散皮《莱芜行(组诗)》
香山
香山的早晨
最先鸣叫的不是鸟儿
而是诗人格式
他把睡眠当成昨天的事
香山的鸟儿,没有
大山的婉转和叠句
直直的嗓子喊
直到明月老去
香山的拖拉机,敲着
心脏在走。仿佛
时间显了形
不断击打空空的山谷
香山的阳光,不是
从山顶的树梢升起
她们径直走进房间
不敲窗子,也不叫你的名字
登山
伞一样肃立的柏树分列两旁
向上生长的杨树也列队两边
提拎着槐花的物种站在一旁
刚刚爬到路边的杂草覆盖了大地
诗人走在中间
看着,诗人安静地登山
“时间,你走慢些
不要打乱我的脚步”
天空此刻分列两旁
逐渐远去的大地也分置两边
出生了千年的石头坐在一旁
脚下的草丛顺势流下山坡
诗人站在山顶
看着,诗人远眺的风景
此刻,我的心渐渐平复
阳光照耀之处皆是收望的领地
山中一日
山中无老虎。诗人的笑声
惊得鸟雀别枝。沿逶迤的云路
探访牡丹园、芍药池
遥看九天画廊
仰望天象的佛形石,夜宿
天上人家
离尘世越远,靠心越近
等到大雨忽至
诗人的情绪,从天空急速降落
汇聚成泛黄的河流
匆匆朝山下奔去。及至
雨后天晴,星空辉耀千里
诗人欣然登高
只是摘星的手,不及山顶的一棵树
莱芜讴
卧云铺是卧在石头上的
山路弯弯曲曲
莱芜讴是从石头上出生的
石缝里犬齿交集
大姐磨刀一样清了清嗓子
羞涩的梧桐花
紫紫地敲着石筑的屋脊
莱芜讴飘扬之际,飞烟袅袅升起
仰首倾听的人,微张着嘴巴
讴声忽远忽近
要你用雙手死死地抓紧。仿佛
飞烟飘起,顷刻间直上天宇
想一想,白云缭绕之处
一声莱芜讴,穿过石头巷子
而飞鸟径直划过
天空依旧高远,石间流水潺潺
-
这首《清平乐》本是组词中的一篇。实指作者和主人在听曲之中、之后,以忆昔伤今为主要内容因而不免凄凉的对话。">
-
一字师文言文原文翻译 导语:想一个人,门廊斜风细雨霖铃,墨香氤氲声如许,衣带生风,打湿我的眉心。以下小编为大家介绍一字师文言文原文翻译,欢迎大家阅读参考! 一、【原文】
-
这首诗是吊古怀乡之佳作。诗人登临古迹黄鹤楼,泛览眼前景物,即景而生情,诗兴大作,脱口而出,一泻千里。既自然宏丽,又饶有风骨。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。真是信手而就,一气呵成,成为历代所推崇的
-
语义说明:比喻虚有其表。贬义。 使用类别:用在「表裡不一」的表述上。 羊质虎皮造句:01他看来气势汹汹,其实是羊质虎皮,你不用怕他! 02虽然他人高马大,但其实是羊质虎皮,虚弱得不堪一击。 03一个羊
-
脑筋急转弯题目:屎壳郎爬什么树会脚麻? 脑筋急转弯解析:花椒最麻,更何况是整棵花椒树,屎壳郎先生自然不喜欢爬花椒树。 脑筋急转弯答案:花椒树
-
魏掞之,字子实,建州建阳人。自幼有大志。师胡宪,与朱熹游。以乡举试礼部不第。尝客衢守章杰所。赵鼎以谪死,其子汾将丧过衢。杰雅憾鼎,又希秦桧意,遣翁蒙之领卒掩取鼎平时与故旧来
-
永某氏之鼠的文言文翻译 导语:文言文翻译在语文考试中也占有一些分数,所以在学习的过程中一定要多注意积累。下面是小编为你整理的永某氏之鼠的文言文翻译,希望对你有帮助!
-
孔奂,字休文,会稽山阴人也。奂数岁而孤,为叔父虔孙所养。好学,善属文,经史百家,莫不通涉。 州举秀才,射策高第。入为尚书仓部郎中,迁仪曹侍郎。时左民郎沈炯为飞书所谤,将陷重辟,事连
-
〔商调〕梧叶儿·湖山夜景猿啸黄昏后,人行画卷中,萧寺罢疏钟。湿翠横千嶂,清风响万松,寒玉奏孤桐。身在秋香月宫。赏析《湖山夜景》写夜之静谧、萧索,却不是一味地用森冷的词句去正面描绘,而是以动写静,多处采
-
范仲淹有志于天下 【原文】 范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由