《陈寔遗盗》名言名句解读
路径窄处留一步,与人行;滋味浓的减三分,让人嗜。此是涉世一极乐法。
【注释】
嗜:贪求、喜好,此处指品尝、食用。
【译文】
遇到路径狭窄的地方,要留出一步让他人通过;遇到味道好的食物,要留三分让他人尝尝。这是在待人接物中获取快乐的一个绝好方法。
【道理】
人生在世,心胸宽广,善解人意,就能从良好的人际关系中获取尊重与快乐。
陈寔遗盗
陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许人,为人仁义。有一年庄稼收成不好,百姓生活清苦。某夜,一个小偷趁着夜色悄悄潜入陈寔家中,藏在房梁上。陈寔在无意中发现后,并未声张,而是穿戴整齐后,将儿孙们全部叫起来聚到一处,非常严肃地训诫道:“做人不可以不自勉,很多言语行为不善的人,其本性未必就是恶的,只是后来坏事做多了就养成了习惯,才会变成那个样子。现在居于梁上的那位先生就是这样。”小偷十分惊恐,赶紧从房梁上下来跪地叩头认罪。陈寔却对他说:“从你的相貌来看,并非恶人,应该反省自我,改过向善才是。”陈寔了解到这人偷窃是因家贫所致,就命人送了两匹绢给他,放其回家。此事过后,陈寔贤德之名广泛流传,受其影响,在此后很长一段时间里,全县再无盗窃之事发生。
清吴昌硕《秋山高隐山居访友》
-
高考文言文的学习方法 文言文大体上可以分为词和句。词可以分为实词和虚词两大类。其中,实词又可以分为五类: ①单音词和双音词。文言文以单音词居多,现代汉语以双音词
-
王邦瑞,字惟贤,宜阳人。早有器识。为诸生,山东盗起,上剿寇十四策于知府。正德十二年成进士。改庶吉士。与王府有连,出为广穗知州。 嘉靖初,祖忧去。补滁州。屡迁南京吏部郎中,出为
-
高考语文的文言文翻译口诀 每个人都会经历文言文翻译这一关,下面就由小编为大家整理高考语文文言文翻译实用口诀,欢迎大家查看! 易错题诊断 文言翻译,高考试卷中要求
-
王安石字介甫,抚州临川人。父益,都官员外郎。安石少好读书,一过目终身不忘。其属文动笔如飞,初若不经意,既成,见者皆服其精妙。友生曾巩携以示欧阳修,修为之延誉。擢进士上第,签书淮
-
作者: 李宗林 巴金在一本比利时短篇小说集里,我无意间见到这样的句子:“星星,
-
钱玄同钱玄同貌古,看照片,目力有神,炯炯状,透过镜片,精光四射。其人有北相,青铜黑土味,不像南方人。钱玄同是浙江湖州人氏,那里人说话娉婷袅袅,十分悦耳。想到钱玄同,脑海立刻冒出梅兰芳。心想那么个人物说
-
郭衍,字彦文,自云太原介休人也。衍少骁武,善骑射。周陈王纯引为左右,累迁大都督。时齐氏未平,衍奉诏于天水募人,以镇东境,得乐徙千余家,屯于陕城。每有寇至,辄率所领御之,一岁数告捷,颇
-
上半首(前五句)表达劝慰王郎之意。王郎在江陵不得志,趁着酒兴正浓,拔剑起舞,斫地悲歌,所以杜甫劝他不要悲哀。当时王郎正要西行入蜀,去投奔地方长官,杜甫久居四川,表示可以替王郎推荐,所以说“我能拔尔
-
曹利用,赵州宁晋人。利用少喜谈辩,慷慨有志操。父谏卒,补殿前承旨,迁为鄜延路走马承受公事。 景德元年,契丹寇河北。真宗幸澶州,射杀契丹大将挞览。契丹欲收兵去,使王继忠议和,择可
-
诗的开头,情绪便是不甚激烈的,那已经不是爱妻初逝时的摧伤,而是亡者已然落葬后的追思了。如果说,惊风吹动着空荡荡的帘幕,还给人带来一点激荡惑的话。"> 查看更多