“糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。”原文、翻译及赏析_诗词名句
糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。
解释:飘落在小路上的杨花碎片,就像铺开的白毡子,点缀在溪上的嫩荷,像青铜钱似的一个叠着一个。
绝句漫兴九首·其七
唐朝 杜甫
糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。
笋根雉子无人见,沙上凫雏傍母眠。
标签: 写景 夏天《绝句漫兴九首·其七》译文
飘落在路上的杨花像铺了一层白毡,点贴于溪面的荷叶像堆叠着的青钱。
竹林笋根间的幼雉难以发现,溪边沙滩上的凫雏傍母而眠。
《绝句漫兴九首·其七》注释
糁(sǎn)径:散乱地落满细碎杨花的小路。糁,原意为饭粒,这里引申为散落、散布。 青
钱:古代的一种青铜钱,这里比喻出生的荷叶点缀在小溪上,像重叠的青钱。
雉子:小野鸡;一作“稚子”,指嫩笋芽。
凫雏:小野鸭。
《绝句漫兴九首·其七》赏析
这一首《漫兴》是写初夏的景色。前两句写景,后两句景中状物,而景物相间相融,各得其妙。
诗中展现了一幅美丽的初夏风景图:漫天飞舞的杨花撒落在小径上,好像铺上了一层白毡;而溪水中片片青绿的荷叶点染其间,又好像层叠在水面上的圆圆青钱。诗人掉转目光,忽然发现:那一只只幼雉隐伏在竹丛笋根旁边,真不易为人所见。那岸边沙滩上,小凫雏们亲昵地偎依在母凫身边安然入睡。首句中的“糁径”,是形容杨花纷散落于路面,词语精炼而富有形象感。第二句中的“点”、“叠”二词,把荷叶在溪水中的状态写得十分生动传神,使全句活了起来。后两句浦起龙在《读杜心解》中说它“微寓萧寂怜儿之感”,我们从全诗看,“微寓萧寂”或许有之,“怜儿”之感,则未免过于深求。
这四句诗,一句一景,字面看似乎是各自独立的,一句诗一幅画面;而联系在一起,就构成了初夏郊野的自然景观。细致的观察描绘,透露出作者漫步林溪间时对初夏美妙自然景物的留连欣赏的心情,闲静之中,微寓客居异地的萧寂之感。这四句如截取七律中间二联,双双皆对,又能针脚细密,前后照应。起两句明写杨花、青荷,已寓林间溪边之意,后两句则摹写雉子、凫雏,但也俱在林中沙上。前后关照,互相映衬,于散漫中浑成一体。这首诗刻画细腻逼真,语言通俗生动,意境清新隽永,而又充满深挚淳厚的生活情趣。
-
成语发音: 「lì chǐ néng yá 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 口齿伶俐,能说会道。 成语出处: 元 张寿卿《红梨花》第一折:“这妮子使着呵,早妆聋做
-
花非花,雾非雾。夜半来,天明去。来如春梦几多时?去似朝云无觅处。
-
文言文《五柳先生传》译文及赏析 五柳先生传 魏晋:陶渊明 先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣
-
出自唐代张柬之的《出塞》 侠客重恩光,骢马饰金装。瞥闻传羽檄,驰突救边荒。歙野山川动,嚣天旌旆扬。吴钩明似月,楚剑利如霜。电断冲胡塞,风飞出洛阳。转战磨笄俗,横行戴斗乡。手擒郅支长,面缚谷蠡王。将军占
-
上联:波上啼鸿声断梦 下联:池边落木叶沾衣 上联:红雨一春帘外水 下联:青山六代画中诗 上联:花开山顶难称妙 下联:树壮地心最为奇 上联:花芯有露常招蝶 下联:玉宇无枝不挂云 上联
-
奶奶是我这一生最应该感谢的一位长辈,从小到大,我都是依偎在奶奶的怀里长大的小孩。奶奶给了我许多关怀,这关怀无微不至而显得琐碎。在这貌似凌乱的个人生活中,也许有深重的忏悔也无法将它们掩盖。
-
刘颂,字子雅,广陵人,世为名族。颂少能辨物理,为时人所称。察孝廉,举秀才,皆不就。文帝辟为相府掾,奉使于蜀。时蜀新平,人饥土荒,颂表求振贷,不待报而行,由是除名。武帝践阼,拜尚书三公郎,典科律,申冤讼
-
成语发音: 「hǎo háng xiǎo huì 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 好:喜欢;行:施行;惠:仁慈。指喜欢给人小恩小惠。 成语出处: 《晋书 殷仲堪传
-
行役滞风波,游人淹不归。亭皋木叶下,陇首秋云飞。 寒园夕鸟集,思牖草虫悲。嗟矣当春服,安见御冬衣?
-
人生有情泪沾臆,江水江花岂终极! 出自唐代杜甫的《哀江头》少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?忆昔霓旌下南苑,苑中