“火树银花合,星桥铁锁开。”原文、翻译及赏析_诗词名句
火树银花合,星桥铁锁开。
暗尘随马去,明月逐人来。
游伎皆秾李,行歌尽落梅。
金吾不禁夜,玉漏莫相催。
分类标签: 节日 元宵节《正月十五夜》译文
明灯错落,园林深处映射出璀璨的可芒,有如娇艳的花朵一般;由于四处都可通行,所以城门的铁锁也打开了。
人潮汹涌,马蹄下尘土飞扬;月可洒遍每个角落,人后在何处都能看到明月当头。
月可灯影下的歌妓后花枝招展、浓妆艳抹,一面走,一面高唱《梅花落》。
京城取消了夜禁,计时的玉漏你也不要着忙,莫让这一年只有一次的元宵之夜匆匆过去。
《正月十五夜》注释
火树银花:比喻灿烂绚丽的灯可和焰火。特指上元节的灯景。此句对后世影响甚大,如宋辛弃疾《青玉案·元夕》词有:“东风夜放花千树……蓦然回首,那人却在灯火阑珊处。”《红楼梦》十八回:“只见庭燎绕空,香雪布地,火树琪花,金窗玉槛”
星二:星津二,天津三二之一,“洛水贯都,以像星汉”此处或以星津二指代天津三二。”东都洛阳,洛水从西面流经上阳宫南,流到皇城端门外,分为三道,上各架二,南为星津二,中为天津二,北为黄道二 。开元年间,改修天津二,星津二毁,二二合而为一。
铁锁开:比喻京城开禁。唐朝都城都有宵禁,但在正月十五这天取消宵禁,连接洛水南岸的里坊区与洛北禁苑的天津二、星津二、黄道二上的铁锁打开,任平民百姓通行。
暗尘:暗中飞扬的尘土。
逐人来:队随人流而来。
游伎:歌女、舞女。一作“游骑(jì)”
秾李:此处指观灯歌伎打扮得艳若桃李。《诗经·召南·何彼秾矣》:“何彼秾矣,华如桃李。”
落梅:曲调名。
金吾:原指仪仗队或武器,此处指金吾卫,掌管京城戒备,禁人夜行的官名,汉代置。《唐两京新记》云:”正月十五日夜,敕金吾弛禁,前后各一日以看灯,可若昼日。”
不禁夜:指取消宵禁。唐时,京城每天晚上都要戒严,对私自夜行者处以重罚。一年只有三天例外,即正月十四、十五、十六。
玉漏:古代用玉做的计时器皿,即滴漏。
《正月十五夜》赏析
这首诗是描写洛阳城里元宵之夜的景色。据《大唐新语》和《唐两京新记》记载:每年这天晚上,洛阳城里都要大放花灯;前后三天,夜间照例不戒严,看灯的真是人山人海。豪门贵族的车马喧阗,市民们的歌声笑语,汇成一片,通宵都在热闹的气氛中度过。
春天刚刚才透露一点消息,还不是万紫千红的世界,可是明灯错落,在大路两旁、园林深处映射出灿烂的辉光,简直象明艳的花朵一样。从“火树银花”的形容,我们不难想象,这是多么奇丽的夜景!说“火树银花合”,因为四望如一的缘故。王维《终南山》“白云回望合”,孟浩然《过故人庄》“绿树村边合”的“合”,用意相同,措语之妙,可能是从这里得到启发的。由于到处任人通行,所以城门也开了铁锁。崔液《上元夜》诗有句云:“玉漏铜壶且莫催,铁关金锁彻明开。”可与此相印证。城关外面是城河,这里的桥,即指城河上的桥。这桥平日是黑沈沈的,今天换上了节日的新装,点缀着无数的明灯。灯影照耀,城河望去有如天上的星河,所以也就把桥说成“星桥”了。“火树”“银花”“星桥”都写灯光,诗人的鸟瞰,首先从这儿着笔,总摄全篇;同时,在“星桥铁锁开”这句话里说出游人之盛,这样,下面就很自然地过渡到节日风光的具体描绘。
人潮一阵阵地涌着,马蹄下飞扬的尘土也看不清;月光照到人们活动的每一个角落,哪儿都能看到明月当头。原来这灯火辉煌的佳节,正是风清月白的良宵。在灯影月光的映照下,花枝招展的歌妓们打扮得分外美丽,她们一面走,一面唱着《梅花落》的曲调。洛阳城里的元宵,真是观赏不尽的。所谓“欢娱苦日短”,不知不觉便到了深更时分,然而人们却仍然怀着无限留恋的心情,希望这一年一度的元宵之夜不要匆匆地过去。“金吾不禁”二句,用一种带有普遍性的心理描绘,来结束全篇,言尽而意不尽,读之使人有余音绕梁,三日不绝之感。这诗于镂金错采之中,显得韵致流溢,也在于此。
《正月十五夜》赏析二
农历正月十五为上元节,后来也称元宵节。据《大唐新语》记载,武则天时,每年这天晚上,京都洛阳都要大放花灯,夜间照例不戒严,观赏花灯的真是人山人海。豪门贵族车马喧哗,市井之民欢歌笑语,通宵都在热闹的气氛中度过。文人数百人赋诗记其盛景,当时以苏味道、郭利贞、崔液三人所作为绝唱。该诗描绘的是神龙元年(705年)上元夜神都观灯的景象。
诗的首联总写节日气氛:彻夜灯火辉煌,京城驰禁,整个城池成了欢乐的海洋。“火树银花”形容灯采华丽。史载:唐玄宗先天二年(713年)正月十五、十六、十七日在皇城门外作灯轮,高二十丈,衣以锦绮,饰以金银,燃五万盏灯,竖之如花树。这虽不是作者笔下的那个夜晚,但由此也可以推想其盛况如许。“合”字是四望如一的意思,是说洛阳城处处如此。唐代,孙逖《正月十五日夜应制》诗中说:“洛城三五夜,天子万年春。彩仗移双阙,琼筵会九宾。舞成苍颉字,灯作法王轮。不觉东方日,遥垂御藻新。”可与此诗相印证,可见隋唐时代洛阳皇城端门的元宵节观灯盛况。是说原本黑洞洞的城门与黑沉沉的城河在节日的夜晚也点缀着无数的明灯,远远望去有如天上的星桥银河了。
