与《诗经·蟋蟀》中的“好乐无荒”意义相同。
《短歌行》简析
这首诗主要是感叹人生短促,应当及时行乐。诗中有的句子有意效法曹操,本诗虽也叙友情,不过并没有曹操在《短歌行》中表现出的那种建功立业的雄心。
-
成语发音: 「yī biān yī tiáo hén ,yī guó yī zhǎng xuè 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 掴:用巴掌打。抽一鞭出现一条血痕,
-
出自宋代吕同老的《桂枝香(天柱山房拟赋蟹)》 松江岩侧。正乱叶坠红,残浪收碧。犹记灯寒暗聚,簖疏轻入。休嫌郭索尊前笑,且开颜、其倾芳液。翠橙丝雾,玉葱浣雪,嫩黄初擘。自那日、新诗换得。又几度相逢,落潮
-
将匕首斜藏,把衣服拽扎,靠着柳阴,映着月华,将地面牢蹅,把墙头紧把
出自元代杨梓的《杂剧·忠义士豫让吞炭》 第一折 (智伯引缔疵上,诗云)周室中衰起战争,鸱张七国各屯兵。一从唐叔分桐后,政事分来在六乡,某乃智宣子之子荀瑶是也,国人号为智襄子,因某居长,称为智伯。这个是
-
萧八明府堤处觅桃栽拼音版、注音及读音: 文学家:杜甫 xiāo bā míng fǔ dī chù mì táo zāi 萧八明府堤处觅桃栽fèng qǐ táo zāi yī bǎi gēn,
-
秋风吹地百草干,华容碧影生晚寒。出自唐代李贺的《开愁歌》秋风吹地百草干,华容碧影生晚寒。我当二十不得意,一心愁谢如枯兰。衣如飞鹑马如狗,临歧击剑生铜吼。旗亭下马解秋衣,请贳宜阳一壶酒。壶中唤天云不开,
-
1.过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠。——这两句写景抒情,生动含蓄地刻画了思妇对爱人刻骨铭心的思念之情。“过尽千帆”可见思妇望江时间之长。“皆不是”三个字包含了多少情思。“斜晖脉脉水悠悠”是写夕阳西下,
-
遥想清台上,已书云物祥。自惭身老大,渐喜日舒长。芹泮三益友,芸窗一炷香。此间无俗物,贫病亦何伤。
-
出自元代康进之的《杂剧·梁山泊李逵负荆》 第一折(冲末扮宋江、同外扮吴学究、净扮鲁智深、领卒子上。宋江诗云)涧水潺潺绕寨门,野花斜插渗青巾。杏黄旗上七个字,替天行道救生民。某姓宋名江,宇公明,绰号顺天
-
卜算子·感旧拼音版、注音及读音: 文学家:苏轼 bǔ suàn zǐ gǎn jiù 卜算子·感旧shǔ kè dào jiāng nán,zhǎng yì wú shān hǎo。wú shǔ
-
成语发音: 「gāo wò dōng shān 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 比喻隐居不仕,生活安闲。 成语出处: 《晋书·谢安传》:“卿累违朝旨,高卧东山。”