我住长江头,君住长江尾:全文出处作者注释翻译赏析
《卜算子·我住长江头》是北宋李之仪的一首词,写出了隔绝中的永恒之爱,给人以江水长流情长的感受。
《卜算子》
我住长江 头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨几时已?只愿君心似我心,定不负相思意。
翻译
我居住在长江上游,你居住在长江下游。
天天想念你却见不到你,
共同喝着长江的水。
长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,
自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。
只希望你的心思像我的意念一样,
就一定不会辜负这互相思念的心意。
赏析
李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。只能对空遥祝君心永似我心,彼此不负相思情意。语极平常,感情却深沉真挚。设想很别致,深得民歌风味,以情语见长。
这首词的结尾写出了隔绝中的永恒的爱恋,给人以江水长流情长的感受。全词以长江水为抒情线索。悠悠长江水,既是双方万里阻隔的天然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒友谊与期待的见证。随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷。
-
南歌子 【宋】李清照 天上星河转,人间帘幕垂。 凉生枕簟泪痕滋, 起解罗衣聊问、夜何其? 翠贴莲蓬小,金销藕叶希 旧时天气旧时衣, 只有情怀不似、旧家时!
-
作者简介: 达流,本名陈伟,曾出版《与文化共舞》、《永恒的困扰》等专著,关于墨学,出版有《墨子:兼爱人生》(长江文艺出版社,1993年11月初版,多次再版,盗版无数)、《墨子清淡》(长江文艺出版社,2
-
碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。
-
曾国藩(1811年11月26日-1872年3月12日),初名子城,字伯涵,号涤生,谥文正,汉族,出生于湖南长沙府湘乡县杨树坪(现属湖南省娄底市双峰县荷叶镇)。晚清重臣,湘军的创立者和统帅者。清朝战略家
-
粽子 从南北朝以后,民间开始有粽子,源自百姓祭奠屈原的说法。 南朝梁的吴均(467—520)在《续齐谐记》中写道:“阴历屈原五月五日投汨罗而死,楚人哀之。每至此日,竹筒贮米,
-
快走,皇上去东都洛阳了近来,有关“副行政中心”的话题很热。所谓“副行政中心”,放在古代又叫陪都。很多朝代都设有陪都,陪都设在哪?怎么设?里头大有讲究。“副行政中心
-
过小孤山大孤山 作者:陆游 原文: 八月一日,过烽火矶。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也。自舟中望山,突兀而已。及抛江过其下,嵌岩窦穴,怪奇万状,色泽莹润,亦与它石迥异
-
酒旋沽,鱼新买,满眼云山画图开。清风明月还诗债。本是个懒散人,又无甚经济才,归去来。 作品赏析【注释】:
-
春到燕山冰亦消,归骖迎日喜嫖姚。久行胡地生华发,初试东风脱敝貂。插髻小幡应正尔,点盘生菜为谁挑。附书勤扫东园雪,到日青梅未汉条。
-
张孝祥词鉴赏:念奴娇(洞庭青草) 张双柱 念奴娇 过洞庭张孝祥 洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