杜甫《春夜喜雨》简析
杜甫:《春夜喜雨》
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
【注解】
时节:时令节气。当春:正当春天(需要雨的时候)。乃:就、即。发生:指下雨。
潜:暗、隐,即悄悄地。形容雨小而柔缓。 润物:滋润宇宙万物。 野径:田野间的小路。 江:指锦江。火:灯火、灯光。 晓:早上。 红湿处:枝头红花湿润一片。
花重:花儿因经雨淋湿,而显得沉重,言花多。 锦官城:即成都市。成都旧分太城、少城。少城为三国蜀时,主管织锦的官员所居,故址在成都府城西南,后遂称成都为锦官城,亦称锦城、锦里。
【今译】
春雨好啊,它知道降落的季节,
当春天万物需要时,它就降临。
随着微风,悄悄地浸润着春夜,
滋润了万物,像细丝悄然无声。
郊野的小径,笼罩浓重的黑云,
只有江中的渔船,灯火还亮明。
清晨出去,观看落红遍地之处,
沉甸甸的花朵,开满了锦官城!
【赏析】
这是一首礼赞春雨的五言律诗,约作于唐肃宗上元二年(761年)的春天。那是杜甫寓居成都西南郊浣花溪草堂的第二年。它通过对“春夜喜雨”的细腻描绘,抒发了诗人在离乱年代,找到一个相对安定住所后,悦愉的思想感情。首联、颔联,用拟人化的手法,以“听觉”为感受媒介,描述喜雨的降落及其给人们带来的悦愉和快意。
“随风潜入夜,润物细无声”为名句,生动而细腻地表现了春夜喜雨的形态和神韵。颈联、尾联,则从“视角”方面,来抒写雨后的独特景观。诗人视线所及,有野径黑云,有江船灯火,有落红遍地,有花“重”锦城,笔端明暗相间,黑红辉映,浑然成趣,全诗不着一个“喜”字,却处处充满了诗人的满腔“喜”意,全诗用语精工,“知”、“乃”、“潜”、“细”、“独”、“湿”、“重”等字的调遣和安排,尤见杜甫炼字的功力。
-
高中语文文言文知识点之石钟山记 一、掌握下列重点词语 1、是:是说也,人常疑之(这个) 2、置、虽:今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也(放在;即使) 3、始:至唐李渤始访
-
苏轼《叶嘉传》原文及翻译 导语:苏轼生性放达,为人率真,深得道家风范。其文章也非常优秀,被后世所推崇。下面和小编一起来看看苏轼《叶嘉传》原文及翻译。希望对大家有所帮
-
语义说明:名声与实际相符,而非徒有虚名。褒义。 使用类别:用在「名实相符」的表述上。 名不虚传造句: 01、故宫博物院果真是名不虚传的文化宝库。 02、阿里山云海为台湾名景之首
-
“慕容垂妻段氏,字元妃,伪右光禄大夫仪之女也”阅读答案及原文翻译
慕容垂妻段氏,字元妃,伪右光禄大夫仪之女也。少而婉慧,有志操,常谓妹季妃曰:“我终不作凡人妻。”季妃亦曰:“妹亦不为庸夫妇。”邻人闻而笑之。垂之称燕王,纳
-
文言文阅读之灵隐寺 灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼①皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒②甚恭,出佳茶,手自烹进,冀
-
胡玉吕传 [清]黄宗羲 距余居数里,有双瀑之胜。荒山穷谷,鲜游人之迹。余幼时见有《游双瀑诗》题于古庙者,其姓氏“胡廷试”,初不知为何许人也。长而习场屋之文①,累见
-
沧浪亭记 作者:归有光 浮图[1]文瑛居大云庵,环水,即苏子美[2]沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。” 余曰:昔吴
-
凤髻蟠空,袅娜腰肢温更柔。轻移莲步,汉宫飞燕旧风流。谩催鼍鼓品梁州,鹧鸪飞起春罗袖。锦缠头,刘郎错认风前柳。
-
天高月影浸长江,江阔风微水面凉。天水相连为一色,更无纤霭隔清光。
-
朝因折杨柳,相见洛阳隅。楚国无如妾,秦家自有夫。对人传玉腕,映烛解罗襦。人见东方骑,皆言夫婿殊。持谢金吾子,烦君提玉壶。