欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

《晋书·袁宏传》原文及译文赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 01:06:47阅读:74

袁宏字彦伯,父勖,临汝令。宏有逸才,文章绝美,曾为咏史诗,是其风情所寄。谢尚时镇牛渚,秋夜乘月,率尔与左右微服泛江。会宏在舫中讽咏,声既清会,辞又藻拔,遂驻听久之,遣问焉。答云:“是袁临汝郎诵诗。”即其咏史之作也。尚即迎升舟,与之谭论,申旦不寐,自此名誉日茂。

尚为安西将军、豫州刺史,引宏参其军事。累迁大司马桓温府记室。温重其文笔,专综书记。宏后为《东征赋》,赋末列称过江诸名德,而独不载桓彝。时伏滔先在温府,又与宏善,苦谏之。宏笑而不答。温知之甚忿,而惮宏一时文宗,不欲令人显问。后游青山饮归,命宏同载,众为之惧。行数里,问宏云:“闻君作《东征赋》,多称先贤,何故不及家君?”宏答曰:“尊公称谓非下官敢专,既未遑启,不敢显之耳。”温疑不实,乃曰:“君欲为何辞?”宏即答云:“风鉴散朗,或搜或引,身虽可亡,道不可陨,宣城之节,信义为允也。”温泫然而止。宏赋又不及陶侃,侃子胡奴尝于曲室抽刃问宏曰:“家君勋迹如此,君赋云何相忽?”宏窘急,答曰:“我已盛述尊公,何乃言无?”因曰:“......功以济时,职思静乱,长沙之勋,为史所赞。”胡奴乃止。

宏性强正亮直,虽被温礼遇,至于辩论,每不阿屈,故荣任不至。与伏滔同在温府,府中呼为“袁伏”。宏心耻之,每叹曰:“公之厚恩未优国士,而与滔比肩,何辱之甚。”

谢安常赏其机对辩速。后安为扬州刺史,宏自吏部郎出为东阳郡,乃祖道与冶亭。时贤皆集,安欲以卒迫试之,临别执其手,顾就左右取一扇而授之曰:“聊以赠行。”宏应声答曰:“辄当奉扬仁风,慰彼黎庶。”时人叹其率而能要焉。

(取材于《晋书·袁宏传》)

8.下列语句中,加点词语的解释不正确的一项是(3分)

A.率尓与左右微服泛江 率尔:率性、洒脱地

B.引宏参其军事 引:指引

C.君赋云何相忽 相:代指“家君”

D.时人叹其率而能要焉 要:抓住要领

9.下列对文中句子的解释,不符合文意的一项是(3分)

A.声既清会,辞又藻拔

声音既清越有节奏,词句又极富文采

B.既未遑启,不敢显之耳

既然没来得及向您禀告,也就不敢把他的名字写出来了

C.时贤皆集,安欲以卒迫试之

当时贤士们都会集在此,谢安想用士卒胁迫的办法考验他

D.辄当奉扬仁风,慰彼黎庶

就应当宣扬仁德之风,抚慰那里的黎民百姓

10.下列的理解和分析,不符合文意的一项是(3分)

A.袁宏吟诵表现他个人志趣抱负的咏史诗时,被微服出游的谢尚听到而得到赏识,从此声明日渐显扬。

B.袁宏因不听伏滔的劝谏而与他产生矛盾,辩论时又从不曲意奉承桓温,因此始终得不到荣升。

C.袁宏不愧为一时文宗,他才华出众,著述颇丰,所著的《东征赋》《北征赋》在当时很有影响。

D.这篇史传语言生动,人物性格鲜明,即使是次要人物,虽着墨不多也塑造得生动可感、各具特色。

11.文中桓温和胡奴提到的“家君”与“家君作宰,路出名区”中的“家君”意思相同,它是古代的一种称谓,是说话人在外人面前提及______时的尊称。(1分)

12.为什么袁宏能让桓温由“甚忿”转变为“泫然而止”?请概括回答。(4分)

答案

8. B 9.C10.B (每小题3分)

11. 自己的父亲(1分)

12. 答案要点:

①平息愤怒:没有请示,不敢擅自提及桓彝,示谦敬之意;

②消除怀疑:回答非常迅速,让人感到不是临时应变之辞;

③触发情感:高度赞扬桓彝的功德,评价中肯,触发桓温怀念追思之情。

(答对一点得2分,答对两点得3分,答对三点得4分)

译文:

袁宏字彦伯,父亲袁勖,为临汝县令。袁宏有超人才华,文章造诣绝佳,曾作咏史诗,意在寄托个人志趣抱负。当时谢尚驻镇牛渚,乘秋夜月色,穿上民服与随从率性自在地泛游江上。恰巧袁宏在一小船中诵诗,朗诵清晰悦耳,文辞又华丽出众,于是谢尚泊舟倾听很久,派人去探问。回报说:“是袁临汝的公子在咏诗。”这就是上述咏史之作。谢尚立即让随从邀请袁宏登上自己的船,并与他谈论,自夜达旦未眠,从此袁宏的声誉日渐显扬。

