欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 文言文 > 高中文言文

“申屠致远,字大用,其先汴人”原文及译文解析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-11-03 00:47:35阅读:699

申屠致远,字大用,其先汴人。金末从其父义徙居东平之寿张。致远肄业府学,与李谦、孟祺等齐名。世祖南征,荐为经略司知事,军中机务,多所谟画。师还,至随州,所俘男女,致远悉纵遣之。至元十年,御史台辟为掾,不就。宋平,焦友直、杨居宽举为都事,首言:“宋图籍宜上之朝;江南学田,当仍以赡学。”行省从之。临安改为杭州,迁总管府推官。宋驸马杨镇从子玠节,家富于赀,守藏吏姚溶窃其银,惧事觉,诬玠节阴与宋广、益二王通,有司榜笞,诬服,狱具。致远谳之,得其情,溶服辜,玠节以贿为谢,致远怒绝之。杭人金渊者,欲冒籍为儒,儒学教授彭宏不从,渊诬宏作诗有异志。致远察其情,执渊穷诘,罪之。属县械反者十七人,讯之,盖因寇作,以兵自卫,实非反者,皆得释。改寿昌府判官,时寇盗窃发,加之造征日本战船,远近骚然,致远设施有方,众赖以安。二十年,拜江南行台监察御史。江淮行省宣使郄显、李兼诉平章忙兀台不法,有诏勿问,仍以显等付忙兀台鞫之,系于狱,必抵以死。致远知其冤状,将纵之,忙兀台胁之以势,致远不为动,亲脱显等械,使从军自赎。桑哥当国,治书侍御史陈天祥使至湖广,劾平章要束木,桑哥摘其疏中语,诬以不道,奏遣使往讯之,天祥就逮。时行台遣御史按部湖广,咸惮之,莫敢往,致远慨然请行。比至,累章极论之。桑哥方促定天祥罪,会致远章上,桑哥气沮。转运使卢世荣榷茶牟利,致远劾之。又言日本不可涉海远征徒费中国铨选限以南北优苦不均宜考其殿最量地远近定为立制则铨衡平而吏弊革致远清修苦节,耻事权贵,聚书万卷,名曰墨庄。家无余产,教诸子如师友。

(选自《元史•列传第五十七》,有删改)

10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.又言日本不可涉海远征/徒费中国/铨选限以南北/优苦不均/宜考其殿最/量地远近/定为立制/则铨衡平而吏弊革/

B.又言日本不可涉海远征/徒费中国/铨选限以/南北优苦不均/宜考其殿最量/地远近定为立制/则铨衡平而吏弊革/

C.又言日本不可涉海/远征徒费中国/铨选限以/南北优苦不均/宜考其殿最/量地远近/定为立制/则铨衡平而吏弊革/

D.又言日本不可涉海/远征徒费中国/铨选限以南北/优苦不均/宜考其殿最量/地远近定为立制/则铨衡平而吏弊革/

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.“学田”指古时朝廷或地方政府拨给学校的公田,是我国封建社会学校教育的经济支柱。

B.“驸马”是我国古代对皇帝及皇亲国戚的女婿的称呼,又可称为帝婿、主婿、国婿等。

C.“教授”指古时设置在地方官学中的学官,是讲解经义、掌管学校课试的文职官员。

D.“榷茶”指政府对茶叶所实施的课税、管制等措施,是我国古代的一种茶叶专卖制度。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.申屠致远备受重用,为政有方。元世祖南征时,军队中的机要事务,大多由他谋划;任寿昌府判官时,他布置得法,使骚动不安的民众安定下来。

