欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“先是,庭中通南北为一”原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:40:26阅读:553

先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至,妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪也泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

11.选出下列句中“西”字的用法不同的一项是

A.小丘西行百二十步B.东犬西吠

C.开我东阁门,坐我西阁床 D.骊山北构而西折

12.下列句子中加点的字,解释不正确的一项是:

A.乳二世,先妣抚之甚厚。乳:喂养

B.某所,而母立于兹。而:你

C.吾家读书久不效 效:仿效

D.如在昨日,令人长号不自禁。 号:哭泣

13.下各组句子中加点的词的用法和意义,相同的一组是:

A.余既为此志始皇既没,余威震于殊俗。

B.闻姊家有阁子,且何谓阁子也 年且九十。

C.鸡栖于厅 室西连于中闺

D.余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子家祭无忘告乃翁

14.将文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。(3分)

(2)吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也。(3分)

(3)吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。(4分)

15.分析“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”表达的思想感情。(3分)

参考答案

11.C(C.西面的,方位名次;ABD都是名词作状语。)

12.C.(功效)

13. A(A.既:之后;B.且:那么/将近;C.于:在/跟;D.乃:于是/你的)

14.(1)庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。(3分,“已”“凡”“再”各1分)

(2)我的孩子,好长时间没见你的影子,怎么整天默默地在这里?真象个女孩子呀?”(3分,“若”“竟”“类”各1分。)

(3)我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。(4分,“来归”“时”“从”“凭”各1分)

15.(3分)人亡物在的感慨(或对妻子的深刻怀念哀悼,意思对即可)。

参考译文

在这以前,庭院南北相通成为一体。等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。房子的西边和内室相连,先母曾经常来。老婆婆常常对我说:”这个地方,你母亲曾经站在这儿。”老婆婆又说:”你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢,还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答……”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:”我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:”我们家读书人很久没有得到功名了,(我)孩子的成功,就指日可待了啊!”不一会,拿着一个象笏过来,说:”这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!”瞻仰回顾旧日遗物,就像在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。

我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:”听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。然而这之后我多在外边,不常住在这里。

庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年她亲手种植的,如今已经高高挺立着,枝叶繁茂像伞一样了。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “陈思谦,字景让”阅读答案解析及翻译

    陈思谦,字景让。少孤,警敏好学,凡名物度数、纲纪本末,考订详究,尤深于邵子《皇极经世书》。文宗天历初政,收揽贤能,丞相高昌王亦都护举思谦,时年四十矣。先是,关陕大饥,民多鬻田流徙,及

  • 苏轼《石钟山记》原文,注释,译文,赏析

    苏轼:石钟山记 苏轼《水经》云:彭蠡之口,有石钟山焉。郦元以为下临深渊,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤,始访其遗踪,得双石于潭上,

  • 相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。意思翻译、赏析

    相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。出自唐代王维的《少年行四首》新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。出身仕汉羽林

  • 文艺美学基本理论·合规律性与合目的性

    文艺美学基本理论·合规律性与合目的性 源于德国古典哲学家康德的术语。在康德哲学中,规律性是指纯粹理性先验范畴的因果必然性。这些先验范畴,通过时间构架,应用

  • 手捻红笺寄人书,写无限、伤春事:晏几道词《留春令》赏析

    留春令① 晏几道 画屏天畔,梦回依约,十洲云水②。手捻红笺寄人书,写无限、伤春事。 别浦高楼曾漫倚,对江南千里,楼下分流水声中,有当日、凭高泪。 [注释] ①留春令:晏

  • 曾几《七绝·三衢道中》千家诗赏析

    这是首记游诗,首句写梅子时节本来多雨,而此时却又难得的晴天,所以能尽情游赏,次句借写游踪写尽兴之乐,后两句写返途兴味不减,抒写了愉悦的心情。"> 《先秦散文·论语·子路》原文鉴赏

    《先秦散文·论语·子路》原文鉴赏 子路曰:“卫君待子而为政①,子将奚先?”子曰:“必也正名乎②!”子路曰:“有是哉

  • 《雪白的辛夷花……》鉴赏

    作者: 刘文田 郭风在我们村庄的土地上,由于下雪,在严冬里因此一片雪白的、我们

  • 我还不打紧,这小哥一昼夜不曾吃饭哩

    我还不打紧,这小哥一昼夜不曾吃饭哩 出自元代李寿卿的《杂剧·说鱄诸伍员吹箫》 第一折(冲末扮费无忌引卒子上,诗云)别人笑我做奸臣,我做奸臣笑别人。我须死后才还报,他在生前早丧身。小官少傅费无忌是

  • 文言文《秦西巴纵麑》的意思翻译

    文言文《秦西巴纵麑》的意思翻译   文言文《秦西巴纵麑》意思翻译  孟孙猎而得麑,使秦西巴持归烹之。麑母随之而啼,秦西巴弗忍,纵而予之。孟孙归,求麑安在。秦西巴对曰:“其

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6