谢道韫咏絮拼音版
谢道韫咏絮注音版
谢xiè道dào韫yùn咏yǒng絮xù
晋jìn名míng将jiàng谢xiè安ān , 寒hán雪xuě日rì内nèi集jí , 与yǔ儿ér女nǚ辈bèi讲jiǎng论lùn文wén义yì 。 俄é而ér雪xuě骤zhòu , 公gōng欣xīn然rán曰yuē :“ 白bái雪xuě纷fēn纷fēn何hé所suǒ似sì ?” 兄xiōng子zi胡hú儿ér曰yuē :“ 撒sǎ盐yán空kōng中zhōng差chā可kě拟nǐ 。” 兄xiōng女nǚ道dào韫yùn曰yuē :“ 未wèi若ruò柳liǔ絮xù因yīn风fēng起qǐ 。” 公gōng大dà笑xiào乐lè 。
谢道韫咏絮拼音版
xiè dào yùn yǒng xù
谢道韫咏絮
jìn míng jiàng xiè ān , hán xuě rì nèi jí , yǔ ér nǚ bèi jiǎng lùn wén yì 。 é ér xuě zhòu , gōng xīn rán yuē :“ bái xuě fēn fēn hé suǒ sì ?” xiōng zi hú ér yuē :“ sǎ yán kōng zhōng chā kě nǐ 。” xiōng nǚ dào yùn yuē :“ wèi ruò liǔ xù yīn fēng qǐ 。” gōng dà xiào lè 。
晋名将谢安,寒雪日内集,与儿女辈讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女道韫曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。
谢道韫咏絮文言文翻译
晋朝名将谢安,在一个寒冷的雪天,他把家族的子女聚集在一起,跟侄子侄女们谈诗论文。不一会儿,突然下起了大雪,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他侄子胡儿说:“这跟把盐撒在空中差不多。”他侄女道韫说:“不如把雪比作柳絮被风吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。
》》点击阅读:谢道韫咏絮文言文注释
-
原文翻译金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉房前。想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她故意地时时拨错了琴弦。注释⑴听筝:弹奏筝曲。⑵金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。⑶柱:定
-
李金发:沟通与不通我背负了祖宗之重负,裹足远走,呵,简约之游行者,终倒睡路侧。——李金发:《我背负了……》中国新诗在突破古典传统的重围之后如何寻求新的艺术资源,这是呈现在每一位诗人面前的难题,而几乎所
-
比喻的一种。本体和喻体分别各为一个单句,将比喻词隐去,由喻体引出本体的一种比喻。例 "> 渐与骨肉远,转于僮仆亲。意思翻译及赏析
原文巴山道中除夜书怀崔涂迢递三巴路,羁危万里身。乱山残雪夜,孤烛异乡春。渐与骨肉远,转于僮仆亲。那堪正漂泊,明日岁华新。注释1、除夜:除夕,即阴历十二月最后一天的晚上。有些版本作“除夜有怀”。2、迢(
-
此诗赞骢马立功沙场,品格卓异,志向高远。“雄姿未受伏枥恩,猛气犹思战场利”,大有“老骥伏枥,志在千里”之概。诗借马喻人,既颂扬高仙芝,又寄寓了自己抱负难展的感慨。咏马如人,正写侧写,笔笔精悍。妙在句句
-
宿龙兴寺 [唐]綦毋潜香刹夜忘归,松清古殿扉。香刹:指龙兴寺。灯明方丈室,珠系比丘衣。方丈室:指僧人所居的禅房。珠:僧人挂的念 "> 文言文翻译十大失分点
文言文翻译十大失分点 翻译文言文是高考语文《考试大纲》的一项基本要求,也是多年来高考的必考点之一。考生在翻译文言文时,除遵守“信、达、雅”的翻译原则,掌握一些翻译
-
原文九日登望仙台呈刘明府容崔曙汉文皇帝有高台,此日登临曙色开。三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。关门令尹谁能识,河上仙翁去不回。且欲近寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。词句注释⑴九日:指农历九月九日重阳节。望仙
-
1929-1933年席卷整个资本主义世界的经济危机,是资本主义历史上最严重、最深刻、持续时间最长的一次世界性生产过剩危机,给资本主义国家的经济、政治和国际关系带来深远的影响。经济危机是资本主义制度的必
-
洗碗是我们的日常生活中常要做的一件家务事,也是每日重复做的家务事。所以对于洗碗我们应该都不陌生。不过除了在日常生活中常见的洗碗之外,还有在梦境中出现的洗碗。那么如果梦见洗碗,是什么意思呢?有什么内涵呢