欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

加米涅夫

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-22 19:41:41阅读:215
【生卒】:1885—1936

【介绍】:

生于一个工程师家庭。1901年,加入俄国社会民主工党。1902年到巴黎,加入“火星派”,并同列宁结识。1903年,俄国社会民主工党第二次代表大会后,成为布尔什维克。曾作为布尔什维克驻国际社会党执行局代表。1912年起任党中央委员。1914年,受中央委派回国领导《真理报》和第四届国家杜马布尔什维克党团工作。后被捕,于1915年5月被沙皇政府流放西伯利亚。1917年俄国二月革命后,从流放地返回彼得格勒,任《真理报》编委,彼得格勒苏维埃主席团委员会。十月革命前夕,他同季诺维也夫反对列宁的社会主义在一国首先胜利的学说,竭力反对武装起义。特别是在1917年10月10日和10月16日召开的党中央委员会和中央扩大会议上,加米涅夫和季诺维也夫一再反对列宁的方针,会议终以十票对两票通过了列宁起草的关于立即准备武装起义的决议。会后,他们竟在10月18日孟什维克的《新生活报》上发表声明反对党、反对武装起义,向敌人泄露了党准备举行武装起义的计划,受到列宁的严厉批评。十月革命后,任全俄中央执行委员会主席。在同全俄铁路工会执行委员会谈判时,同意成立有孟什维克和社会革命党等政党参加的“社会主义政府”,反对由布尔什维克独掌政权。为此他被解除了全俄中央执行委员会主席的职务,并自动退出了中央委员会。1918年秋,任莫斯科苏维埃主席。1919年党的第八次全国代表大会上,又被选为党中央委员会并进入政治局。1922年列宁患病期间,被任命为人民委员会和劳动与国防委员会副主席。列宁逝世后,任劳动与国防委员会主席。曾任共产国际执委会委员和主席团候补委员。1925年,同季诺维也夫一起反对党的第十四次代表大会所确定的社会主义工业化的方针。1927年底,被开除出党,1928年重新入党。1932年,第二次被开除出党。1933年,重新恢复党籍。1934年被指控参加反党叛国活动而被捕。1936年被处决。

TAG标签: 古文赏析

  • 上一篇: 诸吕之乱
  • 下一篇:返回列表
  • 猜你喜欢
    • 张祖传文言文翻译

      张祖传文言文翻译   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面是小编整理的张祖传文言文翻译,希望对大家有所帮助。  原文  张祖,字彦宗,以字行。十三岁,父祖继

    • 王羲之兰亭集序原文及注释

      王羲之兰亭集序原文及注释   《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。以下是小编为大家整理的关于王羲之兰亭集序原文及注释,希望

    • 厚德录文言文阅读练习

      厚德录文言文阅读练习   许昌士人张孝基,娶同里富人女。富人只一子,不肖,斥逐之。富人病且死,尽以家财付孝基。孝基与治后事如礼。久之,其子丐于途。孝基见之,恻然谓曰:“汝能灌

    • 《沁园春·问杜鹃》赏析

        “为问杜鹃,抵死催归,汝胡不归。”从杜鹃叫声的谐音“不如归去”展开联想,把杜鹃人格化,用“以其人之道还治其人之身”的方法,单刀直入地责问杜鹃不以身作则——拼死叫别人回去而自己言“归”却不归。围绕归

    • 批判现实的《国际女郎》

      批判现实的《国际女郎》《国际女郎》是由皮奥特·托多罗夫斯基导演的一部影片。它将矛头对准了解体前苏联社会的道德沦丧和混乱无序等阴暗面,是一部很尖锐反映社会问题的写实电影。主要讲述的是一个叫塔尼亚的女护士

    • 《喜迁莺·霜天清晓》鉴赏

      【注释】:这首《喜迁莺》慷慨雄豪,是作者人品与词品的绝妙象喻。《宋史》本传说蔡挺“在渭久,郁郁不自聊,寓意词曲,有‘玉关人老’之叹 ”。全词以边塞生活为主体,在昂扬向上的主调中,也流露出了一缕淡淡的忧

    • 马伶传

      作者: 傅今 【本书体例】 侯方域侯方域(1618——1854),字朝宗,号雪苑

    • “张俭,雍州新丰人,隋相州刺史、皖城公威之孙也”阅读答案解析及翻译

      张俭,雍州新丰人,隋相州刺史、皖城公威之孙也。俭即高祖之从甥也。贞观初,以军功累迁朔州刺史。时颉利可汗自恃强盛,每有所求,辄遣书称敕。缘边诸州,递相承禀。及俭至,遂拒不受,太宗

    • 文艺审美分类创造·俗语

      文艺审美分类创造·俗语 在人民群众中广泛使用的一些通俗、 简洁的传言, 一般称之为俗语。 俗语包括寓意深刻、 形式完整的谚语, 还包括具有特殊形式的歇后语

    • 中考语文文言文句式倒装句

      中考语文文言文句式倒装句   倒装句  现代汉语中的倒装句是为了适应修辞表达的.需要。但在古代,倒装句是正常的句法,所以在文言文翻译时有时要作适当的调整。古汉语中的倒

    相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6