欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古诗词 > 古诗词鉴赏

山人劝酒原文、翻译及赏析_李白古诗词

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2023-04-17 15:00:34阅读:143

  苍苍云松,落落绮皓。

  春风尔来为阿谁,蝴蝶忽然满芳草。

  秀眉霜雪颜桃花,骨青髓绿长美好。

  称是秦时避世人,劝酒相欢不知老。

  各守麋鹿志,耻随龙虎争。

  欻起佐太子,汉王乃复惊。

  顾谓戚夫人,彼翁羽翼成。

  归来商山下,泛若云无情。

  举觞酹巢由,洗耳何独清。

  浩歌望嵩岳,意气还相倾。

标签: 仕途 乐府 感伤

  《山人劝酒》译文

  松柏苍翠挺拔,高入云端,商山四皓的胸襟豁达开朗。又到了温暖的春日,春风为谁而轻轻吹拂?小草绿了,花儿开了,芳香在满园弥漫。引来了蝴蝶,在绿丛花间翩翩飞舞。商山四皓长得眉清目秀,眉间充溢着一片侠义傲骨。他们自称是秦代避乱世而居的人,归隐在林间过着闲适无忧的生活,饮酒谈笑间,不知道年老将至。他们各自守着隐居山野的志向,以项羽和刘邦的楚汉之争为耻。汉朝基业确立后,刘邦多次请商山四皓出山辅佐,他们都没有答应。忽然间辅佐了刘邦的太子,刘邦为此而惊叹不已,回头告诉戚夫人说,虽然想改换戚夫人的儿子继承大业,但无奈太子羽翼已成,有贤人辅佐而改动不得了。巢父和许由归隐在南山之下,似乎像飘忽不定的云一样无情于世间的尘事。不禁举起酒杯,把酒洒在地上以祭拜巢父和许由,洗耳不闻尘间事是多么清净啊!唱着浩歌,仰望着贤人所居的嵩岳,他们和我的志向十分相投。

  《山人劝酒》译文二

  苍劲入云的青松,落拓开朗的商山四皓。

  和煦的春风啊你为谁吹来?翩翩的蝴蝶忽然飞满了芳草。

  看老人秀眉银发满面春色,精气筋骨爽健长久美好。

  自称是秦时避乱隐居的人,欢快地相互劝酒而不觉年老。

  四人各守与山间麋鹿为友的栖隐之志,耻于参加官场上的权力之争。

  可是忽然间又出山去佐助太子,使汉朝皇帝感到吃惊。

  回头对戚夫人说:“那几位老翁啊,羽翼已经形成!”

  功成之后又回到商山之下,好象天上的浮云一样来去无情!

  共同举杯祭奠唐尧时代的巢父、许由,你们惧污洗耳,多么高洁自清!

  放声高歌,望着嵩岳那圣洁之地,你们的志趣情怀实让人倾慕钦敬!

  《山人劝酒》注释

  1.落落:豁达,开朗;绮皓:即商山四皓,秦末汉初隐居的四名高士东园公、用里先生、绮里季、夏黄公。因四人年皆八十余岁,须发皓白隐居在商山(又名地肺山、楚岫,在今陕西商县东南),故号称“商山四皓”。

  2.阿谁:谁人,六朝、唐代口语,犹言谁。《古诗》:“不知贻阿谁?”《三国志·蜀志·庞统传》:“向者之论,阿谁为失?”

  3.颜桃花:谓面容有青春之色。语出《神仙传》:“鲁女生,绝谷八十余年,日少壮,色如桃花。”

  4.骨青髓绿:即《黄庭内景经》所说的“骨青筋赤髓如霜”,道家谓筋骨强健,精气老炼。

  5.糜(mi)鹿:鹿的一种,俗称四不像,生活于山野。古人常以与麋鹿为伴喻栖隐山林。麋鹿志,指隐居山野的志向,即遢隐之志。

  6.龙虎争:龙争虎斗,指官场上的权力解触。语出于张华诗:“龙虎方交争。” 这里指刘邦和项羽之争。

  7.欻:忽然,突然;太子:指吕后子汉惠帝刘盈。

  8.汉王:指汉高祖刘邦。

  9.戚夫人:汉高祖宠妃,曾与高祖议立其子赵王如意为太子,被吕后断肢剜目投入茅厕内,呼为“人彘”。

  10.彼翁:指四皓;羽翼:辅佐力量。羽翼成,即势力已经形成。四皓佐太子刘盈事,见于《史记·留侯世家》:汉高帝欲废太子,另立戚夫人子赵王如意,吕后甚忧,便用留侯张良计,以厚礼迎请商山四皓辅佐太子。四人年皆八十馀岁,须眉皓白,衣冠甚伟,一日随太子侍宴去问候高帝。高帝见而怪之,责问他们为什么逃避朝廷征召,而今却又来跟从太子。四人直言回答说,因为高帝轻士,而太子仁教,恭敬待人,天下都乐于为太子效命。四人问过安退去。高帝见太子得高士辅佐,便对戚夫人说:”我欲易之,彼四人辅之。羽翼已威,难动矣!”于是取消了更换太子的打算。

