欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

叶绍翁「夜书所见(萧萧梧叶送寒声)」鉴赏

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-28 17:11:43阅读:596
叶绍翁夜书所见(萧萧梧叶送寒声)鉴赏

  《夜书所见》中的“见”是一个古今字,在这里应读“xiàn”而不读“jiàn”。全诗的理解应为:(题目)在孤寂夜里写写所思念的景象。(诗句)萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。最记挂是自己疼爱的孩子,此时可能还在兴致勃勃地斗蟋蟀,夜深人静了还不肯睡眠。

  本诗交织作者的凄情暖意、欢怀挂心。表现古诗《夜书所见》唯美性,可从九方面赏析。

  1、借景抒情,以景入情。一二两句写自然环境,落木萧萧,寒声阵阵,秋风秋江,传达漂泊不定、凄怆落寞之感;引发后两句书写的思忆之情,思念家中小儿此时可能还在挑灯夜戏,挑逗斗蟀。孤独之时幻想天伦之情,萧索之景催发想念嬉耍之乐。以景入情,情景交融,相互映衬,构思神妙。

  2、动静结合,以动衬静。秋叶、秋风、秋声、秋江、秋舟、孤灯、顽童、斗蟀,均是写动景,动得有声有色、有光有影;篱落小屋,幽深夜晚,漆黑无边,这是写静景,静得凄神寒骨,令人惆怅满怀。那落叶片片,萧萧风声,却又引动诗人在幽静的深秋半夜挂念家中亲人思绪。

  3、悲欢交织,以欢掩悲。一二句写悲景,秋风扫落叶,长天送寒意;三四句叙欢情,深夜挑促织,异地思欢情。一悲一喜,悲喜交潜,以欢掩悲,更显游子流浪天涯的孤寂无奈、强烈思亲之情。

  4、虚实相益,以实映虚。全诗四句中一、二句写所见实景:叶落声寒,水动风凉;三、四句写引发想象:黑夜明灯,童观蟋斗。所见所闻,或明或暗,虚实相映。满耳秋声,满目秋夜,满怀乡情。实中有虚,寓虚于实,言寥寥而意无尽!

  5、心驰神往,远近互动。诗人因身受寂夜孤单之苦,而产生眷恋远方亲人之心。虽身在千里之距,嬉戏场景犹在眼前。近处寒叶声声扰,天伦乐事曼曼来。那物那景,直教人无限唏嘘。

  6、冷暖两分,“寒”“挑”传神。“寒”字一语双关,既有秋风袭来寒凉逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意。“挑”字于细节逼真见妙趣。写出儿童的专注嬉戏、轻挑细拨、忽屏息观斗、忽乍喜兴呼的斗蟋蟀场面,全在一“挑”。“挑”出了性格,“挑”出了神韵,“挑”出了思忆亲人温暖之情!

  7、“动”“知”连气,一气呵成。诗歌以落叶“送”寒, 寒声“动”情,情牵亲人,思亲慰寂,一气连成。“动”为诗“骨”,“知(思)”为诗“心”,做好了前后承接,使全诗起落得体、张驰有度。

  8、暗用典故,明了心意。“江上秋风动客情”暗用张翰辞官典故。据传晋人张翰官居洛阳,见秋风起而思念故乡,于是辞官回乡,了却心愿。“秋上心头使人愁”,更能传达诗人当时客居在外,乡愁满怀的心境。

  9、巧用修辞,情意绵长。“萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情”。这一“送”一“动”,寓情于物,赋予梧叶、秋风以人的情态思绪。这些物态声情的诗文,怎不把读者带进这风送寒凉、情动秋江的意境之中,令人痴迷难返,惆怅满怀。“萧萧梧叶送寒声”妙用通感,以萧萧之声催动凄凉心境,用听觉形象沟通触觉感受,意味绵长。

叶绍翁简介

叶绍翁,生卒年不详,南宋中期诗人。字嗣宗,号靖逸,本姓李,祖籍建安(今福建建瓯),后嗣于龙泉(今属浙江)叶氏。约宋宁宗嘉定年前后在世。曾在朝居官,与真德秀游,其学以朱熹为宗。后长期隐居钱塘西湖之滨。是江湖派诗人。擅七绝。名作《游园不值》「应怜屐齿印青苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来」。久为人们传诵。其他如《田家三秋》、《夜书所见》等都写得词淡意远,饶有情致。有《四朝闻见录》、《靖逸小集》。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 世间尤物意中人,轻细好腰身

    世间尤物意中人,轻细好腰身如此让“八荒争凑,万国咸通”的盛世都市里,街巷纵横交错;宝马雕车,络绎不绝,熙熙攘攘的人群川流不息,琳琅 "> 李白自荐书《与韩荆州书》原文翻译及赏析

    《与韩荆州书》古诗全文白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事,使海内豪俊,奔走而归之,一登龙门,则声

  • 太宗罢朝文言文翻译

    太宗罢朝文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言所写的文章。以下是太宗罢朝的文言文翻译,一起来了解吧。  太宗罢朝文言文翻译  原文  太宗曾罢朝,怒曰:“会杀

  • 趣味谐音歇后语精选 【揍鸡毛】—壮胆(装掸)子

    【鼻孔里灌米汤】——够戗(够受的) 【炒了的虾米】——红人(仁) 【揍鸡毛】——壮但(装掸)子 【冬瓜皮做甑子】——不争(蒸)气 【豆芽炒虾米(小虾)】—

  • 许嘉璐、李学勤荣获首届“轩辕奖”

    第九届黄帝文化国际论坛20日下午在落幕。十届全国人大常委会副委员长、中华炎黄文化研究会会长许嘉璐,以及著名历史学家、清华大学历史系教授李学勤荣获首届“轩辕奖”。 为推动黄帝文化的传承

  • 纸牌屋

    【5435】纸牌屋(〔英〕道布斯著,何雨珈译,南昌:百花洲文艺出版社,28万字,2014年3月第1版,39.8元)△上:洗牌;中:倒牌;下:发牌。在首相连任竞选中功不可没的党鞭长弗朗西斯·厄克特本以为

  • 百家姓《巩(gǒng)》姓起源

    370 巩(gǒng)370 巩(gǒng) 【寻根溯源】 巩姓源自姬姓。周朝周敬王时,有公族大夫简公为王室卿士,其封邑在巩(今河南巩义),其子孙便以邑为氏,称巩姓。 【变迁分布】 早期在河南

  • 《买椟还珠》的文言文翻译及解析

    《买椟还珠》的文言文翻译及解析   原文:  作者或出处:《韩非子·外储说左上》  楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。  郑人买其椟而

  • 梦见污泥

    梦见从污泥或泥潭中通过,会遇到危险和不幸。梦见泥潭(或污泥),会避免重大危险。梦见陷入泥潭,会卧床不起。梦见往污泥里扔石头,会与部下发生争吵,名誉受损。梦见浑身沾满污泥,象征着身体

  • 问说刘开文言文翻译

    问说刘开文言文翻译   问说,即为关于求学应当勤问的论说。小编收集了问说刘开文言文翻译,欢迎阅读。  原文  君子之学必好问。问与学,相辅而行者也。非学无以致疑,非问无

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6