洪昇和《长生殿》
洪昇(1645—1704),清代著名剧作家。字昉思,号稗畦,杭州钱塘(今浙江杭州)人。出生于一个没落的名族之家,自幼受到良好的文学教养,曾先后师事陆繁弨、沈谦、毛先舒、王士禛、施闰章等知名文人学者,又与有怀旧之感的中下层文士交往,思想受到他们的影响。他青年时期遭遇天伦之变的“家难”,只身离家别居北京;后父亲又“被诬遣戍”,他曾于北京和杭州之间往来奔波营救。居北京仕途未果,做了二十余年的国子监生。家庭和个人前途的不幸使他对清初的现实有所不满,时有“白眼踞坐,指古摘今”(徐灵昭《长生殿序》)之为。也正是在这种思想基础上,他对唐代开元、天宝年问的历史反复思索,感慨颇深。开始他与友人严十定隅坐皋园,“谈及开元、天宝间事,偶感李白之遇,作《沉香亭》传奇”;后来又“去李白,入李泌辅肃宗中兴,更名《舞霓裳》”;再后“又念情之所钟,在帝王家罕有”,于是又改为“专写钗盒情缘”,并“以《长生殿》题名”,这样“经十余年,三易稿而始成”(洪昇《长生殿例言》),完成了名剧《长生殿》的创作。《长生殿》在清康熙二十七年(1688)定稿,即随处抄传、搬演,轰动一时。第二年,因在侈皇后丧期内演唱《长生殿》,惹起祸难,洪昇被革去国子监生,削籍回乡。晚年生活郁郁寡欢,但《长生殿》依然流行。康熙四十三年(1704),他在浙江吴兴醉后登船,失足落水而死。洪昇早有诗名,诗集有《稗畦集》、《稗畦续集》和《啸月楼集》。其诗多抒写自己的身世之感,但也有感慨兴亡和同情民间疾苦的作品。他的剧作保存下来的只有《长生殿》传奇和《四婵娟》杂剧。
《长生殿》是洪异的代表作,也是清代传奇的名作。它的成书与长期以来流传不断的唐代李隆基和杨玉环的爱情故事有密切关系,也与清初的社会现实和洪昇的思想经历有密切关系。在历史上,唐玄宗李隆基统治的后期暮气沉重,委政于奸臣李林甫和杨国忠,而自己沉湎于声色之乐,终日与贵妃杨玉环过着荒淫奢侈的生活,致使朝政日非,阶级矛盾和统治阶级内部矛盾激化,终于酿成了安史之乱,使唐王朝经受了一场空前的大灾难。这段历史的沉痛教训在当时就使许多人深为惋叹,此后更成为民间的传说和文学创作的素材。杜甫的《丽人行》、《哀江头》等诗篇就真实地反映了李隆基宠幸杨贵妃造成了严重的政治后果,抨击统治阶级的奢侈享乐给广大人民造成了巨大的痛苦。此后随着历史背景的变化和文人思想状况的不同,李隆基和杨玉环的故事就发生了不同程度和不同方式的演化。白居易的《长恨歌》把李隆基和杨玉环作为一对情人加以描写,赞美他们的绵绵不绝的爱情。他不强调李隆基宠幸杨贵妃造成了严重的后果,而把安史之乱作为打破李、杨爱情的重大事件加以描写,从而把真实的历史事件改变成传奇的故事,把历史人物变成了传奇形象。此外,唐宋时期还有《明皇杂录》、《安禄山事迹》、《开元天宝遗事》、《国史补》和《杨太真外传》等笔记小说记录了不少关于李、杨二人的传说。到了元代,更有许多杂剧作家以李、杨的爱情故事为题材,今知其目者有关汉卿的《唐明皇哭香囊》、庾天锡的《杨太真华清宫》、白朴的《唐明皇游月宫》和《梧桐雨》等。现在仅存的《梧桐雨》把李、杨的爱情故事放在安史之乱的历史背景中加以描写,在歌颂李、杨爱情的同时,对其爱情造成的严重政治后果也予以批评,从而通过宫廷生活写出了一代兴亡的历史教训。明代吴世美的传奇《惊鸿记》、屠隆的《綵毫记》等也都以开元、天宝年间故事为题材,一定程度地反映了李、杨的爱情故事。这些传说故事和文学作品为洪异创作《长生殿》奠定了基础,提供了经验和借鉴。洪昇生于清初,青少年时期正是清统治者残酷镇压汉民族人民反抗的时期,虽然家庭生活还较安逸,但处异民族统治之下,汉族官僚文士仍受歧视,他也不免有怀才不遇之感和天下兴亡之叹,“偶感李白之遇,作《沉香亭》传奇”,就是寄寓着他的身世之感的。遭“天伦之变”的“家难”后,父亲获罪被遣,自己的功名又无所得,对现实有了更深入的体验,于是“去李白,入李泌辅肃宗中兴”,借安史之乱后的政治实事,表现他对历史兴废的关心;此后他心境更加冷落,决心“莫问侯门朱履事”,又改写《舞霓裳》而作《长生殿》。随着家世和经历的变化,洪昇对唐代开元、天宝年间的历史的认识也在不断变化,随之对开元、天宝间实事的艺术处理也不断改变。这就决定了《长生殿》必然反映出洪昇的现实之感。
