聊斋志异牛飞文言文翻译
文言文
邑人某,购一牛,颇健。夜梦牛生两翼飞去,以为不祥,疑有丧失[1]。 牵人市损价售之[2]。以巾裹金,缠臂上。归至半途,见有鹰食残兔,近之甚 驯。遂以中头絷股[3],臂之[4]。鹰屡摆扑,把捉稍懈,带中腾去。此虽定 数,然不疑梦[5],不贪抬遗[6],则走者何遽能飞哉[7]?
翻译
县里有个乡下人,买了一头牛,很是健壮。夜里,乡下人梦见牛生了两只翅膀飞走了。他觉得不吉利,怀疑这头牛会走失,第二天便把牛牵到市场上降价卖了。回来路上,乡下人把卖牛的钱用手巾包起来,缠在胳膊上。走到半路,见一只鹰正在吃一只死兔。走近一看,鹰很温顺,乡下人便用包钱的手巾头拴住鹰腿,用胳膊架着它。鹰屡次扑腾挣扎,乡下人稍一分心,鹰带着包钱的手巾腾空飞走了。这虽然是命中注定的事,但如果这乡下人不疑忌自己做的梦,路上也不贪财,那么本只会走的牛怎能飞走呢?
注释
[1]疑有丧失:担心牛会死亡、逃失。
[2]损价:减价。
[3]繁股:捆住鹰腿。
[4]臂之:以臂架(或挽)鹰。
[5]疑梦,因梦生疑;惑于梦兆。指因梦卖牛一事。
[6]拾遗:拾取他人失物。指途中之鹰。
[7]“则走者”句:谓留得牛在,是不会飞掉的。走者,指牛。
作者简介
蒲松龄(1640~1715 年),清代杰出的文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市)人。蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松龄对当时政治的黑暗和科举的弊端有了一定的认识。生活的贫困使他对广大劳动人民的生活和思想有了一定的了解和体会。因此,他以自己的切身感受写了不少著作,今存除《聊斋志异》外,还有《聊斋文集》和《诗集》等。
-
琅嬛福地记 (明)张岱 晋太康中,张茂先①为建安从事,游于洞山。缘溪深入,有老人枕书石上卧,茂先坐与论说。视其所枕书,皆蝌蚪文,莫能辨,茂先异之。老人问茂先曰:“君读书几何?&rd
-
语义说明:表示具有极高智慧的人,往往表面上看起来似乎愚笨。 使用类别:用在「深藏不露」的表述上。 大智若愚造句: 01、这位长者的为人处世,令人有一种大智若愚的感觉。 02、大
-
中华文明是世界上最古老的文明之一,而中华帝国和其它古文明帝国一样,从小小的原始部落和小小的地区,不断的和其它的部落联合,融化和扩张,形成一个规模庞大的帝国。当研究其它的古文明时,现代人一直不能解读
-
说到刘禅,相信大家都很熟悉了,就是那个所谓的“扶不起来的阿斗”中的“打斗”。大家都知道一句成语乐不思蜀就是出自于刘禅的名下。他的父亲刘备应该可以说是三国时期最为著名的皇帝之一了,然而刘备是多么的勇猛
-
问君何能尔?心远地自偏。出自魏晋陶渊明的《饮酒·其五》结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱下,悠然见南山。山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。(辨 通:辩)参考翻译翻译
-
夏完淳别云间注音版 别bié云yún间jiān 明míng代dài · 夏xià完wán淳chún 三sān年nián羁jī旅lǚ客kè , 今jīn日rì又yòu南nán冠guàn 。 无wú限xi
-
曹刿论战文言文阅读题及答案 阅读文章,回答问题。 曹刿论战 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:肉食者谋之,又何间焉?刿曰:肉食者鄙,未能远谋。乃入见。问:何以
-
作者: 孙荪 冰心六月十五夜,在我两次醒来之后,大约是清晨五时半吧,我又睡着了
-
辨奸论辨奸论 【原文】 事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知着[65]。月晕而风,础润[66]而雨,人人知之。人事之推移,理势之相因,其疏阔[67]而难知,变化而不可测者,孰与天地阴阳之
-
孔子语录大全(带注释)之二 11、孔子语录:博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。--摘孔子《中庸》 (广泛地学习,详尽地探究,慎重地思考,清楚地辨别,忠实地执行。) 12、孔子语录