“许昌士人张孝基,娶同里富人女。”原文、翻译及赏析_诗词名句
许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人惟一子,不肖,斥逐去。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途,孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,何幸!”孝基使灌园。其子稍自力,孝基怪之,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已出望外,况管库乎?又何幸也。”孝基使管库。其子颇驯谨,无他过。孝基徐察之,知其能自新,遂以其父所委财产归之。
标签: 初中文言文 寓理 故事《张孝基仁爱》译文
许昌有个读书人叫张孝基,娶同乡某富人的女儿。富人只有一个儿子,没出息,富人便骂着把他赶走了。富人生病将要死了,就把全部的家产都托付给了张孝基。张孝基按规定礼节为富人办了后事。后来,孝基看见了富人的儿子在路边乞讨,同情地说道:“你会浇灌园圃吗?”富人的儿子答道:“如果能够(通过)浇灌园圃来得到食物,就太幸运了!”孝基便让他去浇灌园圃。富人的儿子渐渐能够自食其力,孝基对他的行为变化感到奇怪。又问道:“你能管理仓库吗?”答道:“让我浇灌园圃,已出乎我的意料,何况管理仓库呢?那真是太幸运了。”孝基就让他去管理仓库。富人的儿子顺从而谨慎,没犯什么过错。孝基慢慢观察他,知道他能改过自新,不会再像以前那样,于是便将他父亲所委托的财产还给他了。
《张孝基仁爱》注释
许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人唯一子,不肖,斥逐去。富人病且死。
许昌:古地名,在今河南境内。
里:乡。
不肖:不成才,没有出息。肖,通“孝”,孝顺。
斥:指责,斥责。
逐:赶,驱赶。
且:将要,快要。
娶:嫁娶。
惟:只。
尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之。其子丐于途。孝基见之,恻然谓曰:
特殊句式:尽以家财付孝基,为“以家财尽付孝基”译为“把家产全都托付给了张孝基”
尽:全。
以:把。
付:交付,托付。
如礼:按照规定礼节、仪式。
之:音节助词无实义。
于:在。
恻然:同情(怜悯)的样子。
“汝能灌园乎?”答曰:“如得灌园以就食,何幸!” 孝基使灌园。其子稍自力,
灌:灌溉。
以:表目的连词。
就:本义为“接近”此指“得到”。
稍自力:稍微自食其力。 稍:渐渐地。
孝基怪之,复谓曰:“汝能管库乎?”答曰:“得灌园,已出望外,况管库乎?又甚幸也。”
怪:对…感到奇怪 (以之为怪)
出:超过。
望:希望,盼望。
况:何况。
何:多么。
幸:感到幸运。
孝基使管库。其子颇驯谨,无他过。孝基徐察之,知其能自新,不复有故态,
使:让。
颇:很,十分,非常。
驯谨:顺从而谨慎。
徐:慢慢地。
故态:旧的坏习惯。
故:旧的,从前的,原来的。
遂以其父所委财产归之。
遂:于是,就。
以:把。
所:用来......的。
委:委托。
归:归还。
尽:全,都。
使:让,令。
《张孝基仁爱》寓理
对妻子的不成材的兄弟如此相信,说明他是一个宽容的,有博大的胸怀,信任别人的人,心胸宽阔。
张孝基的仁爱表现在:有恻隐之心;考查富家儿子有改过自新的意愿。
张孝基懂得教育别人,不看重钱财。
《张孝基仁爱》故事
许昌这个地方有一个读书人,名字叫张孝基,同乡地一个有钱人见张孝基为人正直诚实,就决定把女儿许配给他做妻子。于是张孝基就和富人的女儿结婚了。
那个富人有一个儿子,但是儿子品行不端,经常赌博,还时常出入城里的酒楼和妓院,挥霍家里的钱财,败坏家里的名声。富人用尽了办法,还是不能使儿子悔改,后来把儿子赶出了家门,和他断绝了父子关系。
富人后来得了重病,张孝基和妻子尽心照料他,给他请医生买药熬药,可就是不见好转。有一天,富人把张孝基叫到床前,对他说:“我这人命苦,虽然有万贯家财,可是我儿子不争气,我不得不另找一个财产继承人。我暗中观察你很多年,觉得你人品不错,就决定把这个家托付给你。我怕是活不了几天了,今天我就把家里的事交待一下,死也就安心了。”
于是,他让管家拿出账本和家里的金钱财宝,一样一样讲给张孝基听。张孝基一一记下,还答应一定帮他管好家里的事。过了些日子,富人真的死了。张孝基遵照老人的嘱咐,把家里的事情管理得井井有条。
很多年以后,张孝基去城里办事,看见一个乞丐正跪在马路边要饭,仔细一看,原来是富人的儿子。于是就走上前问:“你能浇灌菜园吗?”
