喜迁乔木近,宁厌对花新。
出自唐代刘庄物的《莺出谷》
幸因辞旧谷,从此及芳晨。欲语如调舌,初飞似畏人。风调归影便,日暖吐声频。翔集知无阻,联绵贵有因。
喜迁乔木近,宁厌对花新。堪念微禽意,关关也爱春。
-
蒲留仙写书 原文 蒲留仙先生《聊斋志异》,用笔精简,寓意处全无迹相,盖脱胎于诸子,非仅抗于左史、龙门也。 相传先生居乡里,落拓无偶,性尤怪僻,为村中童子师,食贫自给,不求于人。
-
这首诗不同于王勃《送杜少府之任蜀川》那种少年刚肠的离别,也不同于王维《渭城曲》那种深情体贴的离别。而是表现一种充满诗意的离别。其之所以如此,是因为这是两位风流潇洒的诗人的离别,还因为这次离别跟一个
-
出自元代高文秀的《杂剧·须贾大夫谇范叔》 楔子(净扮魏齐领卒子上,诗云)自从分晋列为侯,天下雄兵数汴州。谁想马陵遭败后,至今说着也还羞。某乃魏齐是也,佐于魏国,为丞相之职。想俺先祖魏斯,与那赵籍、韩虔
-
《谓穰侯》是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。文言文谓穰侯曰:“为君虑封,若于除宋罪,重齐怒;须残伐乱宋,德强齐,定身封。此亦百世之时也已。翻译有人对穰侯说:“我正为您考虑定封
-
妇诈称死喻 【原文】 昔有愚人,其妇端正,情甚爱重。妇无贞信[1],后于中间,共他交往。邪淫心盛,欲逐傍夫,舍离己婿[2]。于是密语一老母言:“我去之后,汝可赍[3]一死妇女尸,安着屋中。语我夫言
-
出自唐代唐彦谦的《和陶渊明贫士诗七首》 贫贱如故旧,少壮即相依。中心不敢厌,但觉少光辉。向来乘时士,亦有能奋飞。一朝权势歇,欲退无所归。不如行其素,辛苦奈寒饥。人生系天运,何用发深悲。我居在穷巷,来往
-
吕元膺文言文注音版《 吕lǚ元yuán膺yīng 》 吕lǚ元yuán膺yīng , 字zì景jǐng夫fū , 郓yùn州zhōu东dōng平píng人rén 。 姿zī仪yí瑰guī秀xiù ,
-
“玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。【出处】唐·李商隐《春雨》。【意思翻译】寄托我情思的玉璫和书札,如 何才能万无一失地传递到我日夜思念之人的手中呢?仰望天空,有心请 多情的雁儿替我捎去,但它能飞
-
“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”全诗意思,原文翻译,赏析
【诗句】春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。【出处】唐·李商隐《无题》。【意思翻译】春蚕直到死才把丝吐尽,蜡 烛烧成灰泪才流干。蜡炬:蜡烛。泪: 指烧化的蜡。 用春蚕吐丝、蜡烛燃烧形
-
唐朝末年,民变蜂起。这些民变,基本上都是被压迫得没有活路所致,目的要么是夺取政权,要么是讨个说法。有一起民变却什么都不为,让后世人研究来研究去,都无法解释究竟是怎么回事。 那是唐敬宗时期。在