欢迎访问古典文学网-诗词帮,祝您阅读愉快!
您所在的位置:首页 > 古文观止 > 古文赏析

子产的人物小记与主要思想

作者:laoshi来源:古典文学网-诗词帮发表于:2022-10-19 23:02:37阅读:619

子产

其所善者,吾则行之。其所恶者,吾则改之。

——子产

简介

子产(?~前522年),姬姓,国氏,名侨,字子产、子美,谥成,又被称为公孙侨、公孙成子、东里子产、国子、国侨、郑侨,是春秋末期郑国的政治家、思想家、改革家,与孔子处于同一时代,是孔子最尊敬的人之一。子产于郑简公时(前554年)被立为卿,公元前543年到522年执掌郑国国政。子产执政期间,改革内政,慎修外交,捍卫郑国利益,极受郑国百姓爱戴,后世对其评价甚高,将他视为中国历史上宰相的典范。

人物小记

当时郑国弱小,处在晋楚两个大国的双重胁迫之下,形势严峻。子产出任相国之后,大刀阔斧地采取了一系列富民强国的改革措施,把郑国治理得“门不夜关,道不拾遗”,社会秩序井然,安定兴盛。

那时老百姓没有参政议政的权利,有意见也无法上达。当时郑国各地有乡校,乡校既是学校,又是人们闲暇时休息聚会的公共场所。老百姓聚到乡间学校聊天,喜欢七嘴八舌地议论国家大事,这样一来,各地乡校就自然成为了一个自由议政、畅所欲言的公共空间。有个叫然明的官员听到乡校里的批评意见,很是恼怒,于是他想取缔乡校,堵住人的嘴,便对子产说:“把乡校封闭或是毁掉,怎么样?”

子产回答说:“为什么要毁掉呢?老百姓早晚到那里逛逛,议论一下朝廷施政的好坏,这是他们关心国家啊。他们称赞的事情,我就实行;他们恼火的事情,我就改正。他们实际上是我的老师,怎么能毁掉呢?我听说,真心钟爱自己的人民,就可以减少怨恨,没听说靠强硬手段可以防止怨恨的。毁掉乡校,当然能把批评的声音堵住,可是你想过没有,民怨像大河一样,修筑堤坝可以阻挡一阵,一旦决口,不知要伤害多少人,那时候抢救也来不及了。不如开出一些小渠道,因势利导,把听到的意见当做良药。”

主要思想

子产在郑国以法治代替礼治,实行富国强兵的政策。他的法治思想主要表现为实行“作封洫”、“作丘赋”、“铸刑书”等一系列的重大改革。

“作封洫”,主要就是丈量土地,划分疆界,编制田亩,沟通渠道,承认田地私有,并对私田一律课税。

“作丘赋”是在田制改革之后,按照田亩征粮税、服兵役,以充实国库,扩大军备,强化中央集权,削弱大贵族的力量。

“铸刑书”,就是把改革的制度,用法律条文肯定下来,并铸在金属上,公布于众,只能遵守,不可更改。

在用人方面,子产曾提出许多进步的主张,采取一些得力措施。他反对用人唯亲,主张“择能而使”;他认为“专欲难成,犯众兴祸”,主张“不毁乡校”。在哲学方面,子产把“礼”看作天地变化的自然规律,人事是按照这种规律行事的。所谓“天地之经纬”就是天地之理,自然界本身固有的秩序,他反对“天命论”。

TAG标签: 古文赏析

猜你喜欢
  • 《假乐》原文与鉴赏

    作者: 邵之茜 【本书体例】 "> 一钱斩吏文言文翻译

    一钱斩吏文言文翻译   一钱斩吏是出自北宋罗大经编著的《鹤林玉露》,那么,下面是小编给大家整理收集的一钱斩吏文言文翻译,供大家阅读参考。  原文  张乖崖为崇阳令,一吏

  • 老子·道经·第二十六章文言文

    老子·道经·第二十六章文言文   《老子·道经·第二十六章》  作者:李耳  原文  重為轻根,静為躁君。是以君子终日行不离輜重。虽有荣观,燕处超然,奈何万乘之主,而以身

  • 语文文言文乘隙练习题

    语文文言文乘隙练习题   濠州定远县一弓手,善用矛,远近皆服其能。有一偷亦善击刺,常蔑视官军,唯与此弓手不相下。曰:见必与之决生死。一日弓手者因事步至村,适值偷在市饮酒,势不

  • 梦见分地

    梦见分地,五行主土,乃事业中多有小人作祟,与他人间有纷争之事,彼此相处不和之征兆,处事应圆融对待,凡事不可与他人之纠葛,夏天梦之吉利,春天梦之不吉利。

  • 梦见高梁

    梦见高梁,此梦五行主金,乃是辛金之象征,梦境中丰收之意,乃是近期财运颇多之预兆,与他人间荣辱与共,事业可得以贵人提拔,财帛丰厚,多为吉兆,秋天梦之吉利,夏天梦之不吉利。

  • 小学文言文《世无良猫》原文及翻译

    小学文言文《世无良猫》原文及翻译   《世无良猫》在小学语文里是重点学习的文言文,下面小编为大家带来了小学文言文《世无良猫》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大

  • 高考文言文官职变动词语

    高考文言文官职变动词语   一、表示任职的:  ⑴任:担当,担任。例如:恬任外事,而毅常为内谋。(《史记?蒙恬传》)  ⑵征:由皇帝征聘社会知名人士充任官职。例如:公车特征拜郎中,再

  • 游桃花源文言文翻译

    游桃花源文言文翻译   《桃花源记》的文体就妙在“四像”而又“四不像”——好像是小说,又好像是散文,以下是小编整理的游桃花源文言文翻译,欢迎阅读参考!  译文  在东晋

  • 《宋史·晁补之传》原文及翻译

    晁补之,字无咎,济州钜野人,太子少傅迥五世孙,宗悫之曾孙也。父端友,工于诗。补之聪敏强记,才解事即善属文,王安国一见奇之。十七岁从父官杭州,稡钱塘山川风物之丽,著《七述》以谒州通判苏轼。轼先欲有所赋读

相关栏目:
  • 古文赏析
  • 卷二·周文
  • 卷三·周文
  • 卷四·战国文
  • 卷五·汉文
  • 卷六·汉文
  • 卷七·六朝唐文
  • 卷八·唐文
  • 卷九·唐宋文
  • 卷十·宋文
  • 卷十一·宋文
  • 卷十二·明文
  • 古诗词大全 | 唐诗大全 | 宋词精选 | 元曲大全 | 国文文化 | 李白的诗 | 杜甫的诗 | 毛泽东诗词 | 标签聚合

    Copyright © 2012-2021 古典文学网-诗词帮 版权所有 鄂ICP备2020020502号-6