张先《千秋岁》翻译赏析:心似双丝网,中有千千结
年代:宋 作者: 张先
《千秋岁》
数声鶗鴂。又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日飞花雪。莫把幺弦拨。怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。
作品赏析
【注释】:
这首《 千秋岁 》写的是悲欢离合之情,声调激越,极尽曲折幽怨之能事。
上片完全运用描写景物来烘托、暗示美好爱情横遭阻抑的沉痛之情 .起句把鸣声悲切的鶗鴂提出来,诏告美好的春光又过去了。源出《离骚》“恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”从“又”字看,他们相爱已经不止一年了,可是由于遭到阻力,这伤情却和春天一样,来也匆匆,去也匆匆。惜春之情油然而生,故有“惜春更把残红折”之举动。所谓“残红”,象征着被破坏而犹坚贞的爱情。一个“ 折 ”字更能表达出对于经过风雨摧残的爱情的无比珍惜。紧接着“雨轻风色暴 ,梅子青时节 ”是上片最为重要的两句 :表面上是写时令,写景物,但用的是语意双关,说的是爱情遭受破坏。“梅子黄时雨”(贺铸《青玉案 》)是正常的 ,而梅子青时,便被无情的风暴突袭,便是灾难了。青春初恋遭此打击,情何以堪!经过这场灾难,美好的春光便又在鶗鴂声中归去。被冷落的受害者这时也和柳树一样,一任爱情如柳絮一般逝去了。
换头“莫把幺弦拨,怨极弦能说”两句来得很突然。幺弦,琵琶第四弦。弦幺怨极,就必然发出倾诉不平的最强音。在这种极怨的气势下,受害者接着表示其反抗的决心,“天不老,情难绝”.这两句化用李贺“ 天若有情天亦老”诗句而含意却不完全一样,此处强调的是天不会老,爱情也永无断绝的时候。这爱情是怎样的呢 ?“ 心似双丝网,中有千千结。”
“丝”“思”,谐音双关。在这个情网里,他们是通过千万个结,把彼此牢牢实实地系住,谁想破坏它都是徒劳的。这是全词“警策”之语。情思未了,不觉春宵已经过去 ,这时东窗未白 ,残月犹明。如此作结,言尽而味永。
这首词韵高而情深,含蓄又发越,可以说,兼有婉约与豪放两派之妙处。
-
雁门归去远,垂老脱袈裟。萧寺休为客,曹溪便寄家。绿琪千岁树,黄槿四时花。别怨应无限,门前桂水斜。
-
鲍照(约414~466),字明远,本籍东海〔治所在今山东郯城〕;一说是上党〔今属山西〕,可能是指东海鲍氏的祖籍。鲍照为南朝宋时代著名文学家,之妹鲍令晖,亦为当时一位女诗人。鲍照的青少年时代,大约是在京
-
[译文]雾气笼罩着的柳树,如画的彩桥,挡风的帘子,绿色的帷幕,房屋高低不齐,有十万人家。 [出典]柳永《望海潮》 注: 1、《望海潮》柳永 东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳
-
醉翁亭记 作者:欧阳修 环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁
-
轩车歌吹喧都邑,中有一人向隅立。夜深明月卷帘愁,日暮青山望乡泣。风吹新绿草牙坼,雨洒轻黄柳条湿。此生知负少年春,不展愁眉欲三十。
-
一日少林寺藏经阁失火,为什么方丈大哭不已? 答案:痛经
-
当下,儿童学国学俨然成为一种潮流。不少小学、幼儿园、社会培训机构都会选择《三字经》《千字文》《百家姓》《弟子规》等作为孩子国学启蒙的必读书目。然而,对于这份被长期使用的“国学书单”,不少
-
这件金异兽,从雍城秦国的宗庙遗址出土。表情饱满,曲伏引亢,筋骨肌络紧张,一种神秘的爆发力正蓄势以待天时,是一种耐心等待的姿态,它知道当那位天纵之才与它附体时,历史的爆发力将会摧高岸陷陵谷,填沧海为
-
语义说明:比喻罪大恶极,末日已到。 使用类别:用在「罪恶深重」的表述上。 恶贯满盈造句:01这帮歹徒恶贯满盈,终于受到法律制裁。 02他烧杀掳掠,无所不为,真是恶贯满盈的坏蛋! 03我祈求上苍让这恶贯
-
金陵图 韦庄 谁谓伤心画不成?画人心逐世人情。 君看六幅南朝事,老木寒云满古城。 注释: ⑴金陵:古地名,即今江苏南京及江宁等地,为六朝故都。 ⑵逐:随,跟随。