"心逐南云逝,形随北雁来"全诗赏析
心逐南云逝,形随北雁来。
故乡篱下菊,今日几花开。
xīn zhú nán yún shì ,xíng suí běi yàn lái 。
gù xiāng lí xià jú ,jīn rì jǐ huā kāi 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文我的心追逐南去的云远逝了,身体却随着秋季由北向南飞回的大雁归来。故乡家里篱笆下栽种的菊花,今日又开了几朵呢?
注释①江总,南朝陈人。陈亡,入长安,仕于隋,后辞官南归,这首诗写于南归途中。②岑参,盛唐边塞诗人。安史之乱中,长安沦陷,故有此诗。
翻译
江总在陈时,官至尚书令,到晚年,陈灭于隋,从此郁郁寡欢。诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。
流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴于景点构成的图画里。
解释
九月九日,勉强登高,却无人送酒同欢,遥想故园的菊花,大概在战场旁,寂寞地开放吧。
江总,南朝陈诗人。陈亡,入长安,仕于隋,后辞官南归,这首诗写于南归途中。从诗的第三句中“篱下菊”的用典可知,诗人在表达对故乡的怀想和思旧之情的同时,流露出了归隐田园的情怀。
到了重阳,文人墨客,则常常诗思泉涌,情感难抑。南陈诗人江总的《于长安归还扬州九月九日行微山亭赋韵》和唐代诗人岑参的《行军九日思长安故园》,就是两首著名的重阳佳作。
江总在陈时,官至尚书令,到晚年,陈灭于隋,从此郁郁寡欢。诗人在回扬州途中经山东微县微山亭所咏的这首重阳小诗,就在强烈的故乡之念中,流露出亡国的隐痛。
流云南逝,大雁南归;后两句言所想之境:故乡篱菊,花事何如?但实景虚象,绝非随意拈来,而是精心择用。这样,故土之眷尽在这眼前、远处的景物之中;亡国之恨,则全蕴于景点构成的图画里。
赏析
-
出自唐代张垍的《奉和岳州山城(一作张均诗)》 郡馆临清赏,开扃坐白云。讼虚棠户曙,观静竹檐曛。悬榻迎宾下,趋庭学礼闻。风传琴上意,遥向日华纷。
-
出自唐代周朴的《福州神光寺塔》 良匠用材为塔了,神光寺更得高名。风云会处千寻出,日月中时八面明。海水旋流倭国野,天文方戴福州城。相轮顶上望浮世,尘里人心应总平。
-
文言文《扁鹊见蔡桓公》学案设计 扁鹊见蔡桓公 学习目标 1准确而流畅地朗读课文,通过学习进而背诵课文。 2 积累文言词汇,了解文言文中特殊的语言现象,能正确地翻
-
撒娇撒痴核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语撒娇撒痴的详细解释、读音以及撒娇撒痴的出处、成语典故等。
-
吕氏春秋劝学原文带拼音版【 劝quàn学xué 】 二èr曰yuē : 先xiān王wáng之zhī教jiào , 莫mò荣róng於yú孝xiào , 莫mò显xiǎn於yú忠zhōng 。 忠zh
-
苏子瞻韩幹画马赞 韩幹之马四:其一在陆,骧首奋鬣,若有所望,顿足而长鸣。其一欲涉,尻高首下,择所由济,跼蹐而未成。其二在水,前者反顾,若以鼻语;后者不应,欲饮
-
原文翻译注释⑴云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。宿别:同宿后又分别。⑵江海:指上次的分别地,也可理解
-
逞工炫巧核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语逞工炫巧的详细解释、读音以及逞工炫巧的出处、成语典故等。
-
文言文世间锻铁所谓钢铁者,用柔铁①屈盘之,乃以生铁陷②其间,泥封炼之③,锻令相入④,谓之“团钢”,亦谓之“灌钢”。此乃伪钢⑤耳,暂假⑥生铁以为坚,二三炼则生铁自熟⑦,仍是柔铁。然而天下莫以为非者,盖未
-
出自唐代欧阳詹的《送袁秀才下第归毗陵》 羸马出都门,修途指江东。关河昨夜雨,草木非春风。矢舍虽未中,璞全终待攻。层霄秋可翔,岂不随高鸿。