翠钿红袖水中央,青荷莲子杂衣香,云起风生归路长。
出自唐代李康成的《采莲曲》
采莲去,月没春江曙。翠钿红袖水中央,青荷莲子杂衣香,云起风生归路长。归路长,那得久。
各回船,两摇手。
-
出自两汉刘向的《九叹》 逢纷伊伯庸之末胄兮,谅皇直之屈原。云余肇祖于高阳兮,惟楚怀之婵连。原生受命于贞节兮,鸿永路有嘉名。齐名字于天地兮,并光明于列星。吸精粹而吐氛浊兮,横邪世而不取容。行叩诚而不阿兮
-
请君试问东流水,别意与之谁短长:李白《金陵酒肆留别》全诗赏析
金陵酒肆留别李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长。 注解 1、金陵:南京。 2、酒肆:酒店
-
隋侯白,州举秀才,至京。机辩捷,时莫之比。尝与仆射越国公杨素并马言话。路傍有槐树,憔悴死。素乃曰:“侯秀才理道过人,能令此树活否?”曰:“能。”素云:“
-
蹇义,字宜之,巴人,初名瑢。洪武十八年进士。授中书舍人,奏事称旨。帝问:“汝蹇叔后乎?”瑢顿首不敢对。帝嘉其诚笃,为更名“义”,手书赐之。满三载当迁,特命满
-
陶然叩寂寞,再请吟清诗 出自唐代舒元舆的《坊州按狱苏氏庄记室二贤自鄜州走马…寂寞因成诗寄之》 十年一相见,世俗信多岐。云雨易分散,山川长间之。我衔凤阙恩,按狱桥山陲。君在龙骧府,掌奏羽檄词。相去
-
盘点高考文言文直译和意译的关系 处理好直译和意译的关系。 从高考的特点与考查的目的出发,古文的翻译总是以直译为主,意译为辅。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实
-
在丁大娃一再催促下,六手指用王棉花的手机小心翼翼地拨通了丑狗的电话。“嘟——”通了!六手指把准备好的话开始往手机里吐。刚说了一句“喂!是丑狗叔吗?”那边回了一句“你乱叫什么”,就挂了。六手指说,我不打
-
《四库全书》中的“四库”是什么意思《四库全书》是我国历史上规模最大的一部丛书,由清朝乾隆时期着名大学士纪晓岚主持编着,从1772年开始,共历时十年。这套丛书分为经、史、子、集四部分,古代几乎所有的图书
-
唐代自高祖李渊武德元年(618)至哀帝李柷天佑四年(907),历时290年,是我国封建社会的鼎盛时期。唐代文学是我国古典文学一个极其重要的组成部分,它的繁荣首先同唐代的经济高涨和文化发达有密切的关系,
-
北人生而不识菱者文言文翻译注释及道理 1、文言文 北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。