“今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。”原文、翻译及赏析_诗词名句
更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。
今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。
分类标签: 初中古诗 唐诗三百首 春天 写景《月夜 / 夜月》译文
夜色深沉,月光斜照半边庭院,北斗星横在天上,南斗星也已西斜。
今夜出乎意料的感觉到了初春暖意,还听得春虫叫声穿透绿色窗纱。
《月夜 / 夜月》注释
更深:古时计算时间,一夜分成五更。更深,夜深了。
月色半人家:月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑暗里。
北斗:在北方天空排列成斗形的七颗亮星。
阑干:这里指横斜的样子。
南斗:有星六颗。在北斗星以南,形似斗,故称“南斗”。
偏知:才知,表示出乎意料。
新:初。新透:第一次透过。
《月夜 / 夜月》鉴赏
唐诗中,以春和月为题的不少。或咏春景而感怀,或望明月而生情思。此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。
此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。
“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句。从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的根柢。因此。这两句非一般人所能道。没有长期乡村生活经验的人固然说不出;便是生活在乡村,也并非人人都说得出来。今夜虫鸣,究竟是第一回还是第几回,谁去注意它,这须得有心人,还应该有一颗诗心。一个“新”字,饱含对乡村生活的深情,既是说清新,又有欣悦之意。
“春气暖”自“今夜”始,表明对节候变化十分敏感,“偏知”一语洋溢着自得之情。写隔窗听到虫声,用“透”。给人以生机勃发的力度感。窗纱的绿色,夜晚是看不出的。这绿意来自诗人内心的盎然春意。至此,我们就可以明白:诗人之所以不描写作为春天表征的鲜明的外在景观。而是借助深夜景色气氛来烘托诗的意境,就是因为这诗得之于诗人的内心。
诗人是以一颗纯净的心灵体察自然界的细微变化的。诗的前二句写景物,不着一丝春的色彩.却暗中关合春意,颇具蕴藉之致。第三句的“春气暖”。结句的“虫声”,“绿窗纱”互为映发。于是春意俱足。但这声与色,仍从“意”(感觉)中来。诗人并非唯从“虫声”才知道春气已暖,“春气暖”是诗人对“今夜”的细微感觉,而“虫声”只是与其感觉冥合的一个物候。因此,诗的意蕴是深厚的。构思的新颖别致,决定于感受的独特。唐代田园诗成为一个重要流派,也不乏名家。然而。能仿佛陶诗一二者并不多见。象本诗这样深得陶体真趣的。就更为寥寥。至于说本诗有无隐微之情的寄托,于字面无证,不好去穿凿。
-
他将那茶托子人情可便暗乘除 出自元代刘君锡的《杂剧·庞居士误放来生债》 楔子(冲末扮李孝先上,诗云)心头一点痛,起坐要人扶。况是家贫窘,门前闻索逋。小生姓李,双名孝先,祖居襄阳人氏。自幼父母双亡
-
成语发音: 「āi shān sāi hǎi 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 形容人极多而拥挤不堪。 成语出处: 明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷十七:“那日观看的人
-
老成持重核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语老成持重的详细解释、读音以及老成持重的出处、成语典故等。
-
李白豫章行全文:胡风吹代马,北拥鲁阳关。吴兵照海雪,西讨何时还?半渡上辽津,黄云惨无颜。老母与子别,呼天野草间。白马绕旌旗,悲鸣相追攀。白杨秋月苦,早落豫章山。本为休明人,斩虏素不闲。岂惜战斗死?为君
-
出自隋代佚名的《绵州巴歌》 豆子山,打瓦鼓。 扬平山,撒白雨。 下白雨,取龙女。 织得绢,二丈五。 一半属罗江,一半属玄武。
-
作者: 潘岳 【原文】:乐安任子咸,有韬世之量。与余少而欢焉,虽兄弟之爱,无以加也。不幸弱冠而终,良友既没,何痛如之!其妻
-
风无纤埃,雨无微津。出自魏晋左思的《三都赋》总序盖诗有六义焉,其二曰赋。杨雄曰:“诗人之赋丽以则。”班固曰:“赋者,古诗之流也。”。先王采焉,以观土风。见“绿竹猗猗”于宜,则知卫地淇澳之产;见“在其版
-
《泊船瓜洲》 年代:宋作者:王安石 京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还? 作品赏析 【注释】: [1]京口:今江苏镇江。瓜洲:在长江
-
唐-王棨虚檐来晓吹,横榻有瑶琴。暗报青蘋叶,潜生绿绮音。数声随籁去,馀响入堂深。徽假大王按,弦因少女吟。如筝飘阁上,似瑟鼓江浔。若与钟期会,还知天地心。形式: 排律押[侵]韵会员贡献还没有译注信息翻译
-
小学生必背古诗70首,翻译,注释,赏析 惠(huì)崇(chóng)《春江晓景》 ——苏 轼 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 萎蒿满地芦芽短,正是河
- “今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “无道人之短,无说己之长。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “一枝折得,人间天上,没个人堪寄。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “新竹高于旧竹枝,全凭老干为扶持。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “不用诉离觞,痛饮从来别有肠。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “文长为山阴秀才,大试辄不利,豪荡不羁。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “晨兴理荒秽,带月荷锄归。”原文、翻译及赏析_诗词名句