《记梦·韩愈》原文与赏析
韩愈
夜梦神官与我言,罗缕道妙角与根。絜携陬维口澜翻, 百二十刻须臾间。我听其言未云足,舍我先度横山腹。我徒三人共追之,一人前度安不危。我亦平行蹋乔虚,神完骨蹻脚不掉。侧身上视溪谷盲,杖撞玉版声彭觥。神官见我开颜笑,前对一人壮非少。石坛坡陀可坐卧, 我手承颏肘拄座。隆楼杰阁磊嵬高, 天风飘飘吹我过。壮非少者哦七言,六字常语一字难。我以指撮白玉丹,行且咀噍行诘盘。 口前截断第二句,绰虐顾我颜不欢。乃知仙人未贤圣, 护短凭愚邀我敬。我能屈曲自世间,安能从女巢神山。
这是一首假托梦境来讽刺世人狂妄自大、愚蠢护短的讽刺诗。但构思独特,情节颇为诡奇。
诗的前半篇仪客观地记叙了诗人的一个梦。诗人说,我夜里梦见一个当官的神仙跟我讲话,他罗衫缕带道貌岸然地站在二十八宿的角宿和亢氐之间,他带着一张象东壁星一样张开的大嘴, 口若悬河,滔滔不绝, 一昼夜的时间一会儿便过去了。我听他的话还没有过瘾,他便丢开我爬上横山半腰去。我们三人你追我赶,那神官一人在前,安然地度过横山不顾危险。我也踏着不安的步履跟他平行,但神气完足骨格矫健腿不发抖。我侧身向上看看溪谷已经昏暗,于是便用手杖撞开玉门发出“彭彭”的声响。神官见我紧跟上来开颜欢笑,还面对着另一位并不年轻的壮年神仙。石坛虽然不平但上面可坐可睡,我一手支颐,一手拄地而坐。虽然楼阁高耸,山势崔嵬,但是仙风飘飘,非常轻易地吹我度过。那位壮年神仙嘴里吟着七言诗句,其中六字容易一字难安。我用手指撮着仙丹白玉膏,一边行路一边咀嚼白玉膏, 一边还在反复推敲那位神仙的七言诗句。而仙人因我反复推敲的缘故,顿时不再吟咏第二句,瞪着眼睛回头看看我,显出满脸不高兴。梦境至此已叙述完毕,诗人未加任何贬词,但对于神仙的蔑视之情已溢于言表。因为神仙的行为本身便极可笑。首先写那位神官道貌岸然,有着象东壁星一样张开的大嘴,他“口澜翻”,“百二十刻须臾间”,讲得天花乱坠,使得听者迷恋。但这位神官除此之外一无所能,当那位壮年神仙吟咏七言诗句而一字未安时,他又默不作声,这就暗示了他的无能。而那位“壮非少者”更可笑,别人帮他在推敲未安妥的诗句,他不仅不感谢别人,反而气得连第二句都不愿往下念了。“绰虐顾我颜不欢”,只一句就写足了他的狂妄自大,目中无人。而“壮非少者”四字更妙,因为如果是年青人,诗艺较差,态度也不谦虚,还情有可原;既是壮年,又是神仙,诗艺如此之差,态度如此之傲慢,那就既不能原谅,又显得格外可笑了。
于是,诗人再也不能忍耐了,便在后半篇(即末尾四句)展开议论,抒写他的愤慨之情。诗人说,经过这一场梦,他才知道,仙人原来也并非圣贤,他们也愚蠢地喜欢护短,并想以此博得我对他们的尊敬。我如果能屈膝从人的话,则自居世间同流合污罢了,又何必跟从你们这些神仙巢居于神山,而又依然不免于屈膝呢?这几句话,辛辣至极,也庄严至极。一方面,诗人采取皮里阳秋的手法,通过虚幻之言,谬悠之辞,讽刺狂妄自大、愚蠢护短、不愿从师的丑恶世相。这种丑态,连神仙都难免,当然不必责备世人了。但实际上,这是退一步进三步的做法,比直接指着世人的鼻子痛骂,要有力得多,辛辣得多。另一方面,诗人十分庄严地宣告他的硬骨头精神,连神仙都鄙夷不屑一顾,他能在世人面前屈从么?
韩愈不顾世俗耻笑,抗颜为师,力挽狂澜,培养了一大批写作散体古文的作家,扭转了一代文风;韩愈坚决反对封建统治者佞佛以糜财害民,冒着生命危险,谏迎佛骨,结果虽被贬潮州,却具有宁死不屈的精神。所以,韩愈的硬骨头精神是一以贯之的,这首诗中所表现出来的不愿面谀别人的行为,仅是一种具体的表现形式而已。
姚范赞赏这首诗的技巧说:“以崚嶒健倔之笔叙状情事,亦诗家所未有也。”(转引自《韩昌黎诗系年集释》卷六)我们认为,讽刺世情这样严肃重大的题材,运用诡奇怪异、虚幻空灵、活泼诙谐的文笔来表达,的确是韩愈的一种独创。
-
文言文王僧虔试题附答案 王僧虔,琅邪临沂人也。年数岁,伯父弘集会诸子孙,弘子僧达下地跳戏,僧虔独正坐采蜡烛珠为凤凰。弘曰:此儿终当为长者。 僧虔善隶书。孝武欲擅书名,
-
迷神引柳永 一叶扁舟轻帆卷,暂泊楚江南岸。孤城暮角,引胡笳怨。水茫茫,平沙雁,旋惊散。烟敛寒林簇,画屏展。天际遥山小,黛眉浅。 旧赏轻抛,到此成游宦。觉客程劳,年光晚。异乡风物,忍
-
齐之鸾,字瑞卿,桐城人①。正德六年进士。改庶吉士,授刑科给事中。 十一年冬,帝将置肆于京城西偏。之鸾上言:“近闻有花酒铺之设,或云车驾将临幸,或云朝廷收其息。陛下贵为天
-
【原题】:吾乡城外北室宛转皆亭园自北门外南彻浮桥最为游春胜地因清明念之赋此
-
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待万追忆,只是当时已惘然。 作品赏析【注释】:古瑟有弦五十条。柱,调整弦的音调高低的支柱;思读去声
-
四十未为老,醉翁偶题篇。醉中遗万物,岂复记吾年。但爱亭下水,来从乱峰间。声如自空落,泻向两檐前。流入岩下溪,幽泉助涓涓。响不乱入语,其清非管弦。岂不美丝竹,丝竹不胜繁。所以屡携酒,远步就潺湲。野鸟窥我
-
高一语文文言文《师说》翻译 【原文】 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 生乎吾前,其闻道也固先乎
-
斯托,哈·比(1811—1896)是美国小说家,废奴派文学的主要代表。生于康涅狄克州一个著名的牧师家庭,青年时代随家迁往南部蓄奴州附近的辛辛那提,亲限目睹广大黑奴在野蛮的蓄奴主蹂躏下的悲惨生活,抱之以
-
梦见自己获得了文学学位,实验会成功。梦见向别人授予学位,会官运亨通。姑娘梦见获得学位,会嫁给一位语言学家。梦见学位被抢走,倒霉的日子会来临,威信受损。
-
作者: 张俊山 莫洛一颗珍珠!它原来就是一粒砂,——你是知道的。一粒砂,只不过