谢尚任安西将军、豫州刺史,召引袁宏参谋其军事。袁宏多次升迁直到大司马桓温府记室。桓温看重他的文笔,让他专门掌管文书记录和撰写工作。袁宏后来作《东征赋》,赋末称颂渡江南迁的德高望众的名流,惟独未写桓彝。其时伏滔早在桓温府,又与袁宏交好,极力地劝他补叙桓彝,袁宏笑而不答。桓温知道后特别生气,但是忌惮他是一代文学大家,不想让人特意去询问。后游青山饮酒归来,命令袁宏与他同车,从属多为袁宏感到害怕。行了数里,桓温质问袁宏:“听说你写《东征赋》,称举了很多先贤,为什么没有提到家父呢?”袁宏答道:“尊公的称谓不是下官敢擅自提及的,既然还没来得及向您请示,也就不敢写出来了。”桓温怀疑不是实话,就又问到:“你打算用什么言辞来写呢?”袁宏立即答道:“风度鉴识飘逸豪朗,(对于人才)有的搜访,有的引荐,人虽然可以死去,道义却不可陨落,尊翁的节操,信义二字最为公允恰当。”桓温流着眼泪不再询问。袁宏的赋中也未提及陶侃,陶侃的儿子胡奴在一密室里拔刀质问袁宏:“我父亲功勋那么显著,你的赋辞何故忽略了他?”袁宏十分窘迫,答道:“我已充分颂述尊大人,怎么会说没写呢?”于是说:“……建功以挽救时局,在职常思肃清战乱,长沙郡公的功勋,为史家赞颂。”胡奴就不再追问了。

袁宏生性刚正不阿忠诚爽直,虽受桓温礼待,但每当辩论时常常据理力争,毫不屈意奉承,所以得不到荣升。他与伏滔同在桓温府,府中以“袁伏”并称。袁宏内心耻于如此称谓,常叹息说:“桓公厚恩未加于一国之杰出人士,而我与伏滔地位相等,这是何等的耻辱。”

谢安经常赞誉袁宏应对机敏,辩论时反应迅速。后谢安任扬州刺史,袁宏由吏部郎出任东阳郡,在冶亭设宴饯别。当时众贤会聚,谢安想试试他在仓猝紧迫间的应变能力,临别时握住他的手,回头从随从手中取一把扇子给他,并说:“姑且以此物赠行。”袁宏应声答道:“我当宣扬仁德之风,抚慰那里的百姓。”那时人们都赞叹他坦率而能得要领。

袁宏跟随桓温北伐,作《北征赋》,是文章中的佼佼者。撰著有《后汉纪》三十卷及《竹林名士传》三卷,诗、赋、诔、表等杂文共三百余篇,流传于世。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 章台折杨柳,春日路傍情。

    出自唐代崔国辅的《长乐少年行(一作古意)》 遗却珊瑚鞭,白马骄不行。章台折杨柳,春日路傍情。

  • 惨日映峰沉,愁云随盖转。

    出自唐代董思恭的《感怀》 野郊怆新别,河桥非旧饯。惨日映峰沉,愁云随盖转。哀笳时断续,悲旌乍舒卷。望望情何极,浪浪泪空泫。无复昔时人,芳春共谁遣。

  • 查梨条卖也!查梨条卖也!歌姬未起,客馆先知

    出自元代佚名的《杂剧·逞风流王焕百花亭》 第一折(老旦扮卜儿引旦贺怜怜、梅香盼儿上,诗云)教你当家不当家,及至当家乱如麻。早晨起来七件事,柴米油盐酱醋茶。老身洛阳人氏,姓贺,人都唤我做贺妈妈。生下这女

  • 虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。意思翻译、赏析

    虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。出自唐代徐凝的《庐山瀑布》虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。今古长如白练飞,一条界破青山色。(今古 一作:千古)参考赏析简析“虚空落泉千仞直”,首句写出千仞山壁,飞泉直落

  • 坚壁清野造句五在

    语义说明:一种作战策略,使敌人即使在攻下据点之后,也无法长期占领。 使用类别:用在「固守退敌」的表述上。 坚壁清野造句:01为了不让敌军得逞,统帅决定实施坚壁清野的策略。 02坚壁清野,是为了使敌人即

  • 资治通鉴·唐纪·唐纪九文言文翻译

    资治通鉴·唐纪·唐纪九《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·唐纪·唐纪九文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起著雍困敦九月,尽重光单阏,凡三年

  • 做梦梦见被别人打有什么预示?

    孩子被别的小孩打了,当妈妈的肯定心疼,但是孩子动手打人,有免不了被人说没家教,同样苦恼。有个孩子刚入托不久,就被老师告知小孩在学校打人。听到消息的她,是震惊又气愤。在遇到这类事情的时候,首先要做的事情

  • 梦见害怕

    害怕者偏执。害怕是没有勇气面对,不想了解面前的事物,只想逃避,这就是一种偏执。梦见自己害怕,意味着自己有着一成不变的看法,坚如磐石,不可动遥女人梦见害怕丈夫,则会因为自己的固执,和丈夫发生争吵。梦见

  • 沉鱼落雁造句六则

    语义说明:形容女子容貌美丽出众。褒义。 使用类别:用在「美丽动人」的表述上。 沉鱼落雁造句:01张小姐长得沉鱼落雁,难怪追求她的人大排长龙! 02久闻她美艳动人,今日一见,果真是沉鱼落雁之貌。 03她

  • 《曾子杀彘》文言文及注解

    《曾子杀彘》文言文及注解   《曾子杀彘》文言文中曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。下面是小编整理的,希望对你有帮助!  曾子杀彘 / 曾

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6