双调·得胜乐·夏原文及翻译_注释_赏析
作品简介《得胜乐·夏》是元代的一首诗词,作者是白朴。
作品原文
酷暑天,葵榴发,喷鼻香十里荷花。兰舟斜缆垂扬下①,只宜辅枕簟向凉亭披襟散发②。
注释
①兰舟:用木兰做的船。木兰树质坚硬耐腐蚀,宜于做船。马戴《楚江怀古》:“猿啼洞庭树,人在木兰舟。”
②簟(dian):竹席。披襟散发:敞开衣襟,散开头发。
作者简介
白朴(1226~1306) 元代戏曲作家、词人。字太素,号兰谷。初名恒,字仁甫。山西河曲人,客居真定(今河北正定)。父白华为金枢密院判官。白朴幼年蒙古军攻占南京(今开封),父母离散,曾由元好问照料。蒙古灭金后,白朴终生不仕。后移居金陵(今江苏南京),与诸遗老诗酒往还。作杂剧16种,今存《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》三种,而以《梧桐雨》为代表作。《梧桐雨》取材于唐代陈鸿《长恨歌传》,以李隆基、杨玉环二人爱情为主线,反映了安史之乱这一重大历史事件。对李、杨二人既有同情又有批判,主题思想较复杂,艺术表现亦较成功,对清代的传奇戏曲《长生殿》有重大影响。白朴也是元代有成就的散曲作家之一。散曲内容大多是叹世、咏景和闺怨之作。曲词秀丽清新,有些小令颇有民歌特点。白朴的词流传至今100余首,大多为怀古、闲适、咏物与应酬之作,豪放婉约兼而有之,不少怀古之作,寄托了故国之思。今存《天籁集》词2卷。散曲存小令37首,套曲4首,今人隋树森《全元散曲》收录。
-
梦见床上,五行主木,得此梦,乃是事业中有贵人之提拔,彼此相处和睦,财运旺盛之征兆,凡事不可任意妄为,多引来不顺之迹象,春天梦之吉利,秋天梦之不吉利。
-
幽人归独卧,滞虑洗孤清。持此谢高鸟,因之传远情。日夕怀空意,人谁感至精?飞沉理自隔,何所慰吾诚。 作品赏析高鸟:比喻君主怀空意:怀抱着高远的意念至精:至诚飞沉理自隔:比喻在朝在野,情势相隔THOUGH
-
宋史文言文的原文和译文 原文: 罗点字春伯,抚州崇仁人。六岁能文。登淳熙二年进士第,授定江节度推官。累迁校书郎兼国史院编修官。岁旱,诏求言,点上封事,谓:“今时奸谀日甚,
-
《玉京秋》为周密自度曲,词咏调名本意。音韵谐美,别具声情,值得治词乐者重视。“何处合成愁,离人心上秋”(吴文英《唐多令》),知秋之为秋者,莫若游子羁客。刘禹锡《秋风引》所云:“何处秋风至……孤客最
-
霜风近海夜飕飕,敢效庸人念褐裘。关吏虽通西域贡,王师犹护北平秋。黄旗驰奏有三捷,金印酬功多列侯。愿补颜行身已老,区区畎亩亦私忧。
-
363 沃(wò)363 沃(wò) 【寻根溯源】 沃姓主要源自子姓。商朝中兴之王太甲的儿子沃丁。相传,太甲曾因不理朝政而被大臣伊尹放逐曲沃,三年后,他悔悟改过,又被接回复位,励精图治,国日强盛。
-
快与慢的辩证法早就想去古城西安了。春夏之交,我有幸走进与小雁塔有着一墙之隔的西安政治学院学习进修,圆了一个多年的梦想。一踏进这座千年古城,我便一头扑进这座弥漫着秦风、汉韵和大唐盛歌的古城怀抱,急不可耐
-
《庄子·外篇·马蹄》原文鉴赏 (解题)本篇以“马蹄”为名,但所讨论的并非马蹄,这只是篇首的两个字,句为“马,蹄可以
-
作者: 周金勇 【本书体例】 【原文】:爰采唐矣(1)?沫之乡矣(2)。云谁之思
-
作者: 徐荣街 撑着油纸伞,独自 彷徨在悠长、悠长 又寂寥的雨巷, 我希望逢着 一个丁香一个样地 结着愁怨的姑娘