苏堤清明即事原文、翻译及赏析_吴惟信古诗词
梨花风起正清明,游子寻春半出城。
日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。
标签: 节日 春游 清明节 写景 场景《苏堤清明即事》译文
风吹梨花的时候正是清明时节,游人们为了寻找春意大多都出城踏青。
日暮时分笙歌已歇,游人归去,被惊扰一天的流莺回到杨柳丛中享受这静谧时刻。
《苏堤清明即事》注释
苏堤:元佑间苏轼官杭州刺束时建于西湖。
梨花风:古代认为从小寒谷雨有二十四番应花期而来的风。梨花风为第十七番花信风。梨花风后不久即是清明。
笙歌:乐声、歌声。
属:归于。
《苏堤清明即事》赏析
阳历四月四日或五日为清明节。清明前后正是中春,以后就步入暮春了。清明前后春意盎然是踏青赏春的佳时。吴惟信这首诗描写了清明时西湖美丽的苏堤和游人游春热闹的场面以及游人散后幽美的景色。清明是美的,西湖的清明更美。
《苏堤清明即事》虽短小,容量却大,从白天直写到日暮。春光明媚、和风徐徐的西子湖畔,游人如织。到了傍晚,踏青游湖人们已散,笙歌已歇,但西湖却万树流莺,鸣声婉转,春色依旧。把佳节清明的西湖,描绘得确如人间天堂,美不胜收
首句“梨花风起正清明”诗人点明了节令正在清明。梨花盛开,和风吹拂,时值清明。天气有何等的温暖也不必说了。梨花开在杏花,桃花的后面,一盛开就到了四月。风吹花落,那白白的梨花有的在枝头,有的随风飘落,仿佛是为了清明的祭祀而飘落的。清明时节,人们也忙碌着。
游子寻春半出城。人们游春赏玩,大多数人都出了城来到西湖苏堤上。一个半字点出了出城游玩的人很多。西湖边又是多么热闹。
后两句“日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。”是说,日暮人散以后,景色更加幽美,那些爱赶热闹的人既然不知道欣赏,只好让给飞回来的黄莺享受去了。运用侧面描写, 反映了清明时节郊游踏青的乐趣:“梨花风起正清明,游子寻春半出城。日暮笙歌收拾去,万株杨柳属流莺。”江南三月正是“梨花万朵白如雪”的季节,青年人结伴出城,踏青寻春,笙笛呜咽,歌声袅袅,微风拂面,杨柳依依,真是“心旷神怡,把酒临风,其喜洋洋者矣”,写出了西湖风景的优美宜人。
《苏堤清明即事》情感
西湖美景优美宜人,明丽清新,抒发了诗人对清明时节西湖美景、春景的喜爱与赞美,以及热爱春天热爱大自然的思想感情。
-
文言文教学要重视哪些问题 1 、有意识多增加诵读、背诵的环节。诵读、背诵可以增强语感,进而理解文意,同时也可以在写作用、引用,缘此,辨明字音,理解词义句意,是诵读环节的必
-
这首词是写暮春时节,晴天白昼,游故地怀故人。上片开头三句是写景,晴天飞云、水边轻阴,给读者描绘出了一个美好的境界。“做弄得”是渐渐使得的意思。接着“驻马”、“旧时”点明故地重游,也是写人:词人在这
-
出自唐代孟贯的《宿故人江居》 渡口树冥冥,南山渐隐青。渔舟归旧浦,鸥鸟宿前汀。静榻悬灯坐,闲门对浪扃。相思频到此,几番醉还醒。
-
原文版本一千秋岁⑴数声鶗鴂⑵,又报芳菲歇⑶。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳⑷,无人尽日花飞雪⑸。莫把幺弦拨⑹,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月
-
出自南北朝何逊的《清平乐》 夕鸟已西度,残霞亦半消。 风声动密竹,水影漾长桥。 旅人多忧思,寒江复寂寥。 尔情深巩洛,予念返渔樵。 何因适归愿,分路一扬镳。
-
原文赏析: 远看山有色,近听水无声。 春去花还在,人来鸟不惊。 拼音解读:yuǎn kàn shān yǒu sè ,jìn tīng shuǐ wú shēng 。 chūn qù huā hái
-
①陆九龄,字子寿。幼颖悟端重,十岁丧母,哀毁如成人。性周谨,不肯苟简涉猎。②登乾道五年进士第。调桂阳军教授,以亲老道远改兴国军,未上,会湖南茶寇剽庐陵,声摇旁郡,人心震摄。旧有义社以备寇郡从众请以九龄
-
浦烟含夜色,冷日转秋旻。自有沈碑在,清光不照人。
-
半半拉拉核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语半半拉拉的详细解释、读音以及半半拉拉的出处、成语典故等。
-
出自唐代佚名的《郊庙歌辞。享太庙乐章。升和》 顾惟菲薄,纂历应期。中外同轨,夷狄来思。乐用崇德,礼以陈词。夕惕若厉,钦奉弘基。