马嵬坡原文_《马嵬坡》拼音注释和译文_马嵬坡赏析
《马嵬坡》正文拼音版
玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。
终是圣明天子事,景阳宫井又何人。
玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。
终是圣明天子事,景阳宫井又何人。
《马嵬坡》注释
⑴马嵬(wéi )坡:即马嵬驿,因晋代名将马嵬曾在此筑城而得名,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死的地方。
⑵回马:指唐玄宗由蜀还长安。
⑶云雨:出自宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,后引申为男女欢爱。此句意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。
⑷景阳宫井:故址在今江苏省南京市玄武湖边。南朝的昏昧陈后主陈叔宝听说隋兵已经攻进城来,就和宠妃张丽华、孙贵嫔躲在景阳宫井中,结果还是被隋兵俘虏。
《马嵬坡》译文
玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。
处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。
《马嵬坡》赏析
赏析
这是一首咏史诗。诗的首两句写玄宗“回马长安”时,杨妃死已多时,意谓“重返”长安是以杨妃的死换来的。尽管山河依旧,然而却难忘怀“云雨”之情。“云雨难忘”与“日月新”对举,表达玄宗欣喜与长恨兼有的复杂心理。后两句以南朝陈后主偕宠妃张丽华、孔贵嫔躲在景阳宫的井中,终为隋兵所虏的事,对比唐玄宗马嵬坡赐杨贵妃自缢的举动,抑扬分明。诗对玄宗有体谅,也有婉讽。玄宗的举动虽胜陈后主,但所胜实在无几。
此诗首句的“玄宗回马”,指大乱平定、两京收复之后,成了太上皇的玄宗从蜀中回返长安。其时距“杨妃死”已很久了。两下并提,意谓玄宗能重返长安,正是牺牲杨妃换来的。一存一殁,意味深长。玄宗割舍贵妃固然使局势得到转机,但内心的矛盾痛苦一直贯穿于他的后半生,尽管山河重光(“日月新”),也不能使他忘怀死去的杨妃,这就是所谓“云雨难忘”。“云雨难忘”与“日月新”对举,可喜下长恨相兼,写出了玄宗复杂矛盾的心理。
诗的后两句特别耐人玩味。“终是圣明天子事”,有人说这是表彰玄宗在危亡之际识大体,有决断,堪称“圣明”,但从末句“景阳宫井又何人”来看,并非如此。“景阳宫井”用的是陈后主的故事。当隋兵打进金陵,陈后主和他的宠妃张丽华藏在景阳宫井内,一同作了隋兵的俘虏。同是帝妃情事,又同当干戈逼迫之际,可比性极强,取拟精当。玄宗没有落到陈后主这步田地,是值得庆幸的,但要说“圣明”,也仅仅是比陈后主“圣明”一些而已。“圣明天子”扬得很高,却以昏味的陈后主来作陪衬,就颇有几分讽意。只不过话说得微婉,耐人玩味罢了。
但就此以为诗人对玄宗毫无同情,也不尽然。唐时人对杨妃之死,颇有深责玄宗无情无义者。郑诗又似为此而发。上联已暗示马嵬赐死,事出不得已,虽时过境迁,玄宗仍未忘怀云雨旧情。所以下联“终是圣明天子事”,“终是”的口吻,似是要人们谅解玄宗当日的处境。
此诗对玄宗有所婉讽,亦有所体谅,可谓能“出己意”又“用意隐然”,在咏史诗中不失为佳作。
展开创作背景
唐玄宗天宝十四年(755年)十一月,安禄山以诛奸相杨国忠为借口,突然在范阳起兵。次年六月,叛军攻占潼关,长安危在旦夕。唐玄宗携爱妃诗。
展开《马嵬坡》繁体
玄宗回馬楊妃死,雲雨難忘日月新。
終是聖明天子事,景陽宮井又何人。
-
不可徒劳文言文译文 人么太闲,则别念窃生,太忙,则真性不见。故干君子不可不抱身心之 忧,办不可不耽风月之趣。 【译文】 一个人整天太闲,一切杂念就会在暗中悄悄出现;整天
-
钱起的家乡在吴兴(今属浙江湖州)。安史之乱后,钱起羁留长安(今陕西西安),难以归家。这首诗是写诗人在长安观秋雁南飞的感受。此诗首联运用动静交错、点面结合的方法,寥寥数语,点画出一幅秋空雁过图。雁声
-
作者: 张成扬朱为民 昨天 象黑色的蛇 盘在角落 它活着 是那样冷 死了,更不会热 它曾在 许多人的心上
-
周公瑾墓下诗序① 梁肃(唐) ①昔赵文子观九原,有归欤之叹;谢灵运适朱方,兴墓下之作:或怀德异世,或感旧一时,而清词雅义,终古不歇。”十三年春,予与友人欧阳仲山旅游于吴。
-
出自元代脱脱的《宋史·寇准传》 宋史·列传四十(寇准传) 寇准,字平仲,华州下邽人也。父相,晋开运中,应辟为魏王府记室参军。准少英迈,通《春秋》三传。年十有九,举进士。太宗取人,多临轩顾
-
梦见洗脚是什么意思梦见洗脚,有时暗示你内心深处对财富的渴望。商人梦见洗脚,永远觉得自己的钱赚的不够多。梦见自己在洗脚,预示着近期会有让你羞辱的麻烦是,可能会引起家庭成员之间的争吵,建议你要做好心理准备
-
杜景俭,少举明经,累除殿中侍御史。出为益州录事参军。时隆州司马房嗣业除益州司马,除书未到,即欲视事,又鞭笞僚吏,将以示威,景俭谓曰:“公虽受命为此州司马,而州司未受命也。何
-
【3288】朗读者2(董卿主编,人民文学出版社,23.4万字,2017年8月第1版,52元)△本书为中央电视台《朗读者》节目同名图书,共分三辑。这是第二辑,共分:第一次、眼泪、告别、勇气四个部分。○人
-
赠闾丘处士全文:贤人有素业,乃在沙塘陂。竹影扫秋月,荷衣落古池。闲读山海经,散帙卧遥帷。且耽田家乐,遂旷林中期。野酌劝芳酒,园蔬烹露葵。如能树桃李,为我结茅茨。赠闾丘处士全文翻译:贤人你在沙塘陂,有先
-
做弄得、酒醒天寒,空对一庭香雪。出自宋代张炎的《疏影·梅影》黄昏片月。似碎阴满地,还更清绝。枝北枝南,疑有疑无,几度背灯难折。依稀倩女离魂处,缓步出、前村时节。看夜深、竹外横斜,应妒过云明灭。窥镜蛾眉