欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

方山子传的主旨是什么 方山子传原文及翻译

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:57:08阅读:509

方山子传的主旨是什么?作者通过与方山子的相遇相交,了解描述了他的人生经历,从而表达了作者对方山子性格和人生取向的赞赏。下面就让我们一起来看看这篇文章,一起来了解下吧。

方山子传

苏轼 〔宋代〕

方山子,光、黄间隐人也。少时慕朱家、郭解为人,闾里之侠皆宗之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不与世相闻;弃车马,毁冠服,徒步往来山中,人莫识也。见其所著帽,方耸而高,曰:“此岂古方山冠之遗像乎?”因谓之方山子。

余谪居于黄,过岐亭,适见焉。曰:“呜呼!此吾故人陈慥季常也,何为而在此?”方山子亦矍然,问余所以至此者,余告之故。俯而不答,仰而笑,呼余宿其家。环堵萧然,而妻子奴婢皆有自得之意。

余既耸然异之,独念方山子少时,使酒好剑,用财如粪土。前十有九年,余在岐山,见方山子从两骑,挟二矢,游西山。鹊起于前,使骑逐而射之,不获。方山子怒马独出,一发得之。因与余马上论用兵及古今成败,自谓一世豪士。今几日耳,精悍之色,犹见于眉间,而岂山中之人哉?

然方山子世有勋阀,当得官。使从事于其间,今已显闻。而其家在洛阳,园宅壮丽,与公侯等。河北有田,岁得帛千匹,亦足以富乐。皆弃不取,独来穷山中,此岂无得而然哉?

余闻光、黄间多异人,往往阳狂垢污,不可得而见,方山子傥见之欤?

译文

方山子,是光州、黄州一带的隐士。年轻时,仰慕汉代游侠朱家、郭解的品行,乡里的游侠之士都推崇他。(等到他)年岁稍长,就改变志趣,发奋读书,想以此来驰名当代,但是一直没有交上好运。到了晚年隐居在光州、黄州一带名叫岐亭的地方。住茅草屋,吃素食,不与社会各界来往。放弃坐车骑马,毁坏书生衣帽,徒步在山里来往,没有人认识他。人们见他戴的帽子上面方方的且又很高,就说:“这不就是古代乐师戴的方山冠遗留下来的样子吗?”因此就称他为“方山子”。

我因贬官居住在黄州,有一次经过岐亭时,正巧碰见了他。我说:“哎,这是我的老朋友陈慥陈季常呀,怎么会在这里呢?”方山子也很惊讶,问我到这里来的原因。我把原因告诉了他,他低头不回答,继而仰天大笑,请我住到他家去。他的家里四壁萧条,然而他的妻子儿女奴仆都显出怡然自得的样子。

我对此感到十分惊异。回想起方山子年轻的时候,是酗酒任性,喜欢使剑,挥金如土的游侠之士。十九年前,我在岐亭下,见到方山子带着两名骑马的随从,身藏两箭,在西山游猎。只见前方一鹊飞起,他便叫随从追赶射鹊,未能射中。方山子奋力地鞭马独自冲出去,一箭射中飞鹊。他就在马上与我谈论起用兵之道及古今成败之事,自认为是一代豪杰。至今又过了多少日子了,但是一股英气勃勃的神色,依然在眉宇间显现,这怎么会是一位隐居山中的人呢?

方山子出身于世代功勋之家,理应有官做,假如他能置身官场,到现在已得声名显赫了。他原本家在洛阳,园林宅舍雄伟富丽,可与公侯之家相同了。在河北还有田地,每年可得上千匹的丝帛收入,这些也足以使生活富裕安乐了。然而他都抛开不去享用,偏偏要来到穷僻的山里,这难道不是因为他独有会心之处才会如此的吗?我听说光州、黄州一带有很多奇人异士,常常假装疯颠、衣衫破旧,但是无法见到他们;方山子或许能遇见他们吧。

注释

方山子:即陈慥,字季常。

光、黄:光州、黄州,两州连界。光州州治在今河南潢川县。黄州,今湖北黄冈。

隐人:隐士。

朱家、郭解:西汉时著名游侠,见《史记·游侠列传》。

.闾里:乡里。

侠:侠义之士。

宗之:崇拜他,以他为首。宗,尊奉。

折节:改变原来的志趣和行为。《后汉书·段颎传》:“颎少便习弓马······长乃折节好古学。”

“驰骋”句:在当代施展才学抱负。

遁:遁世隐居。

岐亭:宋时黄州的镇名,在今湖北麻城县西南。

岂:其意为“(这)难道不是······”。

方山冠:唐宋时隐士戴的帽子。

遗象:犹遗制。

“余谪居”三句:苏轼《岐亭五首叙》:“元丰三年正月,余始谪黄州,至歧亭北二十五里,山上有白马青盖来迎者,则余故人陈恤季常也。为留五日,斌诗一篇而去。”谪,降职。

矍(jué)然:吃惊注视的样子。

“环堵”一句:用陶渊明《五柳先生传》“环堵萦然,不蔽风日”成句,谓室内空无所有。

使酒:喝醉酒后爱发脾气,任性而行。

余在岐山:宋仁宗嘉祐七年,苏轼任凤翔府签判,时陈糙之父陈希亮知凤翔府。苏轼这时始与陈糙相识订交。岐山,指凤翔。凤翔有岐山。

怒马:奋马。

“一发”一句:一箭射中它。

“精悍”一句:精明英武的神情气度。精悍,精明强干。

“然方山子”二句:苏轼《陈公弼传》:陈希亮(公弼)“当荫补子弟,辄先其族人,卒不及其子糙。”世有勋阀:世代有功勋,属世袭门阀。

穷山中:荒僻的山中。“此岂”一句:难道没有独特的造诣修养能够作到这一点吗?

