鲁迅《捣鬼心传》散文全文
捣鬼心传
中国人又很有些喜欢奇形怪状,鬼鬼祟祟的脾气,爱看古树发光比大麦开花的多,其实大麦开花他向来也没有看见过。于是怪胎畸形,就成为报章的好资料,替代了生物学的常识的位置了。最近在广告上所见的,有像所谓两头蛇似的两头四手的胎儿,还有从小肚上生出一只脚来的三脚汉子。固然,人有怪胎,也有畸形,然而造化的本领是有限的,他无论怎么怪,怎么畸,总有一个限制:孪儿可以连背,连腹,连臀,连胁,或竟骈头,却不会将头生在屁股上;形可以骈拇,枝指,缺肢,多乳,却不会两脚之外添出一只脚来,好像“买两送一”的买卖。天实在不及人之能捣鬼。
但是,人的捣鬼,虽胜于天,而实际上本领也有限。因为捣鬼精义,在切忌发挥,亦即必须含蓄。盖一加发挥,能使所捣之鬼分明,同时也生限制,故不如含蓄之深远,而影响却又因而模糊了。“有一利必有一弊”,我之所谓“有限”者以此。
清朝人的笔记里,常说罗两峰的《鬼趣图》,真写得鬼气拂拂;后来那图由文明书局印出来了,却不过一个奇瘦,一个矮胖,一个臃肿的模样,并不见得怎样的出奇,还不如只看笔记有趣。小说上的描摹鬼相,虽然竭力,也都不足以惊人,我觉得最可怕的还是晋人所记的脸无五官,浑沦如鸡蛋的山中厉鬼。因为五官不过是五官,纵使苦心经营,要它凶恶,总也逃不出五官的范围,现在使它浑沦得莫明其妙,读者也就怕得莫明其妙了。然而其“弊”也,是印象的模糊。不过较之写些“青面獠牙”,“口鼻流血”的笨伯,自然聪明得远。
中华民国人的宣布罪状大抵是十条,然而结果大抵是无效。古来尽多坏人,十条不过如此,想引人的注意以至活动是决不会的。骆宾王作《讨武曌檄》,那“入宫见嫉,蛾眉不肯让人,掩袖工谗,狐媚偏能惑主”这几句,恐怕是很费点心机的了,但相传武后看到这里,不过微微一笑。是的,如此而已,又怎么样呢?声罪致讨的明文,那力量往往远不如交头接耳的密语,因为一是分明,一是莫测的。我想假使当时骆宾王站在大众之前,只是攒眉摇头,连称“坏极坏极”,却不说出其所谓坏的实例,恐怕那效力会在文章之上的罢。“狂飙文豪”高长虹攻击我时,说道劣迹多端,倘一发表,便即身败名裂,而终于并不发表,是深得捣鬼正脉的;但也竟无大效者,则与广泛俱来的“模糊”之弊为之也。
明白了这两例,便知道治国平天下之法,在告诉大家以有法,而不可明白切实地说出何法来。因为一说出,即有言,一有言,便可与行相对照,所以不如示之以不测。不测的威棱使人萎伤,不测的妙法使人希望——饥荒时生病,打仗时作诗,虽若与治国平天下不相干,但在莫明其妙中,却能令人疑为跟着自有治国平天下的妙法在——然而其“弊”也,却还是照例的也能在模糊中疑心到所谓妙法,其实不过是毫无方法而已。
捣鬼有术,也有效,然而有限,所以以此成大事者,古来无有。
十一月二十二日
-
【原题】:永兄作灵照寺墨梅雨纸殊佳仍书二绝其上以为饷次韵谢之
-
武则天为夺取政权,杀了许多唐朝的宗室,包括太子李宏、李贤、皇孙李重润等。许多大臣为了效忠武氏,纷纷仿效其残忍行径。">
-
西湖的文言文翻译 在古时候的文人墨客眼里,西湖又是一番什么样的美景呢?本文的内容是西湖的文言文翻译,请看看: 西湖的文言文翻译1 原文: 既至杭,大旱,饥疫并作。轼请
-
终不知车 越⑴无车,有游者得车于⑵晋楚之郊⑶,辐⑷朽而轮败⑸,辊折⑹而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸⑺人。观者闻其夸而信之,以为⑻车固⑼若是,效⑽而为之者
-
【原题】:泛舟登弁山祥应宫之绝顶望太湖窥黄龙洞过倪尚书云岩
-
梦见蘑菇是什么意思梦见蘑菇,预示着你家庭和睦,日子越过越富裕。梦见生长的蘑菇,预示你通过精心经营和管理,将会积累大量财富。梦见蘑菇被毁坏,可能预示你会受到亲人误会,失去家庭温暖。梦见蘑菇变成灵芝草,预
-
语义说明:比喻自命清高,自我欣赏。 使用类别:用在「超俗自赏」的表述上。 孤芳自赏造句:01这些画都卖不出去,只好收起来孤芳自赏了。 02孤芳自赏的心情固然寂寞,但那一份自得却不容侵犯。 03我写这幅
-
【原题】:癸巳岁邑中大歉三七侄捐金散谷以济艰食因成三十韵以纪之
-
【原题】:闰十一月东行腊月立春夜秀州船场玩月甲辰正月廿四日出都城廿七日晓行即事
-
杨文仲,字时发,眉州彭山人。七岁而孤。既冠,以《春秋》贡。淳祐九年,以公试第一升内舍。时而路颇壅,因季冬雷震,首帅同舍叩阍①极言时事,有曰:“天本不怒,人激之使怒。人本无言,