鲁迅《狗的驳诘》散文全文
狗的驳诘
我梦见自己在隘巷中行走,衣履破碎,像乞食者。
一条狗在背后叫起来了。
我傲慢地回顾,叱咤说:
“呔!住口!你这势利的狗!”
“嘻嘻!”他笑了,还接着说,“不敢,愧不如人呢。”
“什么!?”我气愤了,觉得这是一个极端的侮辱。
“我惭愧:我终于还不知道分别铜和银;还不知道分别布和绸;还不知道分别官和民;还不知道分别主和奴;还不知道……”
我逃走了。
“且慢!我们再谈谈……”他在后面大声挽留。
我一径逃走,尽力地走,直到逃出梦境,躺在自己的床上。
1925年4月23日
【导读】
狗眼看人“高”
狗眼看人低,是一句骂人的话,形容一个人高傲自大,看不起人。《狗的驳诘》中的狗却对人类表示了佩服,真是狗眼看人“高”了!读一读这篇文字,看看狗揭露了人的哪些劣行?这些劣行会让你想起鲁迅批判的哪些人?这是一篇短小精悍的散文,全文仅一百六十余字,故事虽荒诞离奇,讽刺却锐利辛辣,又给你怎样的写作启示?
-
处世忘世超物乐天文言文注解 鱼得水逝而相忘今水,鸟乖风飞不不扑有风,识些可以超物累,可以乐天水。 【译文】 鱼有水才能优哉游哉的游,但是它们忘记自己置身于水,鸟借风力
-
《庄子内篇养生主》节选的文言文阅读和答案 文惠君曰:嘻,善哉!技盖至此乎? 庖丁释刀对曰:臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。
-
鸡鸣狗盗文言文翻译 鸡鸣狗盗文言文 出自《史记·孟尝君列传》,下面让我们来阅读鸡鸣狗盗文言文翻译内容吧! 鸡鸣狗盗文言文翻译 【原文】 秦昭王闻其贤,乃先使(派
-
蒲松龄博采文言文翻译 引导语:相信很多人对蒲松龄都不陌生,那么有关蒲松龄博采的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!蒲松龄博采 蒲留
-
望洞庭 刘禹锡 湖光秋月两相和, 潭面无风镜未磨。 遥望洞庭山水色, 白银盘里一青螺。 刘禹锡诗鉴赏 刘禹锡在《历阳书事七十韵》序中称:“长庆四年八月
-
语文文言文陈元方候袁公知识点总结 陈元方年十一时,候①袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行②?”元方曰:“老父在太丘,强者绥③之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而
-
每个人都会做梦,在梦中会梦到各种各样的东西。有的东西是人们在现实当中不常见到的,人们置身于梦境之中,往往感到不真实。而有的东西则是人们在现实当中很常见的,装着分不清到底是梦是现实。其实无论梦境如何,它
-
霹雳收威暮雨开,独凭栏槛倚崔嵬。垂天雌霓云端下,快意雄风海上来。野老已歌丰岁语,除书欲放逐臣回。残年饱饭东坡老,一壑能专万事灰。 作品赏析儋(dān)耳,在今广东海南岛儋县西北,传说古时候那里居住过耳
-
一、 语义说明:形容惨死之状。 使用类别:用在「丧命死亡」的表述上。 肝脑涂地造句:01恐怖分子的炸弹攻击,不知使多少无辜民众肝脑涂地。 02这些车祸现场照片所呈现的肝脑涂地画面,真是令人惨不忍睹。
-
语义说明:形容自以为聪明、不平凡。 使用类别:用在「得意自满」的表述上。 自命不凡造句:01他恃才傲物,自命不凡,交不到朋友是预料中事。 02从小他就自命不凡,始终要求自己在众人中出人头地。 03才听