欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“栾布者,梁人也。”阅读答案及译文

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:35:33阅读:35

栾布者,梁人也。始梁王彭越为家人时,尝与布游。穷困,赁佣于齐,为酒人保。数岁,彭越去,之巨野中为盗,而布为人所略卖为奴于燕。为其家主报仇,燕将臧荼举以为都尉。臧荼后为燕王,以布为将。及臧荼反,汉击燕,虏布。梁王彭越闻之,乃言上,请赎布以为梁大夫。使于齐,未还,汉召彭越,责以谋反,夷三族。已而枭彭越头于洛阳下,诏曰:“有敢收视者,辄捕之。”布从齐还,奏事彭越头下,祠而哭之。吏捕布以闻。上召布,骂曰:“若与彭越反邪?吾禁人勿收,若独祠而哭之,与越反明矣。趣亨之。”方提趣汤,布顾曰:“愿一言而死。”上曰:“何言?”布曰:“方上之困于彭城,败荥阳、成皋间,项王所以遂不能西,徒以彭王居梁地,与汉合从苦楚也。当是之时,彭王一顾,与楚则汉破,与汉而楚破。且垓下之会,微彭王,项氏不亡。天下已定,彭王剖符受封,亦欲之万世。今陛下一征兵于梁,彭王病不行,而陛下疑以为反,反形未见,以苛小案诛灭之,臣恐功臣人人自危也。今彭王已死,臣生不如死,请就烹。”于是上乃释布罪,拜为都尉。

孝文时,为燕相,至将军。布乃称曰:“穷困不能辱身下志,非人也!富贵不能快意,非贤也。”于是尝有德者厚报之,有怨者必以法灭之。吴、楚之乱,以军功封俞侯,复为燕相。燕齐之间皆为栾布立社,号曰栾公社。

景帝中五年薨。子贲嗣,为太常,牺牲不如令,国除。

太史公曰:“栾布哭彭越趣汤如归者彼诚知所处不自重其死虽往古烈士何以加哉!”

4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()

A. 始梁王彭越为家人 家人:同乡人

B. 牺牲不如令 牺牲:祭祀所用的牲畜

C. 为人所略卖 略:劫持

D. 枭彭越头于洛阳下 枭:悬头示众

5.列对文中画线部分的断句,正确的一项是()

A.布哭彭越趣汤如归者彼诚知所处不自重其死虽往古烈士何以加哉!

B.布哭彭越趣汤如归者彼诚知所处不自重其死。虽往古烈士何以加哉!

C.布哭彭越趣汤如归者彼诚知所处不自重其死虽往古烈士何以加哉!

D.布哭彭越趣汤如归者彼诚知所处不自重其死虽往古烈士何以加哉!

6.下列对原文有关 内容的分析和概括,不正确的一项是()

A.早些时候栾布就和彭越交好,因为贫困,栾布就给人作雇工,几年后又被人卖作奴仆。

孝文帝时做了燕国丞相、将军。

B.由于栾布违反皇上旨意祭祀彭越而被逮捕,将要烹杀的时候,栾布沉着面对,据理

直谏,最终皇上赦免了他,还任命他为都尉。

C.汉高祖诛杀了彭越,灭了三族,将彭越的首级悬于城头,不许任何人收殓。栾布却

不顾这些,取下彭越的首级,“祠而哭之”,足见其重义轻生。

D.栾布去世后,他的儿子栾贲继承爵位,担任太常,因祭祀所用的牲畜不合法令的规

定,封国被废除。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)若与彭越反邪?吾禁人勿收,若独祠而哭之,与越反明矣。趣亨之。

(2)项王所以遂不能西,徒以彭王居梁地,与汉合从苦楚也。

参考答案

4、 A 家人:平民

5、C(栾布悲哭彭越,把赴汤看作像回家一样的表现,他的确明白如何安排自己,不是顾惜自己的性命。即使是古代那些重义的人,又怎能超出他呢!”)

6、答案 C “取下彭越的首级”有误,应是“在彭越的首级下汇报”。

7、(1) “你要和彭越一同谋反吗?我禁令任何人不得收尸,你偏偏要祭他哭他,那你同彭越一起造反已经很清楚了。赶快烹杀栾布!”(若、祠、明、趣、亨)

(2) 项王之所以不能顺利西进,只是因为彭越王据守着梁地,跟汉军联合而使楚为难的缘故啊。(所以、遂、西、合从、苦)

参考译文

栾布是梁地人。当初梁王彭越做平民的时候,曾经和栾布交往。栾布家里贫困,在齐地被人雇用,替卖酒的人家做佣工。过了几年,彭越离开,到巨野做强盗,而栾布却被人强行劫持出卖,到燕地去做奴仆。栾布曾替他的主人家报了仇,燕将臧荼推荐他担任都尉。后来臧荼做燕王,就任用栾布做将领。等到臧荼反叛,汉王进攻燕国的时候,俘虏了栾布。梁王彭越听到了这件事,便向皇上进言,请求赎回栾布让他担任梁国的大夫。

