《清平乐·题上卢桥》赏析
上片起韵赋写泉水,这是他站在桥上观望的第一景。他将泉水写得生气淋漓,气势不凡。先着一“清”字状其色,再以“奔快”写其流势之急,这样,泉水的声色形态就似乎写足了。以下在尽头处又以虚笔转出一境,以青山试图阻碍它,而它不管不顾一味奔腾向前的姿态,勾勒出了它的来处和去路,也赋予了它一种乐观、倔强的性格。接韵描绘上卢桥一带回旋曲折、山水环绕的地势,将一幅平常的山水画点染得清幽秀美。上片写景的特色,在于动静交错,生气栩栩,体现了词人对于山水的清赏能力。
下片即景遐想,由对眼前山水的清赏,转入对于自然和人事沧桑的思索。他因上卢桥一带襟山带水、十里平地的地理形势,猜想它也许是从当年的城市变迁而来。为了证明自己猜想的可靠,他先在表明这一看法前作出铺垫,也就是用人们常说的沧海桑田的观点作引子。在邈远的时间内,深谷变为山陵、山陵变为深谷的地貌迁变,在漫长的历史上,闹市变为桑田、桑田变为闹市的人间兴废,既然都是可能的,那么,作为形胜的上卢桥一带,有过小小兴亡,当然也就很可能了。这是先立其大,再言其小,顺势而下,无可怀疑。这样的议论,畅快无碍。
此词虽是随意点染,却也颇见理路,饶有趣味,写景兴叹,都臻上乘。而它的因小见大的思路,也表明了作者这一时期从大处、从根本处领略人生的情思趋向。
本页内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,未署名皆因原作者无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。-
两脚书厨文言文翻译 文言文翻译是我们在学习过程中需要掌握的一个技能,那么你会怎么翻译两脚书厨呢?以下是小编为您整理的两脚书厨文言文翻译相关资料,欢迎阅读! 原文:
-
语义说明:杂乱不整齐。 使用类别:用在「好坏参杂、杂乱不整」的表述上。 参差不齐造句:01大家要把字写工整,不要大大小小参差不齐。 02合唱时若不注意指挥,就会各唱各的,参差不齐。 03她打算趁暑假时
-
文言文《截竿入城》原文及翻译 《截竿入城》这篇文言文教会了我们自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。下面小编为大家带来了文言文《截竿入城》
-
胡惟庸,定远人。归太祖于和州,授元帅府奏差。除宁国主簿,进知县,迁吉安通判。吴元年,召为太常少卿。洪武三年拜中书省参知政事。六年正月,右丞相广洋左迁广东行省参政。帝难其人,久
-
世难客 气质美如兰,才华复比仙。天生成孤癖人皆罕。你道是唆肉食——腥膻,视绮罗——俗厌。却不知太高人愈妒,过洁世同嫌。可叹这,青灯古殿人将老;辜负了,红粉朱楼春色阑
-
照玄上人诗集序 刘基 予初杭时,求士于郑希道先生。先生为余言,照玄上人之为诗,雄俊峭拔,近世之以能诗名者,莫之先也。余素知郑君善鉴而言不过,心常怀之。及访于杭人,无能言上
-
感惜芳时换,谁知客思悬。忆随鸿向暖,愁学马思边。留滞机还息,纷拏网自牵。东南起归望,何处是江天。
-
语义说明:形容极端惊惧害怕。 使用类别:用在「惊惧恐慌」的表述上。 毛骨悚然造句: 01、一看眼前的景况,他直觉毛骨悚然,连声音也叫不出来。 02、在这深山中,半夜听到凄厉的狼
-
高中必修四文言文试题及参考答案 必修四文言文测试题及答案 一、阅读下面的文言文,完成1―5题。 王戎,字F冲,琅邪临沂人也。父浑,凉州刺史。戎幼而颖悟,神彩秀彻。视日
-
此诗写于乾隆三十七年(1772)春天,时黄景仁在安徽学政朱筠官署作幕僚。"> 查看更多