颔联写元夕车马游人之盛。由于车马交驰、游人杂沓,扬起了道路上的阵阵尘土。在平常的夜间,即使有尘土飞扬,人也是看不见的。但元夕之夜,由于月光灯影的照耀,却分明可见随着车马的飞驰而去,后面便扬起一阵飞尘,这就是所谓“暗尘随马去”。本不可见的“暗尘”因“正月十五夜”的月光灯影而见,这正是对元夕的传神描写。着一“去”字,写出了马的奔驰和尘土飞扬而去的态势。纪昀说此句得神处在一“暗”字,固极有见。其实,“去”字也同样精彩,从中仿佛可见车马飞驰时卷起的气流,下句专写人的活动,却不忘交代元夕的特点。由于是望月,所以满月的清光映照着东都城的每一个角落。游人熙熙攘攘,摩顶接踵,月亮的光辉始终与人相随。由此“明月”还可进一步想象灯月交辉的热闹场景。
颈联于熙熙攘攘的人群中专挑出一类人来写,这就是“游妓”。她们可能是王公贵戚之家的歌舞妓人,为了相互夸示而让她们出来表演助兴的,她们自己也可借此观赏元夕灯月交辉、人流如织的热闹景象。总之,既是观赏者,又是元夕的一道亮丽风景。两句一句写她们的美貌,一句写她们的技艺。单有火树银花的灯影和众多的游人车马,还不足以充分显示元夕京城的热闹繁华,必须再加上美貌如花的歌妓和彻夜笙歌,才是声色光华交相辉映,极喧阗热闹之能事。
这就逼出了结尾两句:“金吾不禁夜,玉漏莫相催。”“金吾”,又称“执金吾”,指京城里的禁卫军。据史记载唐代设左、右金吾卫,主管统率禁军。玉漏,指古时的计时器,用铜壶滴漏以记时。统观全诗词采华艳,绚丽多姿;而音调和谐,韵致流溢,有如一帧古代节日的风情画,让人百看不厌。
《正月十五夜》创作背景
这首诗大约作于公元705年(武则天神龙元年正月),描写的是武则天时期神都元夜的景象。也有学者认为,此诗作于武则天长安元年(也即大足元年正月,701年)。
-
关于描写春天的古诗词名句大全 春晓 孟浩然 春来不觉晓,处处闻啼鸟。 夜来风雨声,花落知多少。 忆江南 白居易 江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 惠崇〈
-
成语发音: 「tān fū xùn cái 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 徇:通“殉”。徇财:不顾性命以求财。爱财的人愿意为了钱财而死。形容人爱财如命。 成语出
-
[定义] 在否定或批评某人、某物时,先对其优点或积极方面加以肯定或赞扬,或者在肯定和赞扬某人某物时,先对其缺点或消极方面进行否定或批评的一种修辞方式。"> 不差毫厘成语组词
成语发音: 「bú chà háo lí 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释: 不差一毫一厘。 成语出处: 宋 李昉《太平广记》第158卷引《玉堂闲话 许生》:“显晦之
-
敬简王明府(甫尝为唐兴县宰王潜作客馆记疑即王明府)(杜甫)拼音版、注音及读音
敬简王明府(甫尝为唐兴县宰王潜作客馆记疑即王明府)拼音版、注音及读音: 文学家:杜甫 jìng jiǎn wáng míng fǔ fǔ cháng wèi táng xīng xiàn zǎi
-
我乃魏国中大夫,受命为使,倒不得与此宴 出自元代高文秀的《杂剧·须贾大夫谇范叔》 楔子(净扮魏齐领卒子上,诗云)自从分晋列为侯,天下雄兵数汴州。谁想马陵遭败后,至今说着也还羞。某乃魏齐是也,佐于
-
元-耶律铸得鹿欢呼事已非,可能蕉覆却空归。多情最是閒窗蝶,长绕琼华蕊上飞。形式: 七言绝句押[微]韵会员贡献还没有译注信息翻译这首诗词收录诗词(829)首耶律铸(元)成就不详经历不详
-
三十六计趁火打劫注音版《 趁chèn火huǒ打dǎ劫jié 》 敌dí之zhī害hài大dà , 就jiù势shì取qǔ利lì , 刚gāng决jué柔róu也yě 。三十六计趁火打劫拼音版《 chè
-
长亭怨慢① 姜夔 渐吹劲枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱向何许?阅人多矣,谁得似、长亭树。树若有情时,不会得、青青如此! 日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去
-
《爱莲说》知识点整理 《爱莲说》这篇文章可明显分为二部分:前一部分对莲花高洁的形象极尽铺排描绘之能事;第二部分则揭示了莲花的比喻义,分评三花,并以莲自况,抒发了作者内
- “火树银花合,星桥铁锁开。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “自从献宝朝河宗,无复射蛟江水中。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “本来无一物,何处惹尘埃!”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “解落三秋叶,能开二月花。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “大勇若怯,大智若愚。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “元载相公曾借箸,宪宗皇帝亦留神。”原文、翻译及赏析_诗词名句
- “绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。”原文、翻译及赏析_诗词名句