异人:指特立独行的隐沦之士。

佯狂:装疯。

垢污:言行不屑循常蹈故,被人们认为是德行上的垢污。

傥:或者。

赏析

重点写隐居时的生活和思想态度(随物赋形)。主旨:说明方山子为弃显闻富乐,独来穷山中的异人。文体:形式为应用文(传记:他传);内容为记叙文。用字准确而含蓄,字里行间饱受感情.写出作者想见已久而又不期而遇的喜悦之情.渲染了隐士的特征.。

弃荣利功名而自甘淡薄贫贱,借他人之酒解自己胸中之不快.方山子实乃自悲不遇(暗示手法) 。有志于用世,却不得赏识任用,仕进无门,退隐以明志。藉此流露出同为“怀才不遇”的感慨。

方山子弃荣利功名而自甘淡泊贫贱的行动,作者结合自己当时被贬黄州的处境,于文字之外,又寓有自己之情,是借他人之酒浇自己胸中之块垒。写方山子未尝不是自悲不遇,本文可以说是作者在黄州心态的一种形象的折射。

创作背景

元丰三年(1080年),陈慥听说苏轼被放逐而相迎于途中,以后过往频繁。据苏轼自己统计,在黄州四年,他“三往见季常,季常七来见余,盖相从百余日也”(详《岐亭五首》)。两人情至深,故苏轼于元丰四年(1081年)写下了这篇散文。

以上就是查古典文学网-诗词帮小编为大家整理介绍的有关于方山子传的主旨是什么和方山子传原文及翻译的相关知识点归纳的相关内容,希望大家喜欢。想要了解更多相关资讯的朋友们,请多多关注本网站。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 相思处、青年如梦,乘鸾仙阙。

    相思处、青年如梦,乘鸾仙阙。出自宋代文天祥的《满江红·和王夫人满江红韵以庶几後山妾薄命之意》燕子楼中,又捱过、几番秋色。相思处、青年如梦,乘鸾仙阙。肌玉暗消衣带缓,泪珠斜透花钿侧。最无端、蕉影上窗纱,

  • 笔落惊风雨,诗成泣鬼神——诗仙李白

    笔落惊风雨,诗成泣鬼神——诗仙李白李白,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”。中国唐朝诗人,有“诗仙”、“诗侠”之称。有《李太白集》传世,诗作中多为醉时所作,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难

  • 梦见香焦

    梦见香焦,得此梦,五行主土,乃是小人颇多之征兆,凡事不可与他人间纠葛过多,生活有不安之感,性格温和之人,更可得以好运万千,过于固执或冲动,财运多受影响,夏天梦之吉利,春天梦之不吉利。

  • 庆东原·无题·张养浩

    庆东原·无题 张养浩 鹤立花边玉。莺啼树杪弦。 喜沙鸥也解相留恋。 一个冲开锦川。一个啼残翠烟。 一个飞上青天。 诗句欲成时。满地云撩乱。 张养浩:

  • 君子之学美其身文言文拼音版

    君子之学美其身文言文注音版《 君jūn子zǐ之zhī学xué美měi其qí身shēn 》 君jūn子zǐ之zhī学xué也yě , 入rù乎hū耳ěr , 箸zhù乎hū心xīn , 布bù乎hū四s

  • 叔本华《痛苦与厌倦之间》原文

    痛苦与厌倦之间 ◆ 叔本华 生命剧烈地在痛苦与厌倦的两端摆动,贫穷和困乏带来痛苦,太得意时,人又生厌倦。所以,当劳动阶层无休止地在困乏、痛苦中挣扎时,上层社会却在和“厌倦”打持久战。在内在或主观的

  • 蝶恋花·满地霜华浓似雪

    满地霜华浓似雪,人语西风,瘦马嘶残月。一曲阳关浑未彻,车声渐共歌声咽。换尽天涯芳草色,陌上深深,依旧年时辙。自是浮生无可说,人间第一耽离别。

  • 《楚子发母》阅读答案及原文翻译

    楚子发母. 原文 楚子发母,楚将子发之母也。子发攻秦绝粮,使人请于王,因归问其母②。母问使者曰:“士卒得无恙乎?③”对曰:“士卒并分菽粒而食之④。”又

  • 每个人心上有一只大象

    每个人心上有一只大象新年初,在长沙。老同学了,年年岁初发来信息,祝福我的新年。我跟他说:“在长沙。祝一切好!”那边立即回复:“这个城市里有我对你的感情,你能帮我找回来吗?”看着高大的桉树,那上面应该有

  • 《不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡》诗词的背景故事与赏析

    不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡 【出典】 李益《夜上受降城闻笛》。 【原作】 回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何处 "> 查看更多

相关栏目:

古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6