欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古诗词 > 古诗词鉴赏

登二妃庙原文、翻译及赏析_吴均古诗词

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2023-04-15 12:01:08阅读:305

  朝云乱人目,帝女湘川宿。

  折菡巫山下,采荇洞庭腹。

  故以轻薄好,千里命舻舳。

  何事非相思,江上葳蕤竹。

标签: 咏史怀古 赞颂 写人 爱情 凭吊 忠贞

  《登二妃庙》译文

  早晨的云彩奇诡变幻让人眼花缭乱,可能是因为娥皇、女英居住在此吧。

  她俩或在巫山之下摘采未开的荷花,或在洞庭之中巧摘荇菜。

  思君心切,希望船更轻巧、更快速,一行千里,乘风破浪。

  此处浓浓相思弥漫,尤其是那江边生长茂盛的湘妃竹。

  《登二妃庙》注释

  二妃庙:又称黄陵庙。二妃,即虞舜的两个妃子娥皇与女英。相传虞舜巡视南方,中途死于苍梧之野,遂葬在九嶷山(今湖南省南部永州市宁远县)。娥皇、女英起先没有随行,后来追到洞庭、湘水地区,得悉舜已去世,便南望痛哭,投水而殉。

  朝云:早上的云彩。

  帝女:指帝尧的二女娥皇、女英,嫁于舜即湘妃。或说指传说中的天帝之女瑶姬。

  菡(hàn):即荷花,古人称未开的荷花为菡萏,即莲花的花苞。荷花之实为莲子莲子谐音为“怜子”,故被古人视作多情之物。

  荇(xìng):荇菜,一种多年生草本植物,叶略呈圆形,浮在水面,根生水底,夏天开黄花。

  轻薄:指船的轻巧灵便。说明二妃为了尽快见到夫君,希望船更轻巧,船速更快。

  舻舳(lú zhú):大船。

  葳蕤(wēi ruí):草木茂盛,枝叶纷披下垂的样子。

  竹:此有所特指。湖南特生一种竹,名为斑竹,又叫湘妃竹,出于君山和九嶷山。民间传说斑竹是二妃的眼泪染成的。

  《登二妃庙》赏析

  《登二妃庙》是南朝梁文学家、诗人吴均创作的一首五言古诗。此诗首二句写诗人登上二妃庙所见之景;第三、四句写二妃对舜的迷恋眷念之情;第五、六句是追述,把二妃的深情再深写了一步;结尾二句,呼应首联,又转回到现实中来,写诗人向四周举目远望,只见眼前的景物似乎都弥漫着一层二妃对舜的相思之情。全诗将传说、景物和诗人自己的心情熔于一炉,情思深挚,笔调清雅,特别是结尾的截情入景,使全诗显得空灵含蓄,为神来之妙笔。

  二妃,即虞舜的两个妃子娥皇与女英。相传虞舜巡视南方,中途死于苍梧之野,遂葬在九嶷山。娥皇、女英起先没有随行,后来追到洞庭、湘水地区,得悉舜已去世,便南望痛哭,投水而殉。后人为祭祀她俩,特于湘水之侧建立了二妃庙(又称黄陵庙)。《方舆胜览》云:“黄陵庙在潭州湘阴北九十里。”这首诗歌颂了娥皇与女英对爱情的执著与忠贞不渝。

  起句“朝云乱人目”乃是诗人登上二妃庙所见之景。太阳从东方冉冉升起,天边呈现出迷人的光彩,片片云霞犹如簇簇花团,奇诡变幻令人目不暇接。在“朝云”中,还含有宋玉《高唐赋》“旦为行云”之意,暗示了诗与男女之情有关。面对这一幅灿烂的晨景,诗人顿发奇想:这大概是“帝女湘川宿”的缘故吧。帝女,即指娥皇与女英,因她们是古帝唐尧的女儿,故有是称。这开端两句,诗人将奇丽的景致与奇特的传说结合起来,给全诗蒙上了一层神秘的色彩,一下子就攫住了读者的心。

  “折菡巫山下,采荇洞庭腹”两句承“帝女”而来,写二妃对舜的那一份迷恋眷念之情。她俩或折菡萏于巫山之下,或采荇菜于洞庭之中,既以慰解缠绵不尽的相思,亦以表达对夫妇合好的向往。菡,即荷花,荷花之实为莲子,莲子谐音为“怜子”,故被古人视作多情之物。荇,生在水上的一种植物,《诗经·周南·关雎》云:“参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。”所以荇菜也是淑女的代称。巫山、洞庭,自古便是相思之地,诗人遥想二妃追赶舜到达此地,念及将与他团聚欢会,心中正是万般喜悦。那莲子和荇菜,不正代表了她们盼望得到夫君爱怜的心声吗?

