酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。意思翻译、赏析
酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。
出自元代白朴的《得胜乐·夏》
酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。兰舟斜缆垂扬下,只宜辅枕簟向凉亭披襟散发。
参考翻译
注释
①兰舟:用木兰做的船。木兰树质坚硬耐腐蚀,宜于做船。马戴《楚江怀古》:“猿啼洞庭树,人在木兰舟。”
②簟(dian):竹席。披襟散发:敞开衣襟,散开头发。
作者介绍
白朴
白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。...
-
李贺讽刺君王作《苦昼短》在唐朝,有一个时期宫廷盛行吃药求仙的风气。诗人李贺对这种风气坚决反对,他写了首很奇特的杂言诗《苦昼短》:飞 "> 高尔基《火绒草》原文
火 绒 草 ◆ 高尔基 皑皑冰雪亘古覆盖着阿尔卑斯高高的山脊,寒冷和寂静——那巍巍高峰睿智的沉默统治着这儿的一切。 绝顶之上是窈远的苍天,仿佛无数忧郁的眼睛闪烁在冰山雪峰的上面。 山脚下,密密
-
童仲揆,南京人。举武会试,历都指挥,掌四川都司。万历末,擢副总兵,督川兵援辽,与同官陈策并充援剿总兵官。熹宗初立,经略袁应泰招蒙古诸部,处之辽、沈二城。仲揆力谏,不听。 ‚
-
描写夏天的古诗集锦鉴赏 1、《夏日南亭怀辛大》【唐】孟浩然 山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 荷风送香气,竹露滴清响。 欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
-
北宋诗人林逋字君复,钱塘(今杭州)人,早年放浪江淮,后隐居孤山,种梅养鹤,不婚不仕,人称其“梅妻鹤子”。平时徜徉湖山,吟诗作画,其《山园小梅》(众芳摇落独暄妍)一首,被誉为咏梅绝唱。死后即葬孤山,仁宗
-
八年级下册文言文原文及翻译 文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,下面就是八年级下册文言文原文及翻译,请看: 八年级下册文言文原文及翻译【1】 《与朱元思书
-
万象欲焦枯①,一雨足沾濡②。天地回生意,风云起壮图。农夫,舞破蓑衣绿;和余③,欢喜的无是处④。 ①万象:宇宙间的一切事物或现象,苏轼《海市》:“荡摇浮世生万象,岂有有贝阙藏珠宫。”
-
孙承宗,字稚绳,高阳人。貌奇伟,与人言,声殷墙壁。始为县学生①,授经边郡,喜从材官②、老兵究问险要厄塞,用是晓畅边事。 熹宗即位,以左庶子充日讲官。帝每听承宗讲,辄曰“心
-
【生卒】:1871—1945【介绍】: 旧译保罗·梵乐希。法国著名诗人、文艺评论家、后期象征主义*文学大师。生于地中海之滨的赛特市。父亲是当地海关的官员,母亲是意大利人,出身于贵族世家,意大利驻赛特市
-
文言文练习题目 昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:吾固疑之,