《长生殿》分上、下两卷。上卷描写李隆基和杨玉环的奢侈生活和爱情的发展,颂扬他们的爱情,又批判了他们爱情的严重后果;下卷写李、杨的情悔、相思和仙圆,颂扬他们生死不渝的爱情。作品以安史之乱为背景描写了李、杨爱情的发展过程,歌颂他们超越生死的真情,突出了爱情主题;作品又借李、杨情事的描写抨击了误国的权奸和叛国的降将,借雷海青之口唱出“武将文官总旧僚,恨他反面事新朝”;借李龟年之口唱出“唱不尽兴亡梦幻,弹不尽悲伤感叹”,对民族矛盾中背义忘恩、投降敌人的文臣武将予以谴责,借唐开元、天宝年间事批评了明末政治,寄托了洪昇的兴亡感慨。作品改变了封建正史把安史之乱归罪于杨贵妃的说法,认为正是李隆基“宠爱了贵妃”,“误任边将,委政权奸”,所以才“庙谟颠倒,四海动摇”,是李隆基在政治上的腐败堕落才引起了安史之乱,这就比较客观地揭示了安史之乱的社会原因。作者以此“垂戒来世”,加强了作品的政治主题,使作品不仅具有了真正历史剧的规模,而且具备了历史剧反映历史现实的必要的深度。《长生殿》运用现实主义和浪漫主义相结合的艺术方法描写李、杨爱情,造成全剧强烈的抒情色彩;全剧场面壮丽,情节曲折,曲词清丽流畅,遣词用韵和曲牌安排均十分审慎,因此取得了高度的艺术成就,获得了“爱文者喜其词,知音者赏其律;以是传闻益远”的艺术效果。“一时朱门绮席,酒社歌楼,非此曲不奏,缠头为之增价”,洪昇也因此得与孔尚任并重,“时有南洪北孔之称”。
-
高中文言文教学应该怎么教 高中文言文教学应该在乎什么。 周二上午,听了厦门六中杨书松老师在珠海借班做课,上人民教育出版社课标必修语文第三单元的第1课《寡人之于国
-
【灵巧】: 拼音:liacute;ngqiǎo 释义:指身体或者思想上都很棒灵活。 造句:这个小妹妹就是靠着她灵巧的双手在大城市里生存了下来。 灵巧的近义词:敏捷灵敏灵活 【灵
-
中国当代最优秀的女诗人——翟永明翟永明,祖籍河南,1955年生于四川成都。翟永明,被普遍认为是中国当代最优秀的女诗人。出版诗集《女人》、《在一切玫瑰之上》、《称之为一切》、《黑夜中的素歌》、《翟永明诗
-
《冷泉亭记》阅读答案及文言文翻译 东南山水,余杭郡为最;就郡言,灵隐寺为尤;由寺观,冷泉亭为甲。 亭在山下水中央,寺西南隅。高不倍寻,广不累丈,而撮奇得要,地搜胜概,物无遁形
-
横波亭在江苏赣榆县的河边,金时属青口辖区。金将移剌粘合驻防其地,“杨叔能,元裕之皆游其门,一时士望甚重。为将镇静,守边不扰,军民便之”(刘祁《归潜志》)。当时蒙古崛起北方并已南侵,破中都燕京,入潼关。
-
外国童话《[瑞典]林格伦·小飞人卡尔松(节选)》鉴赏 [瑞典]林格伦第二章卡尔松进行春季大扫除“你弄到新蒸汽机没有
-
佛教《大藏经·俱舍论》记载:印度往北翻越九座大山,有一大雪山,雪山下有四大江水之源。这座大雪山就是神山冈仁波齐,四大江水之源指的是圣湖之母玛旁雍措。古代藏族人认为,玛旁雍措是广财龙神居住的地方,东为马
-
与妈妈一起采摘10月2日吃过早饭,我们驱车载着爸爸妈妈一起去哈尔滨太阳岛玩。这次决定带着父母一起出游,所以之前拟定的出行计划就都泡汤了,不过这次虽然不符合自己的意愿,但是了却了自己多年的心愿。希望以后
-
此词对景抒情,委婉含蓄。上片写雨眷柳条,江南草绿,十年旧约,玉骢何处?令人梦魂萦绕。下片写酒醒今宵,月上画屏,如潮心事,波翻浪回。“青溪水,流得到红桥。”含蓄蕴藉,情味隽永。全词抒情细腻,景物美,
-
《小石城山记》文言文翻译 《小石城山记》是唐代文学家柳宗元于唐宪宗元和元年(806年)被贬到永州担任司马后游行而作,是《永州八记》最后一篇。下面是小编收集整理的《小石