  “故以轻薄好,千里命舻舳”,这二句是追述,把二妃的深情再深写了一步。折菡采荇,这一番痴情已足令人感叹了,但更令人感动的是,她们这番前来,是千里迢迢、从风波浪尖中闯过来的。轻薄,原是放荡之意,但这里是说二妃追赶夫君的意志十分坚决、一旦决定就不可收回。舻舳,船头船尾,这里代指船。二句中值得注目的是一个“故”字,有此一字,便足见得这两位弱女子的千里远行,是完全自愿的,也是完全知道前程险难的,唯因如此,她们的举动也更加感人至深了。

  怀着如此的痴情,经过了如此的艰程,终于与夫君相去不远了。然而,等待她们的又是什么呢?“何事非相思,江上葳蕤竹”,在诗的结尾,诗人并不直接回答这个问题,也没有继续在这个古老传说中沉浸下去,而是笔锋呼应首联,又转回到现实中来。站在二妃庙前,诗人向四周举目远望,只见眼前的景物似乎都弥漫着一层二妃对舜的相思之情,尤其是江边一片片的翠竹,枝干斑斑点点,仿佛是浸透了二妃的相思之泪。葳蕤,纷多貌。据《述异记》记载,二妃在湘水之旁痛哭舜亡,泪下沾竹,竹纹悉为之斑,故湘竹又称湘妃竹。最后一句,诗人没有直说二妃的殉情,而是采用了以景结情的手法,把情渗透到景中,以泪竹披纷无限的画面,来透露二妃永无穷止的情思、绵绵不尽的长恨,以及自己对二妃不幸遭遇的感伤,使全诗起到了“含不尽之意见于言外”的艺术效果。

  这首登临凭吊之作,将动人的传说、眼前的景物和诗人自己的心情熔于一炉,情思绵邈深挚,笔调清雅明畅,特别是结尾的截情入景,使全诗显得空灵含蓄,当真是神来之妙笔。篇末有此奇峰,全诗的意境亦为之拓深了许多。

  《登二妃庙》创作背景

  魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而生发热爱山水风光之情,《登二妃庙》一诗即是吴均在潭州时,登临二妃庙的咏怀凭吊之作。

TAG标签:

猜你喜欢
  • 野檗饥来食,天香静处焚。

    出自唐代窦牟的《秋日洛阳官舍寄上水部家兄》 洛阳归老日,此县忽为君。白发兄仍见,丹诚帝岂闻。九衢横逝水,二室散浮云。屈指豪家尽,伤心要地分。禁中周几鼎,源上汉诸坟。貔虎今无半,狐狸宿有群。威声惭北部,

  • 大道连国门,东西种杨柳。

    出自唐代余延寿的《横吹曲辞。折杨柳》 大道连国门,东西种杨柳。葳蕤君不见,袅娜垂来久。缘枝栖暝禽,雄去雌独吟。馀花怨春尽,微月起秋阴。坐望窗中蝶,起攀枝上叶。好风吹长条,婀娜何如妾。妾见柳园新,高楼四

  • 骥踌躇于弊輂兮,遇孙阳而得代

    出自两汉东方朔的《七谏》 初放平生于国兮,长于原野。言语讷譅兮,又无彊辅。浅智褊能兮,闻见又寡。数言便事兮,见怨门下。王不察其长利兮,卒见弃乎原野。伏念思过兮,无可改者。群众成朋兮,上浸以惑。巧佞在前

  • 就暖风光偏著柳,辞寒雪影半藏梅。

    出自唐代马怀素的《奉和人日宴大明宫恩赐彩缕人胜应制》 日宇千门平旦开,天容万象列昭回。三阳候节金为胜,百福迎祥玉作杯。就暖风光偏著柳,辞寒雪影半藏梅。何幸得参词赋职,自怜终乏马卿才。

  • 乱垂寒玉筱,碎洒珍珠滴。

    出自唐代无名氏的《合水县玉泉石崖刻》 山脉逗飞泉,泓澄傍岩石。乱垂寒玉筱,碎洒珍珠滴。澄波涵万象,明镜泻天色。有时乘月来,赏咏还自适。

  • 文言文语法知识点总结

    文言文语法知识点总结   文言文语法知识点总结  虚词没有实在意义,一般不能充当句子成分,不能单独回答问题(少数副词如“不”“也许”“没有”等可以单独回答问题),只能

  • 谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。全诗词意思及赏析

    谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。出自北宋词人晏殊(或南唐词人冯延巳)所创作的一首词《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》。该词是诗人的一首伤春怀人之作,抒发了诗人的迎春之情,送春之意。全词分为两层,上阙写迎春之情

  • 并蒂莲

    并蒂莲核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语并蒂莲的详细解释、读音以及并蒂莲的出处、成语典故等。

  • 残春独来南亭因寄张祜

    唐-杜牧暖云如粉草如茵,独步长堤不见人。一岭桃花红锦黦,半溪山水碧罗新。高枝百舌犹欺鸟,带叶梨花独送春。仲蔚欲知何处在,苦吟林下拂诗尘。形式: 七言律诗押[真]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录

  • 食荔支二首,并引(其二)

    宋-苏轼罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。(不辞 一作:不妨)形式: 七言绝句押[真]韵翻译罗浮山下四季都是春天,枇杷和黄梅天天都有新鲜的。如果每天吃三百颗荔枝,我愿意永

相关栏目:
  • 唐诗大全
  • 宋词精选
  • 元曲大全
  • 古诗词鉴赏
  • 古诗词考题
  • 先秦诗歌
  • 汉朝诗歌
  • 近当代诗歌
  • 汉赋精选
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-11