欢迎访问古典文学网,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 诗词名句 > 古诗名句

“携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。”原文、翻译及赏析_诗词名句

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮-诗词帮发表于:2023-05-23 17:22:53阅读:988

  携手藕花湖上路。一霎黄梅细雨。

  解释:与恋人携手漫步在荷花盛开的湖畔小路,一瞬间洒下一阵黄梅细雨。

清平乐·夏日游湖

宋朝 朱淑真

  恼烟撩露,留我须臾住。携手藕花湖上路,一霎黄梅细雨。

  娇痴不怕人猜,和衣睡倒人怀。最是分携时候,归来懒傍妆台。

标签: 夏天

  《清平乐·夏日游湖》译文

  夏日的西湖,苍青翠绿的湖光山色,烟萦雾绕撩惹人驻足。与恋人携手漫步在荷花盛开的湖畔小路,一瞬间洒下一阵黄梅细雨。

  娇痴的情怀不怕人度猜,我和衣睡倒在他的胸怀。最是分手的时候,依依不舍流连徘徊,归来陷人愁苦的深渊,懒得走近那梳妆台。

  《清平乐·夏日游湖》注释

  清平乐:词牌名,又名“清平乐令”“醉东风”“忆萝月”,双调四十六字,八句,前片四仄韵,后片三平韵。

  恼烟撩露:恼人的烟雾,撩拨人的水露。欧阳修《少年游》:“恼烟撩雾,拚醉倚西风。”

  须臾:片刻。

  藕花:荷花。

  一霎:一会儿。

  猜:指责、议论。

  分携:分手。

  妆台:梳妆台。

  睡倒人怀:即拥抱伏枕于恋人肩上。

  和衣睡倒人怀:一作“随群暂遣愁怀”。

  《清平乐·夏日游湖》赏析

  这首词是一篇叙事言情之作。是在记叙一次与恋人夏日幽会、情意缠绵缱绻的携手游湖的真实经历,同时刻画了一个感情生活异常愉快的少女形象。上片写女主人公随同恋人一起游湖玩乐的情景。下片写她在玩乐中忘记了一切,回家后又陷入孤寂愁苦的境地。这首词感情表达坦率大胆,充满热情,人物感情十分融洽、真切,把少女热烈的爱情表达淋淋尽致。

  词的一开头道出了游湖的时间,是夏日的清晨,如烟一般朦胧的雾气和晶莹剔透的露球将消未消之时,作者用了一个“恼”字,一个“撩”字,便为“留我须臾住”找到了理由,呆了一会儿,才携手走上满开荷花的湖堤。一霎时工夫黄梅细雨下起来了。这种情景在江南的五六月间黄梅成熟季节是常见的景象,这时游湖。烟雨茫茫,格外增添一份朦胧的情趣。

  词的下片是写躲避细雨和作者当时的心态。“娇痴不怕人猜”转得好,朱淑真自是朱淑真。这里需要说明的是“和衣睡倒人怀”六字,原作“随群暂遣愁怀”,是根据四印斋本校改的,因为上片有“留我须爽住,携手藕花湖上路”,上句又有“娇痴不怕人猜”故改作“和衣睡倒人怀’’才相应,如果是“随群暂遣愁怀”便不好解释了。在黄梅雨降下之时,他们或许是躲避在树荫下,她的娇憨之态不怕别人猜度,干脆不解衣服睡倒在他的怀抱里。最令人难忘的是分手时的情景,待她回到自己家里之后,不想急忙去靠近梳妆台看自己的模样。真是千情百态,描绘尽致,沈际飞《批点草堂诗余四集》续集卷上选收此词时,将其与《地驱乐歌》相比较,那是一首刻画人物形象栩栩如生的民歌:“枕郎左臂,随郎转侧,摩捋郎须,看郎颜色。”这是一位较为成熟的女性形象,不比此词所写两小无猜更有趣味。

  通过对此词的欣赏,似乎更加理解作者婚后之孤独生活带给她的苦闷,对她来说是怎样的一种折磨,难怪她“独对孤灯恨气高”(《闷怀》)。

  《清平乐·夏日游湖》鉴赏

  此词写天真少女与恋人相会的喜悦和离别的惆怅。上片点明留住须臾,故当时携手情景,藕花细雨历历在目。下片追写依恋情态,表现出对爱情的大胆追求;歇拍二句,叙分别时难言的情景,只用“最是”两字,蕴含无限眷恋之情,归来后哪得不怅然若失。

  词中点缀夏日风光,使形象更为饱满。

  上片写一对男女游湖遇雨,为之小驻。语序倒是词中常见现象,本词上片即为一个倒装句。女主人公与男友相约游湖 ,先是“携手藕花湖上路”,这大约是西湖之白堤吧 ,那里的藕花当已开了,“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”呢。也许这对情侣最初就是相约赏花而来 ,不料遇上“一霎黄梅细雨”。正是这场梅雨及撩拨着人的“烟”呀“露”呀,留他们停步了 ,总得找个避雨的处所吧 。“ 留我须臾住”的“ 我”,乃是复数,相当于“ 我们”。游湖赏花而遇雨,却给他们造成了一个幽清的环境和难得亲近的机会。真乃因祸得福也。

