微雨原文、翻译及赏析_李商隐古诗词
初随林霭动,稍共夜凉分。
窗迥侵灯冷,庭虚近水闻。
标签: 咏物 写雨《微雨》译文
微雨初起时,只觉它像林中雾气一样浮动;逐渐地,伴随着夜幕降临,它分得了夜的丝丝凉意。
那寒气仿佛透窗入户让灯火闪烁不定,离窗很远也能感觉到它的凉意;仔细听还能感觉到从空旷的院子里传来的轻微淅沥声。
《微雨》注释
林霭(ǎi):林中的云气。霭,雾气。
稍:渐渐。共:与,跟。
迥(jiǒng):远。一作“逼”。
虚:这里是空旷的意思。
《微雨》赏析
李商隐写了不少咏物诗,不仅体物工切,摹写入微,还能够通过多方面的刻画,传达出物象的内在神韵。这首《微雨》就是这样的一首作品。此诗前两句写傍晚前后微雨刚落不久的情景,后两句写夜深后微雨落久的情景。全诗摹写入微,绘形绘声,通过多方面的刻画,传达出微雨的内在神韵,其妙处在于从虚处着笔,避免从正面铺写雨的形态,只是借人的感受作侧面烘托,显得非常灵活而新鲜。
“初随林霭动,稍共夜凉分。”两句从傍晚时分写起,这时微雨刚下,视觉上像看到它随着树林中的雾气一起浮动,根本分不清是雾还是雨;逐渐地,微雨伴同夜幕降临,它分得了晚间的丝丝凉意。
“窗迥侵灯冷,庭虚近水闻。”两句续写下去,写的是夜已深,而微雨下了很久仍没有停的情景。夜间微雨久久不停,气温随之下降,人在屋内,即使远离窗子,仍然感到有点冷,而那寒气仿佛还侵逼到那闪摇不定的灯火上。久雨后的空气也变得潮湿了,雨点也增加了些重量,在空空的庭院中,可以听到近处水面传来的微弱的淅沥声。四句诗写出了从黄昏到夜晚间微雨由初起到落久的过程,先是全然不易察觉,而后渐能察觉,写得十分细腻而熨贴,但又没有一个字直接刻画到微雨本身,仅是从林霭、夜凉、灯光、水声诸物象来反映微雨带给人的各种感觉,显示了作者写景状物出神入化的艺术功底。用字也极有分寸,“初随”“稍共”“侵”“冷”“虚”“近”,处处扣住微雨的特点,一丝不苟。
这首诗体物传神,刻画入微,虚处着笔,雨中有人。朦胧,迷离,似愁绪,可意会不可言传。全诗不着一个雨字,只是借助周遭相关的事物以及人的主观感受来表现微雨的形态,却是很成功的。
《微雨》创作背景
此诗大约作于公元829年(唐文宗大和三年),当年李商隐参加进士科考初试失败,在天平军节度使令狐楚幕府担任巡官,一场雨后写下此诗。
-
碧藕花开水殿凉,万年枝外转红阳。升平歌管随天仗,祥瑞封章满御床。金掌露,玉炉香,岁华方共圣恩长。皇州又奏圜扉静,十样宫眉捧寿觞。 作品赏析【注释】:
-
脑筋急转弯题目:为什么说用肥鸡炖汤很有钱? 脑筋急转弯解析:既然是肥鸡,脂肪自然会很多,炖汤的话,汤内就会有很多油,汤水掺合在一起,油水自然多。“油水多”的另一层意思则是:
-
恰早分离,瓶沉珠撒 出自元代童童学士的《【双调】新水令 念远》 烧痕回绿遍天涯,忆王孙去时残腊。愁垂檐外雨,忧损镜中花。掘土抟沙, 感事自惊讶。 【驻马听】望眼巴巴,春陌香尘迷去马。梦魂飒飒,晓
-
成语发音: 「lǎo jiān jù huá 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 形容世故深而手段极其奸诈狡猾的人。 成语出处: 《资治通鉴·唐纪玄宗开元二十五年》:
-
出自两汉晁错的《论贵粟疏》 圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国亡捐瘠者,以畜积多而备先具也。今海内为一,土地人民之众不避汤、禹,
-
出自两汉司马迁的《鸿门宴》 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛
-
明-欧大任花马池边大将营,边军只保朔方城。吉囊莫向硝河渡,曾见泾阳六月兵。形式: 七言绝句押[庚]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(3915)首欧大任(明)成就不详经历不详
-
出自唐代蒋涣的《登栖霞寺塔》 三休寻磴道,九折步云霓。瀍涧临江北,郊原极海西。沙平瓜步出,树远绿杨低。南指晴天外,青峰是会稽。
-
出自宋代梅坡的《千秋岁引(寿女人·八月初二)》 两叶蓂开,千年桃熟,恰近秋期十三日。寿星辉映福星现,寿山高对城山立。蕊宫仙,王母宴,瑶池客。齐劝芳樽斟玉液。齐唱新词翻玉笛。岁岁今朝陪燕集。荣华富贵长年
-
成语发音: 「yī bào hái yī bào 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 旧时认为做了怎幺样的事,就有怎幺样的报应。也指怎幺对待别人的,也就会得到怎幺样的