“峡深明月夜,江静碧云天。”原文、翻译及赏析_诗词名句
鄂渚逢游客,瞿塘上去船。
峡深明月夜,江静碧云天。
旧俗巴渝舞,新声蜀国弦。
不堪挥惨恨,一涕自潸然。
标签: 送别 离别 友情《送杨秀才游蜀》译文
在江边与将要出游蜀地的杨秀才相逢,此刻他正要登上溯流往瞿塘峡而去的客船。
在这明月夜,客船行走在两岸峭壁之中,江水幽静,夜空云天碧蓝。
想必蜀地既有旧式的巴渝舞蹈,又有当地新出的乐曲。
但是这些欢愉都不能把我们之间的离愁别恨一挥而去,想到这里,我的泪水就不由自主地潸然而下了。
《送杨秀才游蜀》注释
鄂渚:湖北地界的江边。
渚:小洲。
潸然:流泪的样子。
《送杨秀才游蜀》注释
《送杨秀才游蜀》是唐代诗人张祜所作的一首五言律诗。此诗写出了作者送别时的的不忍:“不堪挥惨恨,一涕自潸然。”整体来看,此诗是成功的。
-
原文赏析:湖上与张先同赋,时闻弹筝 凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明。一朵芙蕖,开过尚盈盈。何处飞来双白鹭,如有意,慕娉婷。忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听!烟敛云收,依约是湘灵。欲待曲终寻问取,人不见
-
出自唐代黄滔的《旅怀寄友人》 重叠愁肠只自知,苦于吞蘖乱于丝。一船风雨分襟处,千里烟波回首时。故国田园经战后,穷荒日月逼秋期。鸣蝉似会悠扬意,陌上声声怨柳衰。
-
原文赏析:新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。 汉家君臣欢宴终,高议云台论战功。天子临轩赐侯印,将军佩出明光宫。 出身仕汉羽林郎,初随骠骑战渔阳。孰知不向边庭苦,纵死犹闻
-
杜樊川——杜牧杜牧,字牧之,号樊川居士,京兆万年人,晚唐杰出诗人,尤以七言绝句著称。他的古体诗受杜甫、韩愈的影响,题材广阔,笔力峭健。他的近体诗则以文辞清丽、情韵跌宕见长。晚唐诗歌总的趋向是藻绘绮密,
-
阅读下面两篇选文[甲] 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云
-
虞氏文言文译文 【原文】 虞氏 刘安 虞氏,梁之大富人也。家充盈殷实,金钱无量,财货无赀。升高楼,临大路,设乐陈酒,积博其上,游侠相随而行楼下。博上者射朋张中,反两而
-
清-玄烨芳郊景物丽,淑气扇暮春。灵雨应良节,光风薄嘉辰。省耕已届候,夙驾方来巡。前驱列式道,羽卫罗钩陈。时有田间子,荷耒披车尘。讥诃勿频数,疾苦当咨询。千耦幸终亩,二釜犹悬囷。穮蓘尔勤动,痌瘝予隐亲。
-
题元丹丘山居全文:故人栖东山,自爱丘壑美。青春卧空林,白日犹不起。松风清襟袖,石潭洗心耳。羡君无纷喧,高枕碧霞里。题元丹丘山居全文翻译:老友栖身嵩山,只因爱这山川之美。大好的春光,却空林独卧,白日高照
-
成语发音: 「zhān wàng zī jiē 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 咨嗟:赞叹。左顾右看,不停地赞美。形容感触颇深。 成语出处: 宋·欧阳修《相州昼锦
-
出自唐代周弘亮的《故乡除夜》 三百六十日云终,故乡还与异乡同。非唯律变情堪恨,抑亦才疏命未通。何处夜歌销腊酒,谁家高烛候春风。诗成始欲吟将看,早是去年牵课中。
- “峡深明月夜,江静碧云天。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “长恨复长恨,裁作短歌行。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “绝壁临巨川,连峰势相向。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “寂寂闻猿愁,行行见云收。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “北山白云里,隐者自怡悦。”原文、翻译及赏析_诗词名句