使院中新栽柏树子呈李十五栖筠原文、翻译及赏析_岑参古诗词
爱尔青青色,移根此地来。
不曾台上种,留向碛中栽。
脆叶欺门柳,狂花笑院梅。
不须愁岁晚,霜露岂能摧。
标签: 咏物 赞美 品格《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》译文
因为喜爱你那青葱的秀色,所以把你移种到这个地方来。
不曾被植种于御史台中,只能栽于这沙漠之中。
柏树傲视那叶片脆弱易折的门前柳树,嘲笑那花朵滥放媚俗的院内梅花。
不用发愁岁月已近冬日,那些寒霜冷露哪里能令柏树摧损呢?
《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》注释
李十五栖筠:李栖筠,安西节度府判官。
台:指御史台。汉代御史府中多植柏树,后因称御史台为柏台或柏府。
碛:沙漠。
《使院中新栽柏树子呈李十五栖筠》赏析
这首诗作于公元755年(天宝十四载)。这是一首典型的咏物诗,呈给友人,是用以互相勉励之意。
开篇二句叙述移栽柏树的原因,言辞极为朴实、淡雅,颇有古韵。“爱尔青青色,移根此地来”,以如此恬静、闲适的笔触引领全文,令人如处炎炎夏日,避身于柏树浓阴之下,一股清凉之气溢满全身,令人心驰神往。
颔联二句是诗人对这株柏树命运的叹惜:“不曾台上种,留向碛中栽。”很明显这是诗人引以自喻,即自己不能被任用于朝堂,只好兀兀效力于边塞。其实,柏树无论栽于何处,那“青青”秀色是不变的,也正如诗人不论身处庙堂之高还是居身于边塞之远,都能时时以报国为己任,其高风亮节如翠柏常青,千载而后浓阴仍能荫庇后人。
“脆叶欺门柳,狂花笑院梅”二句运用了拟人和倒装的修辞手法,十分生动传神地表达了诗人对那些窃居高位,却不思加强自身修养、为国为民,只是一味地饰言媚上、互相倾轧、争权夺势的无耻之徒的蔑视与嘲笑。
最后,“不须愁岁晚,霜露岂能摧”,夸赞柏树有四季常青的优良品质,足以傲视严寒。同时也是诗人自明心志,表达了任何挫折困难都无从磨灭自己一心为国的志向。
全诗清新、秀雅,颇有建安风骨之气象。先写移栽的原因,饱含着对柏树青葱本色的赞赏;承此而叹惜柏树的命运,又蕴涵对其不弃沙漠之地,仍然茁壮成长的钦佩之情,转而贬斥杨柳与梅花的无聊、纤弱,更衬出柏树的不同凡响;最后高扬柏树的岁寒本色。全诗的意境也同这柏树之品质的升华一样登上更高的台阶。
-
八方闻之,名亚齐桓。出自汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的作品《短歌行二首》。其中第一首诗通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想和统一天下的雄心壮志;第二首诗表明作者在有生之年只
-
寄左省杜拾遗 联步趋丹陛,分曹限紫微。 晓随天仗入,暮惹御香归。 白发悲花落,青云羡鸟飞。 圣朝无阙事,自觉谏书稀。 【 "> “耶律安抟,父迭里,幼多疾”阅读答案解析及翻译
耶律安抟,父迭里,幼多疾。神册六年,为惕隐,从太祖将龙军讨阻卜、党项有功。天赞三年,为南院夷离堇①,征渤海,攻忽汗城,俘斩甚众。太祖崩,淳钦皇后称制,欲以大元帅嗣位。迭里建言,帝位宣
-
原文法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵层绿峨峨,纤琼皎皎,倒压波浪清浅。过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。记唤酒寻芳处,盈盈褪妆晚。已消黯,况凄凉近来离思,应忘却明月,夜深归辇。荏苒一枝春,恨东风人似天远。
-
成语发音: 「lín jiǎo fèng zī 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 觜:鸟嘴。麒麟的角,凤凰的嘴。比喻稀罕名贵的东西。 成语出处: 汉·东方朔《海内十
-
清-纳兰性德那能寂寞芳菲节,欲话生平。夜已三更,一阕悲歌泪暗零。须知秋叶春花促,点鬓星星。遇酒须倾,莫问千秋万岁名。形式: 词词牌: 采桑子翻译花草香美的美丽时节,人怎能在寂寞中度过呢?因而与友人话起
-
宋-杨万里剑池一日百周遭,雨后闲来照鬓毛。主管园林莺称意,巡行荷芰鹭宣劳。不须见我还飞去,便与移文告汝曹。一事恼人无问处,南山高是北山高。形式: 七言律诗押[豪]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收
-
痛定思痛核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语痛定思痛的详细解释、读音以及痛定思痛的出处、成语典故等。
-
出自唐代刘驾的《秦娥》 秦娥十四五,面白于指爪。羞人夜采桑,惊起戴胜鸟。
-
成语发音: 「guī quán fǎn zhēn 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 回归到完善的、原本的境界。 成语出处: 唐·白居易《故侥州刺史吴府君神道碑铭序》