B.申屠致远明察秋毫,断案公正。任杭州总管府推官时,为屈打成招的杨玠节平反昭雪,使诬陷彭宏有叛离之心的金渊受到了应有的惩罚。

C.申屠致远为人正直,不惧权贵。忙兀台要置弹劾他不守法纪的郄显等人于死地,申屠致远不惧威胁,亲自解开郄显等人的囚具,让他们从军赎罪。

D.申屠致远为人勇毅,敢于斗争。陈天祥被捕后,众御史害怕桑哥,不敢前往湖广巡视,申屠致远慨然请行,和桑哥进行了面对面的斗争,并取得了胜利。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)致远谳之,得其情,溶服辜,玠节以贿为谢,致远怒绝之。

(2)属县械反者十七人,讯之,盖因寇作,以兵自卫,实非反者,皆得释。

参考答案

10.A

11.B

12.D

13.(1)申屠致远审议此案,发现了实情,姚溶服罪,杨玠节用财物作为酬谢,申屠致远生气地拒绝了他。

(2)属县中关押了十七个谋反的人,审讯他们,原来是因为盗贼兴起,他们用武器自卫,实际上不是谋反的人,这些人都得到了释放。

【解析】

10.分析可知,日本是“远征”的对象,“日本不可涉海远征”中间不可断开。据此排除C、D两项。又“量”在句中应作动词,“地远近”作“量”的宾语,故“量地远近”中间不可断开。据此排除B项。

11. “驸马”只是对皇帝的女婿的称呼。

12.“进行了面对面的斗争”错,从文中可知,申屠致远是多次上奏章为陈天祥辩护,并没有与桑哥进行面对面的斗争。

13.关键词“谳”“服辜”“贿”

(2)“械” “作”“兵”

【参考译文】

申屠致远,字大用,他的祖先是汴梁人。金朝末年跟随他的父亲申屠义迁居东平的寿张。致远在府学进修学业,和李谦、孟祺等人齐名。世祖南征,申屠致远被举荐担任经略司知事,军队中的机要事务,大多由他谋划。军队返回,到达随州,所俘获的男女,申屠致远全部释放了他们。至元十年,御史台征召他担任掾吏,申屠致远没有赴任。南宋被平定后,焦友直、杨居宽举荐申屠致远担任都事,申屠致远首先提议:“宋朝的图书文籍应该上缴朝廷;江南的学田,应当仍然用来供应学校。”行省听从了他的建议。临安改为杭州,申屠致远升任总管府推官。宋朝驸马杨镇的侄子杨玠节,家中很有钱财,守藏吏姚溶偷了他的银子,害怕事情被发现,就诬陷杨玠节暗中和宋朝的广、益二王勾结,官吏拷打他,杨玠节无辜而服罪,案卷已定。申屠致远审议此案,发现了实情,姚溶服罪,杨玠节用财物作为酬谢,申屠致远生气地拒绝了他。杭州人金渊,想假冒籍贯做儒生,儒学教授彭宏不答应,金渊诬陷彭宏写的诗歌有叛离之心。申屠致远察知事情的真相,逮捕金渊追问到底,将他治罪。属县中关押了十七个谋反的人,审讯他们,原来是因为盗贼兴起,他们用武器自卫,实际上不是谋反的人,这些人都得到了释放。改任寿昌府判官,当时敌寇盗贼暗中兴起,加上建造远征日本的船只,远近民众骚动,申屠致远布置得法,民众依靠他安定了下来。至元二十年,拜任江南行台监察御史。江淮行省宣使郄显、李兼控告平章忙兀台不守法纪,皇上下诏书不让追问,并且把郄显等人交给忙兀台审问,郄显等被关押在监狱中,忙兀台一定要置他们于死地。申屠致远知道他们的冤情,要释放他们,忙兀台用权势来胁迫他,申屠致远不为所动,亲自解开郄显等人身上的囚具,让他们从军赎罪。桑哥当权时,治书侍御史陈天祥被派到湖广,弹劾平章要束木,桑哥摘录陈天祥奏章中的话,诬陷他大逆不道,奏请皇上派遣使者前往审讯陈天祥,陈天祥被逮捕。当时行台要派遣御史巡视部属湖广,大家都害怕桑哥,没有人敢前往,申屠致远慷慨激昂地请求前往。等到达那里,多次上奏章极力为陈天祥辩护。桑哥正在催促给陈天祥定罪,恰逢申屠致远的奏章呈上,桑哥气焰受阻。转运使卢世荣征收茶税牟取暴利,申屠致远弹劾他。又说不可越海远征日本,白白地耗费国力;选拔人才区别南北,苦乐不均,应该考核他们的优劣,考虑地区的远近,定为制度,那么选拔人才就能公平而官场的弊端也能革除。申屠致远清心修持,坚守名节,以侍奉权贵为耻,藏书万卷,取名墨庄。家中没有多余的财产,教育孩子如同师友一般。


TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “白雁”究竟用何典?

    近日拜读《中华读书报》2015年4月8日第3版,中有《陈寅恪钱锺书诗同用一典八例》一文。作者谢泳先生据三联版《陈寅恪集·诗集》《槐聚诗存》和钱锺书1934年自印本《中书君诗初刊》,并结合广东人民出版社

  • 《念奴娇》姜夔词全文翻译赏析:三十六陂人未到,水佩风裳无数

    念奴娇 姜夔 闹红一舸,记来时、尝与鸳鸯为侣。三十六陂人未到①,水佩风裳无数②。翠叶吹凉,玉容销酒③,更洒菰蒲雨④。嫣然摇动,冷香飞上诗句。 日暮青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去?

  • 《纳兰性德《金缕曲·亡妇忌日有感》》赏析与诗词背景故事解读

    纳兰性德《金缕曲·亡妇忌日有感》此恨何时已?滴空阶,寒更雨歇,葬花天气。三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。料也觉人间无味,不及夜台尘土 "> 《李微之闻其弟贯之西归以诗迓之刘左史和韵属》鉴赏

    【原题】:李微之闻其弟贯之西归以诗迓之刘左史和韵属余同赋

  • 战国策·文信侯欲攻赵以广河间拼音版、注音版

    文言文之家为您整理战国策·文信侯欲攻赵以广河间拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·文信侯欲攻赵以广河间注音版《 文wén信xìn侯hóu欲yù攻gōng赵zhào以yǐ广guǎng河hé间jiān 》

  • 战国策·女阿谓苏子拼音版、注音版

    文言文之家为您整理战国策·女阿谓苏子拼音版、注音版,欢迎阅读。战国策·女阿谓苏子注音版《 女nǚ阿ā谓wèi苏sū子zi 》 女nǚ阿ā谓wèi苏sū子zǐ曰yuē :“ 秦qín栖qī楚chǔ王wá

  • 王善常《我的父亲》

    我性格内向,是个寡言的人,这一点很像我的父亲,随着年龄的增长,我比我年少时更像他了。这之前我写了不少的文字,却从来没有写过我的父亲。他太过普通,普通得像浮尘中的一粒灰尘,甚至不值得用文字去记录他的言行

  • 文言文《爱莲说》重点字词整理

    文言文《爱莲说》重点字词整理   可:值得蕃(fán):  多。淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。  染:沾染(污秽)。  濯(zhuó)清涟而不妖:在清水里洗涤过,而不显得妖媚。  濯:洗涤。 

  • 梦见狼的梦境解析

    狼是具有攻击性的动物,它们长者轻盈的身子和长长的獠牙,让人十分惧怕。在古代,狼既是凶猛的象征,同时也是某些地区的吉祥图腾,所以从古自今人们对于狼的存在都持有敬畏之心,不敢随意亵渎。那么,若是梦见狼代表

  • 苏轼《浣溪沙》全诗赏析

    游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。 作品赏析【注释】:该词是苏轼1082年春任黄州团练副使时作的一首记游

相关栏目:
  • 文言文大全
  • 高中文言文
  • 初中文言文
  • 小学文言文
  • 古文观止
  • 清代散文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6