欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

吕氏春秋不屈原文及翻译(带拼音版)

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 21:43:41阅读:744

吕氏春秋不屈原文带拼音版

【 不bù屈qū 】

 六liù曰yuē : 察chá士shì以yǐ为wéi得dé道dào则zé未wèi也yě , 虽suī然rán , 其qí应yìng物wù也yě , 辞cí难nán穷qióng矣yǐ 。 辞cí虽suī穷qióng , 其qí为wéi祸huò福fú犹yóu未wèi可kě知zhī 。 察chá而ér以yǐ达dá理lǐ明míng义yì , 则zé察chá为wéi福fú矣yǐ ; 察chá而ér以yǐ饰shì非fēi惑huò愚yú , 则zé察chá为wéi祸huò矣yǐ 。 古gǔ者zhě之zhī贵guì善shàn御yù也yě , 以yǐ逐zhú暴bào禁jìn邪xié也yě 。 魏wèi惠huì王wáng谓wèi惠huì子zǐ曰yuē:“ 上shàng世shì之zhī有yǒu国guó , 必bì贤xián者zhě也yě 。 今jīn寡guǎ人rén实shí不bù若ruò先xiān生shēng , 愿yuàn得de传chuán国guó 。” 惠huì子zǐ辞cí 。 王wáng又yòu固gù请qǐng曰yuē :“ 寡guǎ人rén莫mò有yǒu之zhī国guó於yú此cǐ者zhě也yě , 而ér传chuán之zhī贤xián者zhě , 民mín之zhī贪tān争zhēng之zhī心xīn止zhǐ矣yǐ 。 欲yù先xiān生shēng之zhī以yǐ此cǐ听tīng寡guǎ人rén也yě 。” 惠huì子zǐ曰yuē :“ 若ruò王wáng之zhī言yán, 则zé施shī不bù可kě而ér听tīng矣yǐ 。 王wáng固gù万wàn乘shèng之zhī主zhǔ也yě , 以yǐ国guó与yǔ人rén犹yóu尚shàng可kě 。 今jīn施shī , 布bù衣yī也yě , 可kě以yǐ有yǒu万wàn乘chéng之zhī国guó而ér辞cí之zhī , 此cǐ其qí止zhǐ贪tān争zhēng之zhī心xīn愈yù甚shèn也yě 。” 惠huì王wáng谓wèi惠huì子zǐ曰yuē : 古gǔ之zhī有yǒu国guó者zhě , 必bì贤xián者zhě也yě 。 夫fū受shòu而ér贤xián者zhě , 舜shùn也yě , 是shì欲yù惠huì子zǐ之zhī为wéi舜shùn也yě ; 夫fū辞cí而ér贤xián者zhě , 许xǔ由yóu也yě , 是shì惠huì子zǐ欲yù为wéi许xǔ由yóu也yě ; 传chuán而ér贤xián者zhě , 尧yáo也yě , 是shì惠huì王wáng欲yù为wéi尧yáo也yě 。 尧yáo 、 舜shùn 、 许xǔ由yóu之zhī作zuò , 非fēi独dú传chuán舜shùn而ér由yóu辞cí也yě , 他tā行xíng称chēng此cǐ 。 今jīn无wú其qí他tā , 而ér欲yù为wéi尧yáo 、 舜shùn 、 许xǔ由yóu , 故gù惠huì王wáng布bù冠guàn而ér拘jū于yú鄄juàn , 齐qí威wēi王wáng几jǐ弗fú受shòu ; 惠huì子zǐ易yì衣yī变biàn冠guàn , 乘chéng舆yú而ér走zǒu , 几jǐ不bù出chū乎hū魏wèi境jìng 。 凡fán自zì行xíng不bù可kě以yǐ幸xìng为wéi , 必bì诚chéng 。 匡kuāng章zhāng谓wèi惠huì子zǐ於yú魏wèi王wáng之zhī前qián曰yuē :“ 蝗huáng螟míng , 农nóng夫fū得dé而ér杀shā之zhī , 奚xī故gù ? 为wèi其qí害hài稼jià也yě 。 今jīn公gōng行xíng , 多duō者zhě数shù百bǎi乘chéng , 步bù者zhě数shù百bǎi人rén ; 少shǎo者zhě数shù十shí乘chéng , 步bù者zhě数shù十shí人rén 。 此cǐ无wú耕gēng而ér食shí者zhě , 其qí害hài稼jià亦yì甚shèn矣yǐ 。” 惠huì王wáng曰yuē :“ 惠huì子zǐ施shī也yě难nán以yǐ辞cí与yǔ公gōng相xiāng应yìng 。 虽suī然rán, 请qǐng言yán其qí志zhì 。” 惠huì子zǐ曰yuē :“ 今jīn之zhī城chéng者zhě , 或huò者zhě操cāo大dà筑zhù乎hū城chéng上shàng , 或huò负fù畚běn而ér赴fù乎hū城chéng下xià , 或huò操cāo表biǎo掇duō以yǐ善shàn睎xī望wàng 。 