  11.泛若:好象,泛,渗泛;云无情:浮云飘来飘去无情。

  12.觞:酒杯。酹(lèi):洒酒于地表示祭奠。巢由:巢父、许由,传说为唐尧时的两位隐士。

  13.洗耳:这里运用了典故。尧召许由,欲将帝位传给他,许由不想听,就洗耳于颖水之滨。

  14.相倾:指意气相投。

  《山人劝酒》赏析

  《山人劝酒》是乐府旧题,郭茂倩《乐府诗集》编此诗入《奉曲歌辞》。诗咏商山四皓健拔如苍松,落拓不羁,仙风道骨,青春不老,春风和煦向他送暖,蝴蝶翩翩为之起舞。作品着重称颂四皓“各守麋鹿志。耻随龙虎争”的高洁之志。尤其赞誉其以隐士的身份出山辅佐太子,安定了汉朝储皇之位。尔后功成身退,复归商山,毫不系情于官禄爵们,其高风亮节直可追步上古高士巢父、许由。这正符合李白一向所追求的“功成拂衣去,归入武陵园”的理想,所以在本篇对四皓表达了极高的敬慕之情。这和李白其他诗篇颂扬“千古高风”的鲁仲连、安期生等功成身退的名士一样,不过是以咏叹古人来抒写诗人自己的襟抱而已。其他评家以为本篇借四皓佐太子事来影射玄宗朝时事,就未免失之穿凿了。

  全诗可分为三段。“龙虎争”以上为第一段。写商山四皓的仪表风度及节操。“羽翼成”以上为第二段。写商山四皓力回高祖心意,稳固刘盈太子地位的成就。最后六句为第三段。用形象赞颂商山四皓归来的豪壮气概。情若白云,气若嵩岳,楷模巢、由,举觞浩歌。此诗表达“功成身退”的志向,亦是诗人李白一生的追求。

  《山人劝酒》创作背景

  太白盖为明皇欲废太子瑛有感而作是诗。时卢鸿、王希夷隐居嵩山,李元恺、吴筠之徒,皆以隐逸称。或召至阙庭,或遣问政事,徒尔高谈,未有能如四皓之一言而太子得不易也。“浩歌望嵩岳,意气还相倾。”深不满于当时嵩、岳之隐者欤。

TAG标签:

猜你喜欢
  • 茫茫从此去,何路入秦关。

    出自唐代杨衡的《桂州与陈羽念别》 惨戚损志抱,因君时解颜。重叹今夕会,复在几夕间。碧桂水连海,苍梧云满山。茫茫从此去,何路入秦关。

  • 郭元振

    作者: 苗菁 【本书体例】 代国公郭元振,开元中下第,自晋之汾。夜行阴晦失道,久

  • 《送范之侄谒留守别先生》翻译_赏析_作者陶梦桂

    不待吹嘘送上天,凌云意气自飘然。长江秋色将征旆,半夜霜威袭客毡。淝水功名须尔力,斜川风月了吾年。师门念旧如相问,为道衰颓怕着鞭。

  • 贫士叹

    金-王若虚甑生尘,瓶乏粟,北风萧萧吹破屋。入门两眼何悲凉,稚子低目老妻哭。世无鲁子敬、蔡明远之真丈夫,故应饿死填沟谷。苍天生我亦何意,盖世功名实不足。试将短剌谒朱门,甲第纷纷厌梁肉。形式: 古风会员贡

  • 比干忠谏而剖心兮,箕子被发而佯狂

    出自两汉贾谊的《惜誓》 惜余年老而日衰兮,岁忽忽而不反。 登苍天而高举兮,历众山而日远。 观江河之纡曲兮,离四海之霑濡。 攀北极而一息兮,吸沆瀣以充虚。 飞朱鸟使先驱兮,驾太一之象舆。 苍龙蚴虯于左骖

  • 小重山(相州荣归池上作)(王安中)拼音版、注音及读音

      小重山(相州荣归池上作)拼音版、注音及读音: 文学家:王安中 xiǎo chóng shān xiāng zhōu róng guī chí shàng zuò 小重山(相州荣归池上作)bì ǒ

  • 端午节家居装饰习俗

    健人,旧时江浙一带端五时妇女的一种饰物。一般用金银丝或铜丝金箔做成,形状为小人骑虎,亦有另加钟、铃、缨及蒜、粽子等的。插在妇女发髻,也用以馈送。《清嘉录》云:“(五月五日)市人以金银丝制为

  • 杏树坛边渔父,桃花源里人家。意思翻译、赏析

    杏树坛边渔父,桃花源里人家。出自唐代王维的《田园乐七首·其三》采菱渡头风急,策杖林西日斜。杏树坛边渔父,桃花源里人家。参考翻译注释①急:全诗校:“一作起。”②“杏树”句:《庄子·渔父》载:孔子休坐于杏

  • 鹰瞵虎视

    鹰瞵虎视核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语鹰瞵虎视的详细解释、读音以及鹰瞵虎视的出处、成语典故等。

  • 阁连云一色,池带月重光。

    出自唐代郭震的《同徐员外除太子舍人寓直之作》 太子擅元良,宫臣命伟长。除荣辞会府,直宿总书坊。露湿幽岩桂,风吹便坐桑。阁连云一色,池带月重光。叶死兰无气,荷枯水不香。遥闻秋兴作,言是晋中郎。

相关栏目:
  • 唐诗大全
  • 宋词精选
  • 元曲大全
  • 古诗词鉴赏
  • 古诗词考题
  • 先秦诗歌
  • 汉朝诗歌
  • 近当代诗歌
  • 汉赋精选
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-11