富人的儿子回答:“如果浇灌菜园能让我吃饱的话,就太幸运了!”
于是张孝基就把他带回家,让他吃了一顿饱饭,然后就让菜农教他灌溉菜园子。富人的儿子很认真地学,不久就已经做得很好了。张孝基觉得富人的儿子正在一点一点变好,想给他一些新的工作,就问他:“你能管理仓库吗?”
富人的儿子说:“能够浇灌菜园子,我已经很满足了,这是我第一次靠自己的劳动吃饭;如果能管理仓库,这是多么的荣幸啊 !”
此后,富人的儿子很认真地管理仓库,半年时间里从没出过任何差错。于是张孝基就教他管家里的账目,富人的儿子不久也学会了。张孝基觉得富人的儿子已经能够独立管理家里的一切事物了。
有一天,张孝基对富人的儿子说:“你父亲临死的时候,托付我帮他管理家里的田产、财物,现在你回来了,也学会独立做事了,我想是时候把这个家还给你了。”
-
猴子搏矢核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语猴子搏矢的详细解释、读音以及猴子搏矢的出处、成语典故等。
-
出自两汉晁错的《论贵粟疏》 圣王在上,而民不冻饥者,非能耕而食之,织而衣之也,为开其资财之道也。故尧、禹有九年之水,汤有七年之旱,而国亡捐瘠者,以畜积多而备先具也。今海内为一,土地人民之众不避汤、禹,
-
宋-赵师秀黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。形式: 七言绝句押[麻]韵翻译梅雨时节家家户户都被烟雨笼罩着,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。已经过了午夜约好的客人还没有来
-
无名英雄核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语无名英雄的详细解释、读音以及无名英雄的出处、成语典故等。
-
原文赏析: 莫唱当年长恨歌,人间亦自有银河。 石壕村里夫妻别,泪比长生殿上多。 拼音解读:mò chàng dāng nián zhǎng hèn gē ,rén jiān yì zì yǒu yí
-
锦帐重重卷暮霞,屏风曲曲斗红牙,恨人何事苦离家。枕上梦魂飞不去,觉来红日又西斜,满庭芳草衬残花。
-
出自宋代王安石的《定林所居》 屋绕湾溪竹绕山,溪山却在白云间。 临溪放杖依山坐,溪鸟山花共我闲。
-
不声不气核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语不声不气的详细解释、读音以及不声不气的出处、成语典故等。
-
出自唐代无名氏的《焚裘》 今主临前殿,惩奢爇异裘。忽看阳焰发,如睹吉光流。丽彩辞宸扆,馀香在御楼。火随馀烬灭,气逐远烟浮。素朴回风变,雕华逐志休。永垂恭俭德,千古揖皇猷。
-
出自唐代李义府的《在巂州遥叙封禅》 天齐标巨镇,日观启崇期。岧峣临渤澥,隐嶙控河沂。眺迥分吴乘,凌高属汉祠。建岳诚为长,升功谅在兹。帝猷符广运,玄范畅文思。飞声总地络,腾化抚乾维。瑞策开珍凤,祯图荐宝
- “许昌士人张孝基,娶同里富人女。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “皓天舒白日,灵景耀神州。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “自康乐以来,未复有能与其奇者。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “少小去乡邑,扬声沙漠垂。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “我爱山中夏,空冥花雨下。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “开到荼蘼花事了,丝丝天棘出莓墙。”原文、翻译及赏析_诗词名句