若ruò施shī者zhě , 其qí操cāo表biǎo掇duō者zhě也yě 。 使shǐ工gōng女nǚ化huà而ér为wéi丝sī , 不bù能néng治zhì丝sī ; 使shǐ大dà匠jiàng化huà而ér为wéi木mù , 不bù能néng治zhì木mù ; 使shǐ圣shèng人rén化huà而ér为wéi农nóng夫fū , 不bù能néng治zhì农nóng夫fū 。 施shī而ér治zhì农nóng夫fū者zhě也yě , 公gōng何hé事shì比bǐ施shī於yú螣téng螟míng乎hū ?” 惠huì子zǐ之zhī治zhì魏wèi为wéi本běn , 其qí治zhì不bù治zhì 。 当dāng惠huì王wáng之zhī时shí , 五wǔ十shí战zhàn而ér二èr十shí败bài , 所suǒ杀shā者zhě不bù可kě胜shèng数shǔ , 大dà将jiàng 、 爱ài子zi有yǒu禽qín者zhě也yě 。 大dà术shù之zhī愚yú , 为wéi天tiān下xià笑xiào , 得dé举jǔ其qí讳huì 。 乃nǎi请qǐng令lìng周zhōu太tài史shǐ更gèng著zhù其qí名míng 。 围wéi邯hán郸dān三sān年nián而ér弗fú能néng取qǔ , 士shì民mín罢bà潞lù , 国guó家jiā空kōng虚xū , 天tiān下xià之zhī兵bīng四sì至zhì , 众zhòng庶shù诽fěi谤bàng , 诸zhū侯hóu不bù誉yù 。 谢xiè於yú翟zhái翦jiǎn , 而ér更gèng听tīng其qí谋móu , 社shè稷jì乃nǎi存cún 。 名míng宝bǎo散sǎn出chū , 土tǔ地dì四sì削xiāo , 魏wèi国guó从cóng此cǐ衰shuāi矣yǐ 。 仲zhòng父fù, 大dà名míng也yě ; 让ràng国guó , 大dà实shí也yě 。 说shuō以yǐ不bù听tīng不bù信xìn 。 听tīng而ér若ruò此cǐ , 不bù可kě谓wèi工gōng矣yǐ 。 不bù工gōng而ér治zhì , 贼zéi天tiān下xià莫mò大dà焉yān 。 幸xìng而ér独dú听tīng於yú魏wèi也yě 。 以yǐ贼zéi天tiān下xià为wéi实shí , 以yǐ治zhì之zhī为wéi名míng , 匡kuāng章zhāng之zhī非fēi , 不bù亦yì可kě乎hū ! 白bái圭guī新xīn与yǔ惠huì子zǐ相xiāng见jiàn也yě , 惠huì子zǐ说shuō之zhī以yǐ强qiáng, 白bái圭guī无wú以yǐ应yīng 。 惠huì子zǐ出chū , 白bái圭guī告gào人rén曰yuē :“ 人rén有yǒu新xīn取qǔ妇fù者zhě , 妇fù至zhì , 宜yí安ān矜jīn烟yān视shì媚mèi行xíng 。 竖shù子zǐ操cāo蕉jiāo火huǒ而ér钜jù , 新xīn妇fù曰yuē :‘ 蕉jiāo火huǒ大dà钜jù ’。 入rù於yú门mén , 门mén中zhōng有yǒu敛liǎn陷xiàn , 新xīn妇fù曰yuē :‘ 塞sāi之zhī ! 将jiāng伤shāng人rén之zhī足zú 。’ 此cǐ非fēi不bù便biàn之zhī家jiā氏shì也yě , 然rán而ér有yǒu大dà甚shèn者zhě 。 今jīn惠huì子zǐ之zhī遇yù我wǒ尚shàng新xīn , 其qí说shuō我wǒ有yǒu大dà甚shèn者zhě 。” 惠huì子zǐ闻wén之zhī , 曰yuē :“ 不bù然rán 。《 诗shī 》 曰yuē :‘ 恺kǎi悌tì君jūn子zǐ , 民mín之zhī父fù母mǔ 。’ 恺kǎi者zhě大dà也yě , 悌tì者zhě长cháng也yě 。 君jūn子zǐ之zhī德dé , 长cháng且qiě大dà者zhě , 则zé为wèi民mín父fù母mǔ 。 父fù母mǔ之zhī教jiào子zǐ也yě , 岂qǐ待dāi久jiǔ哉zāi ? 何hé事shì比bǐ我wǒ於yú新xīn妇fù乎hū ?《 诗shī 》 岂qǐ曰yuē ‘ 恺kǎi悌tì新xīn妇fù ’ 哉zāi ?” 诽fěi污wū因yīn污wū , 诽fěi辟pì因yīn辟pì , 是shì诽fěi者zhě与yǔ所suǒ非fēi同tóng也yě 。 白bái圭guī曰yuē : 惠huì子zǐ之zhī遇yù我wǒ尚shàng新xīn, 其qí说shuō我wǒ有yǒu大dà甚shèn者zhě 。 惠huì子zǐ闻wén而ér诽fěi之zhī , 因yīn自zì以yǐ为wéi为wéi之zhī父fù母mǔ , 其qí非fēi有yǒu甚shèn於yú白bái圭guī亦yì有yǒu大dà甚shèn者zhě 。

