"春未来时,酒携不到千岩路"全诗赏析
无限新愁,难对风前语。行人去。暗消春素。横笛空山暮。
wú xiàn xīn chóu ,nán duì fēng qián yǔ 。háng rén qù 。àn xiāo chūn sù 。héng dí kōng shān mù 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
注释
赏析
吴梦窗的这首《点绛唇》着力之处既不在句法章法的光彩夺目,亦不在刻意追险求奇,一字一句皆出自天然。只是由于其立意之高、取径之远,使得这首词读来颇具灵性,处处流露出真实性情。体现了梦窗词清疏空灵的本色。
“春未来时,酒携不到千岩路。”起二语,从侧面着笔,所感甚大。春天还未到来时,人们自然不会携酒探春,更不会到这万壑千岩深处来。“千岩”,点题越山。时梦窗寓居会稽(今浙江绍兴),常游稽山,赏梅对雪,颇多词作。次句点出“酒”字,便流露微讽之意。“瘦还如许,晚色天寒处。”点题“见梅”。
“瘦”咏梅常语。此词谓“瘦还如许”,可见词人已非初次在此见梅。四字包含着无限轻怜细惜之意。作者在词中充分发挥了自己的想象力:梅花,仿佛一位超凡脱俗的女郎,在千岩路畔,日暮天寒,悄立盈盈,满怀幽思。
这片二句,更推深一步。“无限新愁,难对风前语。”这新愁,到底是词人见到梅花后产生的愁绪呢?还是说梅花在寂寞无主的环境中如有幽愁?在寒风吹拂下,相对更无一语。那里因为怕它化作千万片缤纷的落英,当然,更怕的还是才得相逢,离别之情尚未诉完又要别去。纵有无限的新愁旧绪,彼此也无法互倾心愫。古人咏花,多用“解语”故事,此词中活用又反用此意,尤觉婉曲动人,末三句转笔换意。“行人去,暗悄春素,横笛空山暮。”这也是“无限新愁”的注脚。借咏花而注入人事,可说已达到一种出神入化的浑融境界。仔细品味个中情景,词人所眷恋的女郎的形象,已是呼之欲出。“春素”,指洁白的梅花,这里借喻女子素洁的形体。“暗消春素”,写梅花在春日里悄无声息地凋残,也喻女子为离愁而暗暗消减了容姿。咏梅诗词,多用闻笛故事。因为笛曲中有《梅花落》曲,听到声声横笛,回荡在空山暮色以之中,自然就联想到梅花的零落了。此词末三句所表现的是离索之思,蹉跎之恨,而又写得这样温婉浑厚,含蕴不尽,如同空山中回响的笛声,余音袅袅,给人们留下了充分思索的余地。
-
资治通鉴·唐纪·唐纪三十二《资治通鉴》是由北宋·司马光所编著的,是中国历史上规模最大、成就最高的编年体通史。以下是资治通鉴·唐纪·唐纪三十二文言文原文及翻译,欢迎阅读。文言文起强圉大渊献十二月,尽昭阳
-
“顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】顾我无衣搜荩箧,泥他沽酒拔金钗。【出处】唐·元稹《遣悲怀三首·其一》。【意思翻译】荩箧(jinqie):草编的衣箱。 泥(ni)他:再三地缠着妻子。 她看到我没有衣服,就翻箱倒柜
-
外迫胁于机臂兮,上牵联于矰隿 出自先秦庄忌的《哀时命》 哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时! 往者不可扳援兮,徠者不可与期。 志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。 夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。 心
-
对牛弹琴文言文翻译 大家学过对牛弹琴这一篇文言文吗?知道它的翻译是怎么样的吗?接下来小编为大家推荐的'是对牛弹琴文言文翻译相关内容,欢迎阅读。 【对牛弹琴文言文原
-
酒酸不售核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语酒酸不售的详细解释、读音以及酒酸不售的出处、成语典故等。
-
出自两汉秦嘉的《赠妇诗三首》 其一 人生譬朝露,居世多屯蹇。 忧艰常早至,欢会常苦晚。 念当奉时役,去尔日遥远。 遣车迎子还,空往复空返。 省书情凄怆,临食不能饭。 独坐空房中,谁与相劝勉。 长夜不能
-
出自唐代鲍溶的《织妇词》 百日织彩丝,一朝停杼机。机中有双凤,化作天边衣。使人马如风,诚不阻音徽。影响随羽翼,双双绕君飞。行人岂愿行,不怨不知归。所怨天尽处,何人见光辉。
-
成语发音: 「zhǐ zhī qí yī ,bú zhī qí èr 」 ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。成语解释:感情: 止知其一,不知其二是中性词古诗词迷网提供成语止知其一,
-
榱崩栋折核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语榱崩栋折的详细解释、读音以及榱崩栋折的出处、成语典故等。
-
有哪些描写中秋节的文言文 元好古,字敏之,性识颖悟,博闻强记,工诗。南渡时卒于北兵之难。《中秋无月》:佳辰无物慰相思,先赏空吟昨夜诗。莫怪更深仍坐待,密云或有暂开时。