后来栾布出使到齐国,还没返回来,汉王召见彭越,以谋反的罪名责罚他,诛灭了彭越的三族。之后又把彭越的头悬挂在洛阳城门下示众,并且下命令说:“有敢来收殓探视的,就立即逮捕他。”这时栾布从齐国返回,便把自己出使的情况,在彭越的脑袋下面汇报,边祭祀边哭泣。官吏逮捕了他,并将此事报告了皇上。皇上召见栾布,骂道:“你要和彭越一同谋反吗?我禁令任何人不得收尸,你偏偏要祭他哭他,那你同彭越一起造反已经很清楚了。赶快烹杀栾布!”皇帝左右的人正抬起栾布走向汤镬的时候,栾布回头说:“希望能让我说一句话再死。”皇上说:“说什么?”栾布说:“当皇上你被困彭城,兵败于荥阳、成皋一带的时候,项王之所以不能顺利西进,就是因为彭王据守着梁地,跟汉军联合而使楚为难的缘故啊。在那个时候,只要彭王调头一走,跟楚联合,汉就失败;跟汉联合,楚就失败。再说垓下之战,如果不是彭王,项羽不会灭亡。现在天下已经安定了,彭王接手符节受了封,也想把这个封爵世世代代地传下去。现在陛下一向梁国征集军队,彭王因病不能前来,而陛下就产生怀疑,认为他要谋反,可是谋反的形迹没有显露,却因苛求小节而诛灭了他的家族,我担心有功之臣人人都会感到自己危险了。现在彭王已经死了,我活着倒不如死去得好,就请您烹了我吧。”于是皇上就赦免了栾布的罪过,任命他做都尉。

孝文帝的时候,栾布担任燕国国相,又做了将军。栾布曾扬言说:“在自己穷困潦倒的时候,不能辱身降志的,不是好汉!等到富有显贵的时候,不能称心快意的,也不是贤才。”于是对曾有恩于自己的人,便优厚地报答他;对有怨仇的人,一定用法律来除掉他。吴、楚七国反叛时,栾布因打仗有功被封为俞侯,又做了燕国的国相。燕、齐这些地方都替栾布建造祠庙,叫做栾公社。

汉景帝中元五年(前145)栾布去世。他的儿子栾贲继成爵位,担任太常,因祭祀所用的牲畜不合法令的规定,封国被废除。

太史公说:“栾布悲哭彭越,把赴汤看作像回家一样的表现,他的确明白如何安排自己,不是顾惜自己的性命。即使是古代那些重义的人,又怎能超出他呢!”

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 杯弓蛇影文言文与翻译

    杯弓蛇影文言文与翻译   杯弓蛇影这个成语我想大家都是知道的,但是关于这个成语的故事,大部分朋友应该不是很清楚,下面是我为大家带来的杯弓蛇影文言文与翻译,希望对大家有所

  • 直道可行文言文翻译

    直道可行文言文翻译   导语:直道可行选自清-蒲松龄《聊斋志异》卷十二《一官员》。下面是小编整理的直道可行文言文翻译,希望对大家有所帮助。  直道可行  济南同知①吴

  • 杜甫春夜喜雨古诗原文翻译赏析

    【原文】好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声。野径云俱黑,江船火独明。晓看红湿处,花重锦官城。【翻译】好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时侯。随着春风在夜里悄悄落下,无声的滋润着春

  • 改革热点大聚焦

    【3093】改革热点大聚焦(编写组编,新华出版社,16万字,2016年10月第1版,29元)△本书共为10个专题,供给侧改革、简政放权、“红顶中介”问题、政务公开、国企十项改革、国有资产管理改革、公立

  • 病病殃殃

    病病殃殃核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语病病殃殃的详细解释、读音以及病病殃殃的出处、成语典故等。

  • 宋祁《竹》全诗赏析

    新筍渐盈尺,新梢已铺瓦。燕雀忽相惊,深沈似隆夏。

  • 石攒来的柱础和泥掇,铜铸下的幡杆就地拔

    石攒来的柱础和泥掇,铜铸下的幡杆就地拔 出自元代朱凯的《杂剧·昊天塔孟良盗骨》 第一折(冲末扮杨景领卒子上,诗云)雄镇三关几度秋,番兵不敢犯白沟。父兄为国行忠孝,敕赐清风无佞楼。某姓杨名景,字彦

  • 俺家又不是会首大户,怎么门前拴着一匹马?我把这桑篮儿放在蚕房里,我试看咱

    出自元代石君宝的《杂剧·鲁大夫秋胡戏妻》 第一折(老旦扮卜儿同正末扮秋胡上,卜儿诗云)花有重开日,人无再少年。休道黄金贵,安乐最值钱。老身刘氏,自夫主亡逝已过,止有这个孩儿,唤做秋胡。如今有这罗大户的

  • 六般儿渗人兵器,似那六天兵降下天关

    六般儿渗人兵器,似那六天兵降下天关 出自元代郑光祖的《杂剧·程咬金斧劈老君堂》 楔子(冲末扮刘文静引卒子上,云)昼夜忧心辅国朝,开基创业建功劳。太平时序风光盛,腰挂金鱼着锦袍。小官刘文静是也。自

  • 巫山高不极,合沓状奇新。

    出自唐代张循之的《巫山高(一作沈佺期诗)》 巫山高不极,合沓状奇新。暗谷疑风雨,阴崖若鬼神。月明三峡晓,潮满九江春。为问阳台客,应知入梦人。

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6