吕氏春秋不屈翻译

明察的士人,认为他得到了道术那倒未必。虽说这样,可是他对答事物,言辞是难以穷尽的。言辞即使穷尽了,这到底是祸是福还是不可以知道。明察如果用以通晓事理弄清道义,那么明察就是福了,明察如果用以掩饰错误愚弄蠢人,那么明察就是祸了。古代之所以看重善于驾车的,是因为可以借以驱逐残暴的人,制止邪恶的事。

魏惠王对惠子说:“前代享有国家的,一定是贤德的人。如今我确实不如先生您,我希望能把国家传给您。”惠手谢绝了,魏王又坚决请求道;“假如我不享有这个国家,而把它传给贤德的人,人们贪婪争夺的想法就可以制止了。希望先生您因此而听从我的话。”惠子说:“象您说的这样,那我就不能听从您的话了。您本来是大国的君主,把国家让给别人尚且可以制止人们贪婪争夺的想法,如今我是个平民,可以享有大国却谢绝了,这样,那就更能制止人们贪婪争夺的想法了。”惠王对惠子说;古代享有国家的,一定是贤德的人。接受别人的国家而且自己又贤德的,是舜,这样就是想让惠子成为舜那样的人,谢绝享有别人的国家而且自己又贤德的,是许由,这样就是惠子想成为许由那样的人;把国家传给别人而且自己又贤德的,是尧,这就是惠王想成为尧那样的人,尧、舜、许由所以名闻天下,不单单是尧把帝位传给舜而舜接受了,尧把帝位传给许由而许由谢绝了,他们其他的行为也与此相称。如今没有其他的行为,却想成为尧、舜、许由那样的人,所以惠王穿着丧国之服把自己拘禁在鄄请求归服齐国,齐威王几乎不肯接受他的归服,惠子改换了衣帽,乘车逃走,几乎逃不出魏国国境。大凡自己的行为,不可以凭侥幸之心去行动,一定要诚恳。

匡章在惠王面前惠子说:“螟虫,农夫捉住就弄死它,为什么?因为它损害庄稼。如今您一行动,多的时候跟随若几百辆车、几百个步行的人,少的时候跟随着几十辆车、几十个步行的人。这些都是不耕而食的人,他们损害庄稼也太厉害了。”惠王说;“惠子很难用言辞回答您,虽然如此,还是请惠子谈谈自己的想法。”惠子说:“如今修筑城墙的,有的拿着大杵在墟上捣士。有的背着畚箕在城下来来往往运土,有的拿着标志仔细观望方位的斜正。象我这样的,就是拿着标志的人啊。让善于织丝的女子变成丝,就不能织丝了,让巧匠变成木材,就不能处置木材了,让圣人变成农夫,就不能管理农夫了。我就是能管理农夫的人啊。您为什么把我比做螟虫呢?”惠子以治理魏国为根本,他却治理得不好。在惠王的时代,作战五十次却失败了二十次,被杀死的人不计其数,惠王的大将、爱子有被俘虏的。惠子治国之术的愚惑,被天下人耻笑,天下人部得以称举他的过错。惠王这才请求让周天子的太史改变惠子仲父的名号。惠王包围邯郸三年却不能攻下来,兵士和人民很疲惫,国家弄得很空虚,天下诸侯的救兵从四面到来解救邯郸之围,百姓们责难他,诸侯们不赞誉他。他向翟翦道歉,重新听取翟翦的计谋,国家才保存住。名贵的宝物都失散到国外,土地被四邻割去,魏国从此衰弱了。仲父是显赫的名号,把国家让给别人是高尚的行动。惠子用不可听不可信之言劝说惠王。惠王如此听从意见,不以叫做善于听取意见。不善于听取意见却来治理国家,对天下人的危害没有比这更大的了。幸好惠子的话只是被魏国听从了。以危害天下人为实,却以治理国家为名,匡章非难惠子,不是应该的吗!

