欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

《尧戒》原文、注释、译文、赏析

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-25 20:53:17阅读:422

尧戒

【原文】

尧戒[1]曰:

战战栗栗,日谨[2]一日。

人莫踬[3]于山,而踬于垤[4]。

【注释】

[1]戒:警戒,相当于座右铭。

[2]谨:谨慎。

[3]踬(zhì):被东西绊倒;事情不顺利,受挫折。

[4]垤(dié):小土堆。

【作者】

尧(约公元前2447~公元前2307年),姓伊祁,名放勋,古唐国(今山西临汾尧都区,古称河东地区)人。中国上古时期部落联盟首领、“五帝”之一。尧为帝喾之子,母为陈锋氏。十三岁封于陶(山东菏泽市定陶区)。十五岁辅佐兄长帝挚,改封于唐地,号为陶唐氏。二十岁,尧代挚为天子,定都平阳。尧立七十年得舜。二十年后,尧禅位于舜。尧让位二十八年后死去,葬于谷林(山东省菏泽市鄄城县境内)。

【赏析】

相关史料称,《尧戒》是中华民族有史以来的第一条座右铭。传说尧自被封于陶开始,就以此为戒,小心谨慎地处理各种事物,赢得了人们的爱戴。

前两句“战战栗栗,日谨一日”,是尧表明自己为君的思想品质、人品性格、立身之本和工作态度,是全戒的中心。“战战栗栗”是讲为国之君首先要明白自己责任重大,身在其位,要如履薄冰,不可辜负君之重任、民之厚望,对臣民要毕恭毕敬,自己甘作臣民的奴仆,真诚表明了自己对待人民群众的态度。相传尧帝从封陶唐侯那天起,就以此为戒,鄙弃当时部落酋长中存在的骄奢淫逸、欺压奴隶的不良作风,深受人们拥戴。“日谨一日”是尧表明自己表里如一、言行一致、始终如一的坚定的工作态度。帝尧在位七十年,治陶、治唐、管理天下政绩卓著,有口皆碑。在年老传位时,仍精心选择,把权力禅让给在百姓中威信很高的舜,而没有交给只知游山玩水、吃喝玩乐的不肖儿子丹朱,从而造就了历史上“尧天舜日”的黄金时代。

后两句“人莫踬于山,而踬于垤”,意思是说:人一般不会被大山绊倒,而往往被小土堆绊倒。这是尧帝的思想方法和治国方略。要治理好一方水土与人民,就要谨慎处理好任何一件小事,不要等其积成大祸后才引起重视,到那时候已经晚了。

全文短小精悍,言精意切,内涵博大,无论是治国理政,工作处世,均可以此为戒。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉

    “十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉”出自苏轼《江城子·十年生死两茫茫》 【全词】 十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不

  • 鲁迅《风筝》散文全文

    风筝北京的冬季,地上还有积雪,灰黑色的秃树枝丫叉于晴朗的天空中,而远处有一二风筝浮动,在我是一种惊异和悲哀。故乡的风筝时节,是春二月,倘听到沙沙的风轮声,仰头便能看见一个淡墨色的蟹风筝或嫩蓝色的蜈蚣风

  • 任崇喜《霜打菊花开》

    初霜来临时,秋日的序曲,已经进入尾声。在此之前,清露洗心,已经渲染够秋的气象。晶莹的露水,不动声色地主宰着季节。深秋的天空,安详而清远,飒飒的秋风,凌厉地吹过,拂去繁杂,露出本真。平原之上,大地像一幅

  • 《正月二十七日陪唐子耆登卧龙时稼轩已去令人》鉴赏

    【原题】:正月二十七日陪唐子耆登卧龙时稼轩已去令人怀之

  • 《豫章行》原文、注释、译文、赏析

    豫章行李白【原文】胡风吹代马,北拥鲁阳关[1]。吴兵照海雪[2],西讨何时还。半渡上辽津[3],黄云惨无颜。老母与子别,呼天野草间。白马绕旌旗,悲鸣相追攀。白杨秋月苦,早落豫章山[4]。本为休明人,斩

  • 《赋得暮雨送李曹》赏析

      这是一首送别诗。李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他与韦应物的关系,似已无考;从此诗看,想必两人的交谊颇深。诗中的“楚江”、“建业”,是送别之地。长江自三峡以下至濡须口(在今安徽省境内),

  • 梦见风筝

    ·梦见放风筝——预订的计划会落空,生意受大亏。·女人梦见风筝——会家破人亡·少女梦见放风筝——所爱的人,全都是花花公子。

  • 《三国志·张飞传》译文与赏析

    张飞传张飞传 【题解】 张飞(?-221),字益德,东汉末幽州涿郡(今河北保定涿州)人,蜀汉名将。刘备长坂坡败退,张飞仅率二十骑断后,据水断桥,曹军没人敢逼近。与诸葛亮、赵云扫荡西川时,于江州义释

  • 中考语文文言文陆元方卖宅练习题

    中考语文文言文陆元方卖宅练习题   陆元方卖宅  陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见。元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不买

  • 周处文言文翻译解词

    周处文言文翻译解词   周处字子隐。义兴阳羡(今江苏宜兴)人,鄱阳太守周鲂之子,我们看看下面的周处文言文翻译解词吧!  周处文言文翻译解词  原文  周处年少时,凶强侠气,为

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6