  下片写女主人公大胆的举动及归来后异常的心理。

  “一霎黄梅细雨”使西湖谢绝游众,因而在他们小住的地方,应当没有第三者在场。否则,当人面就搂搂抱抱,未免轻狂。须知这里“娇痴不怕人猜”之“人”,与“和衣睡倒人怀”之“人”实际上只是一个,都是就男友而言。当时情景应是这样的:由于女主人公难得与男友单独亲近,一旦相会于幽静场所,遂难自持,“娇痴”就指此而言。其结果就是“感郎不羞郎,回身就郎抱”(《 碧玉歌》)。“睡倒人怀”即拥抱伏枕于恋人肩上 ,李后主所谓“ 一向偎人颤”、“教君恣意怜”也。这样的热情,这样的主动,休说外人,即使自己的男友也不免一时失措或诧异。但女人主公不管许多 ,“ 不怕人猜”,打破了“授受不亲”一类清规戒律,遂有了相恋以来第一次甜蜜的体验。

  正因为是第一次 ,感觉也就特别强烈而持久。

  “最是分携时候”,多么依依不舍;“归来懒傍妆台”,何等心荡神迷!两笔就把一个初欢后的女子情态写活了。

  全词情多而不亵贵在写出少女真实的体验。本来南朝乐府中已有类似描写,但那是民歌。如今出现在宋时女词人之手,该是何等的勇气。道学家们虽不免诋之为“淫娃佚女”、“有失妇德”。 然而词论家仍不吝予以高度的赞扬:“易安‘眼波才动被人猜’,矜持得妙 ;淑真‘娇痴不怕人猜’,放诞得妙。均善于言情。”

  《清平乐·夏日游湖》创作背景

  朱淑真生活南宋程朱理学开始流行的社会,作者主动“休夫”,休夫回到娘家后,朱淑真的日子其实过得并不比夫家快乐,家人的不理解与冷眼,让她备受折磨。却也不愿意回夫家强颜欢笑,在娘家住了一段时间后,朱淑真再一次邂逅了少女时代的情人,并勇敢地与他重续前缘。经历了婚姻的失败与爱情的痛苦,朱淑真对这失而复得的纯真爱情十分看重,她小心翼翼地呵护着,像对待一件极其珍贵的艺术品,生怕一不小心就碰坏了它。她瞒着父母与情人有过几次来往,每一次都有诗词记载他们相处的过程,《清平乐·夏日游湖》就是其中一首。

TAG标签:

猜你喜欢
  • 偶题阁下厅(白居易)拼音版、注音及读音

      偶题阁下厅拼音版、注音及读音: 文学家:白居易 ǒu tí gé xià tīng 偶题阁下厅jìng ài qīng tái yuàn,shēn yí bái bìn wēng。mào jiā

  • 高中文言文实词虚词

    高中文言文实词虚词   导语:实词和虚词在语文的学习和运用中非常的频繁,下面由小编为大家整理的高中文言文实词虚词,希望可以帮助到大家!  高中文言文实词  实词是有实在

  • 鲍子知我

    鲍子知我核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语鲍子知我的详细解释、读音以及鲍子知我的出处、成语典故等。

  • 子尚捐俗纷,季随蹑遐轨。

    出自唐代萧颖士的《蒙山作》 东蒙镇海沂,合沓馀百里。清秋净氛霭,崖崿隐天起。于役劳往还,息徒暂攀跻。将穷绝迹处,偶得冥心理。云气杂虹霓,松声乱风水。微明绿林际,杳窱丹洞里。仙鸟时可闻,羽人邈难视。此焉

  • 旅馆尚愁寒食火,羁心懒向不然灰。

    出自唐代朱湾的《逼寒节寄崔七(崔七,湖州崔使君之子)》 闲庭只是长莓苔,三径曾无车马来。旅馆尚愁寒食火,羁心懒向不然灰。门前下客虽弹铗,溪畔穷鱼且曝腮。他日趋庭应问礼,须言陋巷有颜回。

  • 桑维翰论(清)王夫之

    谋国而贻天下之大患,斯为天下之罪人,而有差等焉。祸在一时之天下,则一时之罪人,卢杞是也[1];祸及一代,则一代之罪人,李林甫是也[2];祸及万世,则万世之罪人,自生民以来,唯桑维翰当之。 刘知远决策以

  • 倾国倾城

    倾国倾城核心提示:欢迎访问古典文学网,古典文学网提供成语倾国倾城的详细解释、读音以及倾国倾城的出处、成语典故等。

  • 送梅龙图公仪知杭州

    宋-欧阳修万室东南富且繁,羡君风力有馀闲。渔樵人乐江湖外,谈笑诗成樽俎间。日暖梨花催美酒,天寒桂子落空山。邮筒不绝如飞翼,莫惜新篇屡往还。形式: 七言律诗押[删]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收

  • 雨不愁,公出游。

    出自唐代佚名的《荆南语》 旱不苦,祷而雨。雨不愁,公出游。

  • 款曲周至成语组词

    成语发音: 「kuǎn qǔ zhōu zhì 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 款曲:殷勤。待人殷勤,照顾周到细致。 成语出处: 晋·陈寿《三国志·魏志·郭淮传》

相关栏目:
  • 古诗名句
  • 诗经名句
  • 爱情诗句
  • 情诗绝句
  • 情诗名句
  • 写景诗
  • 咏物诗
  • 山水诗
  • 田园诗
  • 边塞诗
  • 送别诗
  • 风的诗句
  • 春天的诗句
  • 夏天的诗句
  • 秋天的诗句
  • 冬天的诗句
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-13