菩萨蛮·哀筝一弄湘江曲原文及翻译_注释_赏析
原文
菩萨蛮
晏几道
哀筝①一弄②《湘江曲》,声声写③尽湘波绿。纤指十三弦④,细将幽恨传。
当筵⑤秋水慢⑥,玉柱斜飞雁⑦。弹到断肠时,春山眉黛低⑧。
注释
①“哀筝”句:筝声哀怨,汉侯瑾《笋赋》称其声使人“感悲音而增叹,怆憔悴而怀愁”。
②一弄:奏一曲。湘江曲:唐沈亚之《湘中怨解》记载,垂拱中,太学生郑生乘月至洛阳桥,遇一女子,自言为嫂所苦,欲投水。生载归与之同居,号氾人。数年后,氾人自言为“湘君蛟宫之娣”,被谪而从生,今期满,与君相别。后十年,生登岳阳楼,见有画船彩楼,高百余尺,有弹弦鼓吹者,皆神仙蛾眉。其中一人,含嚬凄怨,状类氾人。湘江曲句似化用其事。
③写:同泻。
④十三弦:唐宋时教坊用筝均为十三弦,唯清乐用十二弦。
⑤“当筵”句:秋水:眼波。慢:同漫。流动。
⑥秋水:暗喻眼波。形容美目明澈如秋水,白居易《咏筝》诗:“双眸剪秋水,十指剥春葱。”。
⑦“玉柱”句:玉柱:筝上端固定和调节弦的柱,诸筝柱斜向排列,如一排飞雁。
⑧“春山”句:指眉。因女子之眉远望如一带春山之黛色。古代妇女用黛画眉,因又以眉黛指眉。李商隐《代赠》其二:“总指春山扫眉黛,不知共得几多愁。”春山眉黛:《西京杂记》:“文君姣好,眉争如望远山”,后因以山喻美人双眉,古人以黛色(青黑色颜料)画眉,故称眉黛。
翻译
用哀愁的古筝演奏《湘江曲》,在悠扬的声声音符中,似乎看到了湘江春水的绿色。纤细的手指在十三根弦上随意挥洒,将幽怨的怅恨尽情诉说。而对酒宴,眼如秋水般明眸慢转,琵琶上的玉柱似一行斜飞的秋雁。当弹到情深意切的时候,怅惘之情慢慢地爬上她那微蹙的黛眉之间,显得更加楚楚可怜。
作品赏析
这首词写一位弹筝女子以便一曲《湘江曲》,声情并茂,哀艳动人。以水喻声,把《湘江曲》化为可见的湘江绿波,同时又借典传情,把乐曲中蕴含的哀怨通过“湘水之神”这一浪漫的悲剧故事传出。开头两句,描写一位歌女秦筝曲时 “弦弦掩抑声声思”,“说尽心中无限事”的情景,十分细腻动人,这是一位内心世界极其丰富的女子。“纤指”二句,写其指法细腻,传幽恨。“当筵”二句,写弹者之姿态,听众之感受。“ 弹到断肠时,春山眉黛低”,写弹者之多情。"背景到断肠时,春山眉黛低。“弹到断肠时,春山眉黛低。”因演奏而更动真情,双眉微蹙,含情脉脉,以外在之神态传内在之深情,意态凄婉,精致蕴藉。写弹者之多情,以听琴而联想到湘江传说的悲剧,让人听来伤感不已。这些画龙点睛的侧笔,我们完全可以想见她那与心灵同样美好的容颜。
本词文字华美,意浓韵远,情真调新。《全宋词》将此词归入晏几道所作,并说:“案此首别误作张子野词,见《类编草堂诗余》卷一”。
词牌简介
菩萨蛮,唐教坊曲名,后用为词牌。亦作菩萨鬘(mán),又名《子夜歌》、《花间意》、《重叠金》等。唐宣宗(李忱)大中年间(公元847--859年),女蛮国派遣使者进贡,她们身上披挂着珠宝,头上戴着金冠,梳着高高的发髻(jì),号称菩萨蛮队,当时教坊就因此制成《菩萨蛮曲》,于是《菩萨蛮》就成了词牌名。菩萨蛮双调四十四字,前后阙均两仄韵转两平韵。另有《菩萨蛮引》、《菩萨蛮慢》。又:曲牌名。属北曲正宫。字句格律与词牌前半阕同,用在套曲中。
作品格律
中平中仄平平仄,中平中仄平平仄。
中仄仄平平,中平平仄平。
中平平仄仄,中仄平平仄。
中仄仄平平,中平平仄平。
作者简介
晏几道(1038年—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,汉族,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。
-
洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 作品赏析【注释】:盛唐绝句,多寓情于景,情景交融,较少叙事成分;到了中唐,叙事成分逐渐增多,日常生活情事往往成为绝句的习见题材,风
-
无凭无据核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语无凭无据的详细解释、读音以及无凭无据的出处、成语典故等。
-
楚王索珠文言文原文和翻译 【原文】 楚王索珠 宋濂 楚共王有照乘之珠,爱之甚,函以金检命左右负以随,时出玩之。游于云梦之泽,失焉。共王不悦,下令国中曰:“有获吾珠
-
词的上片写病起后的心境。起句写其不思饮食。言其想着强吃一点,效果却不理想,身心状况并没多大起色。次句写因应之策。言其既然“强欲加餐”效果不好,万般无奈,只好陪伴病僧,长期吃斋念经,托身佛门。第三句
-
刘知几(661——721),字子玄,在唐代曾以字行,彭城(今徐州)人。自幼喜读史书,十七岁时已遍读《尚书》、《左传》、《史记》、《汉书》、《三国志》等史学名著。二十岁中进士,任获嘉县(今河南获嘉)主簿
-
文言文蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。”蚌曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。”两者不肯相舍,渔者得而并禽之。翻译有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,
-
送东阳马生序文言文必背考点 译文: 我幼年的时候就特别爱好学习。家里贫穷,没办法买书来看,时常向有藏书的人家借来书,自己亲手抄录,数着日子到时候归还。在非常寒冷的冬
-
凉夜摘花钿,苒苒动摇云绿。金络一团香露,正纱厨人独。朝来碧缕放长穿,钗头挂层玉。记得如今时候,正荔枝初熟。
-
永远保持一颗初心季先生语录:我没什么理想,我少无大志,我高中毕业以后,家里边没钱,就想找一个职业,当时是抢一只饭碗,我没想什么大志。清代词人纳兰性德说过这么一句话:“人生若只如初见。”历来人们用它来慨
-
作者: 钟志清 【作家简介】有岛武郎(1878—1923),日本近代著名小说家。1878年3月4日生于东京一贵族官僚家庭