白圭刚与惠子相见,惠子就用如何使国家强大来劝说他,白圭无话回答。惠子出去阻后,白圭告诉别人说;“有个刚娶媳妇的人,媳妇到来时,应该安稳持重,微视慢行。童仆拿的火把烧得太旺,新媳妇说:‘火把太旺。’进了门,门里有陷坎,新媳妇说;‘填上它!它将跌伤人的腿。’这对于她的夫家不是没有利,然而太过分了些。如今惠子刚刚见到我,他劝说我的话太过分了些。”惠子听到这话以后,说:“不对。《诗》上说:‘具有恺悌之风的君子,如同人民的父母。’恺是大的意思,悌是长的意思。君子的品德,高尚盛大的,就可以成为人民的父母。父母教育孩子,哪里要等好久呢?为什么把我比做新媳妇呢?《诗》上难道说过‘具有恺悌之风的薪媳妇’吗?”用污秽责难污秽,用邪僻责难邪僻,这样就是责难的人与被责难的人相同了。白圭说,惠子刚刚见到我,他劝说我的话太过分了些。惠子听到达话以后就责难他,于是自认为可以成为他的父母,那惠子的错误比白圭说的太过分了还要严重得多。

以上就是吕氏春秋不屈原文及翻译、吕氏春秋不屈原文带拼音版的相关介绍。为您推荐:吕氏春秋·览·审应览文言文和译文

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 梦见杀人分尸预兆着什么?

    现实当中生命的消逝往往只在一个瞬间,死亡是一件很快的事情,但是同样也是由于很多的因素造成的。如果你在梦境里面发现杀人分尸的事情,会给你带来恐惧与惊吓,其实这只是你的心理想法的一种映射罢了,不代表会经历

  • 《良时不再至·古诗》原文与赏析

    古诗良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。这首诗是《文选》题作《李少卿与苏武诗》三首中的第一首

  • 《早秋三首 一》赏析

      这是一首写早秋景色的咏物诗。诗人以清丽的笔调描绘了遥夜、清瑟、西风、翠萝、残萤、玉露、早雁、远山、落叶等初秋景色。在描绘过程中,诗人从听觉及视觉的高低远近着笔,落笔细致,层次清楚。无论写景还是用典

  • 坎窞的解释?坎窞是什么意思?描写地的词语

    坎窞是关于描写地的词语.坎窞坎窞的拼音:kan dan 地坑。清·黄之隽《游隐山记

  • 范方《年轮》诗词原文及赏析

    年轮范方风和浪已在体内歇息不再拍击咫尺外的世界甜蜜成花纹苦楚也成图案当一棵树被截成断面我听到岁月(选自《还魂草》)【赏析】此诗富于 "> 梦见倒霉

    梦见倒霉,五行主水,得此梦,乃是癸水之象征,如近期与他人间有纷争之事,彼此相处不合,郁结于心,发之于梦,冬天梦之吉利,秋天梦之不吉利。

  • 《传习录》的主要内容是什么

    《传习录》的主要内容是什么宋明理学到明代中期之后发展到一个新的阶段,即为心学。着名哲学家王阳明是心学的开创者,他继承了二程和陆九渊的心学,对朱子理学进行批判,将这些心得融合在一起,使儒家学说又向前迈进

  • 湖心亭看雪原文翻译及阅读答案

    湖心亭看雪原文及翻译湖心亭看雪   崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕

  • 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。全文翻译赏析

    衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。 [译文]衣带逐渐宽松,人也显得憔悴。为了她呀!即使身体消瘦下去,也不翻悔。 [出典]柳永《凤栖梧》 注: 1、《凤栖梧》柳永 伫倚危楼风细

  • 《人生自古伤离别》王明新散文赏析

    不知道这是第几次送happy去宠物店了,happy 一路兴奋地向前走着,完全不知道分别在即。人生有太多的离别,我们为什么还要养一只宠物增加更多离别的愁绪呢?我20岁离家工作,自此每次回家探亲都是母亲送

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6