左传全集《子产论政之宽猛》原文赏析与注解
子产论政之宽猛
(昭公二十年)
【题解】
治理国家是一门高深的学问,政令的宽与猛都有它的优点和劣处。子产病危之际,用火与水作比喻,形象地阐述了它们的辩证关系。孔子从中总结经验教训,认为“宽以济猛,猛以济宽,政是以和”,并称赞子产是“古之遗爱”。
【原文】
郑子产有疾,谓子大叔曰:“我死,子必为政。唯有德者能以宽服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鲜死焉。水懦弱,民狎而玩之[117],则多死焉。故宽难。”疾数月而卒。大叔为政,不忍猛而宽。郑国多盗,取人于萑苻之泽[118]。大叔悔之,曰:“吾早从夫子,不及此。”兴徒兵以攻萑苻之盗[119],尽杀之,盗少止。
【注释】
[117]狎(xiá):轻慢,轻视。
[118]萑苻(huán fú):泽名,郑盗贼聚集处。
[119]徒兵:步兵。
【译文】
郑子产患病的时候,他对子太叔说:“我死以后,您一定会担任执政。只有有德行的人,才能够用宽大的政策来使百姓服从,其次就是用严厉的政策了。火势猛烈,百姓一看见就害怕,所以很少有人死在火中。水性柔弱,百姓轻慢地玩弄它,所以有很多人就死在水中。因此,施行宽大的政策很有难度。”子产病了几个月后去世。子太叔执政,因不忍心用严厉的政策,于是就施行了宽大的政策。以致郑国的盗贼很多,他们大都聚集在叫做萑苻的沼泽里。太叔非常后悔,说:“如果我早点听从他老人家的话,就不会发展到这种地步了。”于是,他发动步兵去攻打萑苻的盗贼,并将他们全部杀死,盗贼才稍稍平息。
【原文】
仲尼曰:“善哉!政宽则民慢[120],慢则纠之以猛。猛则民残,残则施之以宽。宽以济猛,猛以济宽,政是以和。《诗》曰:‘民亦劳止,汔可小康[121]。惠此中国,以绥四方。’施之以宽也。‘毋从诡随[122],以谨无良[123]。式遏寇虐[124],惨不畏明。’纠之以猛也。‘柔远能迩,以定我王。’平之以和也。又曰:‘不竞不絿[125],不刚不柔。布政优优,百禄是遒[126]。’和之至也。”
【注释】
[120]慢:怠慢。
[121]汔:(qì):但愿,期盼。小康:稍微安康。
[122]从:放纵。诡随:欺诈虚伪,见风使舵。
[123]谨:约束,管束。
[124]式:应当。
[125]絿:急。
[126]遒:聚集。
【译文】
孔子说:“好啊!施行宽大的政策百姓就怠慢,百姓怠慢就用严厉的政策加以纠正。政策严厉了百姓就会受到伤害,受到伤害了就应该再施行宽大的政策。用宽大调剂严厉,用严厉调剂宽大,政事因此而和谐。《诗》中说,‘百姓辛苦勤劳,但愿可以稍稍得到安康。赐恩给中原各国,以此安定四方’,这是在施行宽大的政策。‘不要放纵欺诈的人,以约束不良之人。应当制止残暴的人,他们从不惧怕法度’,这是在用严厉的政策加以纠正。‘安抚远方和近邻,以此安定我们的君王’,这是用宽大和严厉互相调剂来安定国家。又说,‘既不争竞也不急躁,既不刚强也不柔弱。施政政令多宽大,各种福禄都聚集’,这是和谐到了顶点。”
【原文】
及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:“古之遗爱也。”
【译文】
等到子产去世,孔子听到这消息后,流着眼泪,说:“他具有古人仁爱的遗风啊。”
【评析】
文章先写郑国执政子产临终时向后继者子太叔传授为政之要诀,又引用孔子语,进而论证宽猛相济之理,赞赏子产的仁政。
本篇运用了夹叙夹议的手法,从子产病危起笔,忧心国政,安排后事,分析了宽政、猛政的实施效果和施行原因:过分的宽大仁慈容易被视为软弱,从而得寸进尺,变本加厉;过分的威猛严厉容易导致残暴,以致引起强烈反抗,法纪大乱。所以,宽和与严厉应该相互补充调节,可以避免走极端,造成不良后果。施行爱民之道,让人们心服口服地遵纪守法。
然而,子太叔在施政实践中,不忍实行猛政,结果郑国盗贼四起,社会动荡,只好派强兵再行猛政,诛杀群盗,立竿见影,社会得以安定。这直接地应征了子产的话。
本文最后引用了孔子的话来表达自己的观点,行宽政民怠慢、行猛政则民受残害,分析了施政宽与猛的利弊得失,这是相当高明之处。
-
廉颇思赵 赵师数困于秦。赵王思复得①廉颇②,廉颇亦思复用于赵。赵王使使者视廉颇尚可用否。廉颇之仇郭开多与使者金,令毁③之。廉颇见使者,一饭斗米,肉十斤,被甲上马,以示尚可用
-
1、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。(诗经·周南·关雎) 2、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。(诗经·小雅·采薇) 3、知我者,谓我心忧,不知我者,谓我何求。
-
【疾恶如仇解释】痛恨坏人坏事就像痛恨仇敌一样。疾:同“嫉”,痛恨、憎恨。恶:坏人坏事。 【疾恶如仇造句】 ①老校长公正无私,疾恶如仇,为全校师生树立了榜样。 ②我爸爸是一位铁面无私,疾
-
语义说明:比喻刻苦自励,发奋图强。 使用类别:用在「雪耻复仇」、「奋发进裙的表述上。 卧薪尝胆造句:01在报仇雪耻前,我决定先过卧薪尝胆的生活。 02句践在回国后,卧薪尝胆,忍辱负重,终于复兴了越国。
-
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。-元鸲离思五首其四》 闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。-李清照《武陵春》 问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。-李煜《虞美
-
文言文阅读原文、译文及答案 刘韐,建州崇安人。王厚镇熙州,辟狄道令。夏人攻震武,韐摄帅鄜延,出奇兵捣之,解其围。夏人来言,愿纳款谢罪,皆以为诈。韐曰:“兵兴累年,中国尚不支,况
-
七律·登庐山 作者:毛泽东 一山飞峙大江边, 跃上葱茏四百旋。 冷眼向洋看世界, 热风吹雨洒江天。 云横九派浮黄鹤, 浪下三吴起白烟。 陶令不
-
语义说明:形容数量稀少。 使用类别:用在「数量稀少」的表述上。 寥若晨星造句:01史上的诗人狠多,但是知名的女诗人却寥若晨星。 02世界虽大,但知我者寥若晨星,可见,要获一知己谈何容易! 03纵观影史
-
脑筋急转弯题目:在什么突发情况下,你的手脚和嘴巴会不自觉地统统动起来? 脑筋急转弯解析:既然是突然情况,就不会是像抽风一般手舞足蹈,只有在进行一项自己并不擅长的运动时,才会发生。当一
-
元扆字君华文言文翻译及赏析 将文言文翻译成现代汉语,通常讲究信、达、雅。所谓信,指的是忠实于原文。原文讲的是什么意思,译成现代汉语后应能如实传达出原文的意思,不能随