欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

终罢斯结庐,慕陶直可庶。意思翻译及赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 22:30:28阅读:580

原文

东郊

韦应物

吏舍跼终年,出郊旷清曙。

杨柳散和风,青山澹吾虑。

依丛适自憩,缘涧还复去。

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

终罢斯结庐,慕陶直可庶。

词句注释

⑴跼(jú):拘束。

⑵旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。

⑶澹(dàn):澄净。虑:思绪。

⑷丛:树林。憩(qì):休息。

⑸缘:沿着。涧:山沟。还复去:徘徊往来。

⑹霭(ǎi):云气,这里作动词,笼罩。

⑺“乐幽”二句:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。

⑻“终罢”二句:典出陶渊明"结庐在人境,而无车马喧"表面要效仿陶渊明辞官归隐。斯,一作“期”。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。

翻译

困守官舍,使我终年地烦闷。漫步郊野,曙光荡涤我的胸襟。杨柳依依,在和风里摇曳不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。斜倚树丛,我休息得多么安宁;沿着山涧,继续信步前行。微雨过后,芬芳的原野更加滋润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。我向来喜爱幽静,可惜总难以遂心。公务缠绕,生活常感觉迫促不宁。我终将辞谢官职,去营造茅屋一进,追随陶潜的步履,但愿得到那清雅的风情。

作品翻译

整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。

嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。

靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。

芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。

本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。

终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

创作背景

这首诗是大历十四年(779)春在鄠县令任上作。

赏析

韦应物晚年对陶渊明极为向往,不但作诗“效陶体”,而且生活上也“慕陶”“等陶”。这首诗歌就是韦应物羡慕陶渊明生活和诗歌创作的证明。

这是写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因而案牍劳形。次写春日郊游,快乐无限。再写归隐不遂,越发慕陶。韦应物不想在局促的官署里度日,清晨来到了清旷的郊外。但见春风吹拂柳条,青山能荡涤自己的俗虑,又有微雨芳原、春鸠鸣野,于是心中为之清爽。走倦了歇歇,歇完了再沿溪边散漫行走。但毕竟他是个做官的人,心中时时要冒出公务之念,因此想以后能摆脱官职,结庐此地,过像渊明一样的田园生活。

这首诗写春天山野之景很清新,显示出诗人写景的才能。但韦应物不是陶渊明,陶渊明“复得返自然”后能躬耕田里,兴来作诗歌田园风景,农村景象处处可入诗中,处处写得自然生动。韦应物则是公余赏景,是想以清旷之景涤荡尘累,对自然之美体味得没有陶渊明那样深刻细致。陶渊明之诗自然舒卷,而韦应物则不免锤炼,如此诗中的“蔼”字。但平心而论,韦应物写景,在唐朝还是能卓然自成一家的。

这首诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。人世哲,经验谈,话真情真,读之教益非浅。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。

作者简介

韦应物,唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。代表作《滁州西涧》、《观田家》等。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • “张行成,字德立,定州义丰人”阅读答案及原文翻译

    张行成,字德立,定州义丰人。少师事刘炫,炫谓门人曰:“行成体局方正,廊庙才也。”隋大业末,察孝廉,为谒者台散从员外郎。后为王世充度支尚书。世充平,以隋资补谷熟尉。家贫

  • 国学《佛教三宝——佛宝、法宝、僧宝》赏析

    佛教三宝——佛宝、法宝、僧宝 【点睛之笔】 “三宝”,又作三尊,是指佛宝、法宝、僧宝。其中“佛”指觉悟了人生真相,并教导他人的佛祖释迦牟尼,或泛指修成正果的一切诸佛;“法”指佛所说之法;“僧”指奉

  • 《岛国的法利赛人》

    《岛国的法利赛人》《岛国的法利赛人》是高尔斯华绥用真名发表的一部比较成熟的长篇小说。小说的主人公理查德·谢尔顿的经历和作者有点相似,大学毕业后不愿当律师,到处游历。他结识了一个外籍青年费朗德;费朗德促

  • 初春小雨古诗带拼音版注音版_韩愈古诗

    初春小雨古诗注音版 初chū春chūn小xiǎo雨yǔ 天tiān街jiē小xiǎo雨yǔ润rùn如rú酥sū , 草cǎo色sè遥yáo看kàn近jìn却què无wú 。 最zuì是shì一yī年n

  • 得马失马

    得马失马核心提示:欢迎访问古典文学网-诗词帮,古典文学网-诗词帮提供成语得马失马的详细解释、读音以及得马失马的出处、成语典故等。

  • 《赠傅都曹别·鲍照》原文与赏析

    鲍照轻鸿戏江潭, 孤雁集洲沚。邂逅两相亲, 缘念共无已。风雨好东西,一隔顿万里。追忆栖宿时,声容满心耳。落日川渚寒,愁云绕天起。短翮不能翔,徘徊烟雾里。鲍照(412前后—466),字明远,东海(今江苏

  • 高阁客竟去,小园花乱飞。意思翻译及赏析

    原文落花李商隐高阁客竟去,小园花乱飞。参差连曲陌,迢递送斜晖。肠断未忍扫,眼穿仍欲归。芳心向春尽,所得是沾衣。词句注释⑴客竞去:客人竟然都离去了。⑵参差:错落不起的样子。曲陌:曲折的小径。⑶迢(tiá

  • 《汉魏六朝散文·陈琳·为袁绍檄豫州》原文鉴赏

    《汉魏六朝散文·陈琳·为袁绍檄豫州》原文鉴赏 左将军领豫州刺史、郡国相守:2盖闻明主图危以制变,忠臣虑难以立权3。

  • 汉谟拉比

    【生卒】:公元前1792—前1750【介绍】: 古巴比伦王国第六代国王。古巴比伦王国本是两河流域一个小邦,时而依附这一邻国,时而臣服于另一城邦。到了汉谟拉比统治时,才在群雄割据的局面中逐渐强大起来。汉

  • 初中语文文言文通假字

    初中语文文言文通假字   1、项为之强 强(jiāng) 通僵 《童趣》  2、不亦说乎 说(yuè) 通悦 《〈论语〉十则》  3、诲女知之乎 女(rǔ) 同汝 《〈论语〉十则》  4

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6